Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > Фильмы > "Карлсон, который живет на крыше" (Karlsson pa taket),, Проект ''Ковчег'' Xvid.ru&Netlab |
Posted by: Nuairi on 20-03-2004, 04:16 | ||||||||||||||||||
"Спокойствие, только спокойствие", "Пустяки, дело житейское" - Знакомые фразы сразу же переносящие нас в Мир детства. Это же Карлсон, который живет на крыше. Вечный безобразник, весельчак и выдумщик. Гроза всех хмурых и недобрых людей. Герой книги Астрид Линдгрен, ставший в буквальном смысле слова культовым для нескольких поколений советских детей. "Летающий бочонок", книгами про которого мы все зачитывались, (кто сумел их достать, всю трилогию) и мультики про которого очень любили. И вот как рождественский подарок в российский кинопрокат выходит шведский полнометражный мультфильм "Карлсон, который живет на крыше". В скушной жизни обычного шведского мальчика Малыша случается чудесный переворот, когда в один из серых и обыденных дней в его раскрытое окно влетел толстый маленький человечек с пропеллером на спине и кнопкой на животе, по имени Карлсон. Что тут началось, веселье и хаос: взорвана дорогая паровая машина, испорчена полка, перевернута вверх дом вся комната... но это только начало.Будут и путешествия по крыше, и "низвождение" домомучитильницы Фрекен Бок, и укрощение строптивого Дяди Юлиуса и отпор гадким жуликам. Скучать больше не придется - но и расплачиваться за все деяния Карлсона приходиться Малышу, так как этот Человек-вертолет, всегда успевает исчезнуть при появлении родителей. С удовольствием, просматривая этот мультфильм, у меня создалось впечатление, что режиссер Вибеке Идсе видел российскую мультэкранизацию Б.Степанцева, т.к. кое-где промелькивают знакомые моментики, которые небыли придуманы А.Линдгрен, а авторами советской мультдилогии. И бесспорно отечественный культовый мультфильм оказал воздействие на авторов перевода и актеров дублирующих фильм. Знакомые фразы, словесные обороты... Правда немного напрягает желание Сергея Безрукова, дублирующего Карлсона, подражать характерному голосу В.Ливанова (который озвучивал "нашего Карлсона"). И не понятно, почему не были приглашены актеры, чьи голоса просто срослись с образом Карлсона в нашей стране: В. Ливанов или С. Мишулин. FTP раздача в XviD Club (http://forum.xvid.ru/showthread.php?s=&threadid=6517 сижу только на JIKA.NET (ed2k://|server|210.91.73.198|5555|/ |
Posted by: Nuairi on 20-03-2004, 04:47 |
считаю уместным добавить, что в воскресенье я снимаю файл с раздачи. |
Posted by: Genkel on 20-03-2004, 09:41 |
Спасибо! Если надо, то могу помочь в раздаче - канал наверх 512 Kbps ![]() |
Posted by: korneliy on 20-03-2004, 09:48 | ||
Nuairi
А зачем тогда вообще его выкладывать и анонсировать на главной странице нетлаба? Или я чего-то не понимаю? |
Posted by: Pikachu on 20-03-2004, 11:06 |
Спасибо. ![]() Прежде чем снимать с расшарки может подождеш пока полные источники в сети накопятся? ![]() Не думаю что за один день фильм может разоитись хорошо, не у всех же T3-connection. |
Posted by: Tarakan on 20-03-2004, 12:39 |
На сутки в расшарку? Это даже не смешно! Я тогда ставить не буду, смысла не вжу. Жалко, хотел поиметь копию. PS А на фиг такое на глвной выкладывать? Абы выложить? |
Posted by: Uzaren on 20-03-2004, 13:02 |
"Спокойствие, только спокойствие", ![]() ![]() К тому же стоит добавить, что это далеко не первый релиз этого человека, и до сих пор намёков на висяки никогда не было, по этому смело жмите на линк и качайте фильму ![]() |
Posted by: lukamor on 20-03-2004, 13:11 |
Хотел выложить файл в помощь релизёру,но увы ![]() |
Posted by: Nuairi on 20-03-2004, 17:08 |
висяка не будет, можете не волноваться. за двое суток я планирую раздать в районе 8-9 гигов, т.к больше ничего у меня в расшарке нет. приучаемся отдавать друг другу, господа. и всё у нас будет хорошо. ![]() |
Posted by: Nuairi on 21-03-2004, 20:53 |
сам по себе перевод хороший, но постоянно сравниваешь с советским мультом, из-за этого впечатление несколько странное. |
Posted by: TEXHIK on 21-03-2004, 23:51 | ||
А зачем смотрел? Если серьёзно, то думаю, дети будут ругаться. |
Posted by: olgami on 22-03-2004, 12:31 |
Спасибочки!!! ![]() ![]() ![]() |
Posted by: F13 on 22-03-2004, 14:57 | ||
Во-во, это как с "80 дней вокруг света". Привык к старому переводу, и когда выкачал в прошлом году этот мультик с новым переводом, то при просмотре замена привычных фраз на другие(зачастую хуже по стилю или содержанию) раздражала. ![]() |
Posted by: TEXHIK on 23-03-2004, 05:40 |
Спасибо, ещё раз. Скачал, просмотрел, всё вроде хорошо, и родостно говорю детям: "Хотите нового Карлсона посмотреть?" и получил ответ, короткий, но очень ясный: "Нет". Беда в том, что старый слишком хорош. |
Posted by: Nuairi on 23-03-2004, 06:05 |
мы будем хитрее. сначала этого покажем. В) правда до осмысленного просмотра нам ещё года два, как минимум. |
Posted by: TEXHIK on 23-03-2004, 07:50 |
А у меня самой мелкой 7. И всё уже видали. А пока запасай от ArjLover пока он не упал. Качество там не всегда хорошее, зато много и быстро! У меня на HD уже 50 Гигов мультиков и дети там сами гуляют, ничего вставлять не надо, ни СД ни кассет, удобно. А по цене это теперь лучше, чем СД. Пардон за оффф, вырвалось. |