Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > Other Styles > CD Vergleich, Маньякам качества читать обязательно!! |
Posted by: LF_ on 24-04-2003, 17:50 |
Значит тут мне подкинули ссылку - на немецкой мове я не читаю, но на вид прога выглядит понятно : ![]() Хочется поточнее прочитать текст и кто готов попробовать? ![]() http://home.t-online.de/home/Joern.Fiebelk...cdvergleich.htm (http://home.t-online.de/home/Joern.Fiebelkorn/cdvergleich.htm |
Posted by: German on 24-04-2003, 18:13 |
Могу для тебя перевести с вражеской мови на ридну ![]() Хотя меня несколько смутила дата последнего обновления программы- Letzte Änderung: 4. Juli 2000 ![]() |
Posted by: LF_ on 24-04-2003, 19:01 |
Вроде вавы с тех пор не менялись ![]() ![]() А текст - не надо каждое слово - так, общий смысл... |
Posted by: irage on 24-04-2003, 19:45 |
если не дословно, а только общий смысл, то тогда через онлайн переводчик: вот что получилось (http://www.translate.ru/url/tran_url.asp?lang=ru&url=http%3A%2F%2Fhome.t-online.de%2Fhome%2FJoern.Fiebelkorn%2Fcdvergleich.htm&direction=gr&template=General&cp1=NO&cp2=NO&autotranslate=on&transliterate=on&psubmit2.x=41&psubmit2.y=15 |
Posted by: German on 24-04-2003, 20:27 |
Меня бы конечно за такой перевод в инязе растреляли, но для машины достаточно неплохо. Общий смысл понятен ![]() Можно рекомендовать . ![]() |
Posted by: heineken man on 24-04-2003, 21:56 |
Классный перевод, я знаю кучу людей которые по русски хуже пишут. ![]() ![]() |
Posted by: prohojiy on 24-04-2003, 22:01 |
в принципе,в общих чертах ясно, но хочется крикнуть КАРАУЛ по отношению к переводу естессна... ![]() |
Posted by: irage on 25-04-2003, 17:25 | ||||
Мда, извините, не удержался. Не совсем в тему, но хотелось бы процитировать классика:
![]() |