Версия для печати темы
Нажмите сюда для просмотра этой темы в оригинальном формате
Forums > Ретроспективы > Сандзюро, Акира Куросава


Автор: elka - 07-05-2004, 14:34
Название: Сандзюро (http://www.videoguide.ru/find.asp?Search=Simple&types=film&titles=Сандзюро / Sanjuro (http://us.imdb.com/Find?Sanjuro
Режиссер: Акира Куросава /Akira Kurosawa/
В ролях: Тосиро Мифунэ /Toshiro Mifune/, Татсуя Накадаи /Tatsuya Nakadai/, Кейджи Кобаяси, Юзо Каяма /Yuzo Kayama/, Рейко Дан
Информация: Боевик/Приключения , Япония , 1962
Язык оригинала: японский
Субтитры: русский, английский
Формат: DVDrip VaULT, DivX 3 Low-Motion, 640x272 (2.35:1), 879kb/s, 23.976FPS, MPEG-1 Layer 3, 48 kHz, 2 ch., 117kb/s avg, 5-/5
Ссылка 1: фильм (ed2k://|file|Sanjuro.1962.VCDVaULT.avi|721747968|F81C1B510EB2107FDCCA8C25108EB86D|/
Ссылка 2: субтитры (ed2k://|file|Sanjuro.1962.VCDVaULT.ENG.RUS.srt.Senya.rar|39237|88C5C0CF875A4170C02DD2AEAE794D06|/
FTP раздача: здесь (http://www.divxclub.ru/forum/showthread.php?s=&threadid=47343&highlight=%D1%E0%ED%E4%E7%FE%F0%EE
Нахождение: eDonkey/FTP


Экранизация романа Сюгоро Ямамото. Условно этот фильм можно считать продолжением "Телохранителя". Все тот же затрапезного вида самурай (Мифунэ просто великолепен в этой роли), любитель выпить, но искусно владеющий мечом, теперь помогает девяти честным воинам провинциального городка одержать победу на коррумпированными злодеями, рвущимися к власти над кланом. Смотрел, затаив дыхание. (Иванов М.)



Автор: TEXHIK - 07-05-2004, 20:06
Спасибо.
Насколько я помню, первый цветной фильм Кюросавы был "Под стук трамвайных колёс" и был он снят лет на десять позже. До этого Кюросава говорил, что не хочет делать цветные фильмы. Стало быть этот чёрно-белый, (как и все кюросавиной самурайской серии), а облжка из серии "не обманешь - не продашь".

Автор: Eyeore - 07-05-2004, 20:17
А это не обложка. Это рекламный плакат smile.gif

Автор: Portvein - 07-05-2004, 20:22
так он же совсем недавно был на шаре (http://forum.sharereactor.ru/index.php?showtopic=40316

или тут прикол в японском языке?

Автор: slavikus - 07-05-2004, 20:29
QUOTE (Portvein @ 07-05-2004, 09:22):
так он же совсем недавно был на шаре (http://forum.sharereactor.ru/index.php?showtopic=40316  или тут прикол в японском языке?

Здесь японский с srt титрами, там русский с вшитыми анг. титрами
Выбирай smile.gif

Автор: Senya - 11-05-2004, 06:19
На Шаре и "Кровавый трон" был...

Не знаю, как местной общественности, но по мне вшитые намертво субтитры - зло, которое надо ликвидировать, а дорожка с русским переводом должна быть опционной (слушать японцев стоит на языке оригинала, если нет альтернативы - там такие интонации smile.gif)

К тому же я постарался сделать хорошие субтитры для фильма и, надеюсь, они понравятся качающим.

Если все пройдет хорошо, то и "Кровавый трон" выйдет в "осле" впервые без вшитых субтитров (сам делал рип с купленного диска)...

P.S. В догонку... Рип, который тут раздается, мне показался лучше раздававшегося на той же Шаре. Я вообще качаю себе много, но отбираю лучшее. Где звук, где картинку. Что получится после скрещивания и достается людям smile.gif

Автор: Eyeore - 11-05-2004, 09:30
QUOTE (Senya @ 11-05-2004, 05:19):
Если все пройдет хорошо, то и "Кровавый трон" выйдет в "осле" впервые без вшитых субтитров (сам делал рип с купленного диска)...

P.S. В догонку... Рип, который тут раздается, мне показался лучше раздававшегося на той же Шаре. Я вообще качаю себе много, но отбираю лучшее. Где звук, где картинку. Что получится после скрещивания и достается людям smile.gif

Привет пропащим smile.gif
А "Кровавый трон" выйдет даже если все не "пройдет хорошо" smile.gif
Что касается рипов, то я уже устал повторять, что здесь раздаются лучшие на сегодня в сети рипы. Не верит народ...

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)