|
Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
| Forums > Флейм > чем мы отличаемся от японцев, из инвоха |
| Posted by: muaddib on 19-01-2005, 17:39 |
|
История для Михаила Задорнова. Длинная. Про то, чем мы отличаемся от японцев. Эпиграф: В японских туалетах висит схема, как нужно писать в унитаз - нарисован стоящий у толчка мужик, пунктиром показана струя и точка ее попадания. Собственно история. Жил в Японии. У них нет центрального отопления, как у нас. В довольно приличном доме в центре Токио у меня стоит бойлер с мини-компьютером, который делает все сам: включается, отключается, снимает все температурные данные с датчиков, раскиданных по квартире, радует меня десятком подмигивающих лампочек √ разве что не разговаривает. Вдруг, посреди февраля (а в Токио это промозглая и до костей пробирающая нулевая сырость) лампочки как-то померкли и заскучали. В доме резко похолодало. Семья моя тоже заскучала: Таймыр по-японски, плюс сквозняки и дети, мотающие сопли на кулак. На бойлере, как положено, пришлепан лейбл компании, обслуживающей это чудо техники. Позвонил и вызвал мастера. Через пару часов является: в хрустящем от чистоты белоснежном комбинезоне, в белых перчатках, на голове - белая кепка с фирменной кокардой, с огроменной белой сумкой на плече. Я ему объясняю ситуацию √ слава Богу, родная страна дала мне приличное образование, и, в отличие от новых русских, догадываюсь, что в японском языке нет такого слова СУШИ, а есть СУСИ, а СУШИ √ это калька с английского, - короче, мы поняли друг друга с полуслова. Он понимающе посмотрел на меня, я одобряюще кивнул. Нормально Григорий √ отлично Константин. Работа закипела: из белоснежной сумки был извлечен ┘ нет, не набор инструментов, а фолиант объемом не менее 500 страниц. Этакий "Апостол" Ивана Федорова, представьте себе, в белом переплете. Мой Мастер (далее, исключительно из уважения, с большой буквы) ищет по оглавлению словосочетание "не работает". Находит, ведет пальцем по оглавлению дальше и находит слово "бойлер", ведет пальцем еще дальше и находит маркировку моего бойлера. Минут пять сверяет маркировку с лейблом, затем глубоко вздыхает, лезет в сумку и достает┘второй том "Апостола". Снова поиски по оглавлению, шелест страниц, как шелест знамен, снова знакомый тяжелый вздох, и из сумки извлекается┘третий том "Апостола". Затем все три тома аккуратно раскладываются на полу и начинается самое интересное. Поскольку японский язык, как уже упоминалось, мне немного знаком, я с интересом наблюдаю за картинкой: 375-я страница первого тома отсылает его к 132-й странице 3-го тома, которая, в свою очередь, шлет его к 367-й странице 2-го тома, а та √ опять к первому тому, но уже к 56-й странице. И так далее┘ Прикинув, что полторы тысячи страниц √ это почти "Война и мир" Толстого, я вежливо предложил Мастеру перебазироваться из узкого и темного коридора на кухню, заварил кофе, сдвинул кухонный стол, и мы с ним в течение 2,5 часов на кухонном полу вместе с огромным интересом изучали мой бойлер по картинкам, схемам и техническим руководствам. В мои обязанности входило нахождение соответствующих ссылок в очередном томе "Апостола". Периодически он вскакивал, подбегал к бойлеру, и из коридора до меня доносилось оморфопоэтическое наречие: "Са-а-а-а", что в переводе с японского (в зависимости от контекста) означает очень многое (Ну, вы понимаете) Короче, по прошествии трех часов он аккуратно собрал все три тома, дико извиняясь, вежливо раскланялся и посоветовал мне обратиться к компании-производителю бойлеров, объяснив, что такой ремонт для них слишком сложен. Возвращается жена с ребенком. В доме разве что инея на стенах нет. Я рассказываю ей историю про Мастера. Она с ностальгией вспоминает сантехника Колю в Москве и бросает фразу: "Мужик ты, или не мужик. Сделай же что-нибудь". Иду к бойлеру, бью по нему кулаком, с ненавистью смотрю на него и вдруг замечаю перекошенную пружину наверху. При всем своем гуманитарном образовании догадался, что это выпускной клапан, у которого перекосило пружину. Короче, беру у соседа-японца молоток, двумя ударами ставлю пружину на место и┘ Лампочки замигали, бойлер повеселел и мы вместе с ним. Еще два года до смены квартиры проблем с теплом у нас не было. P.S. Японцы читают инструкции и следуют им, поэтому в туалетах у них чисто. Зато у нас тепло. Рассказал(a) zyaba |
| Posted by: BlackArt on 19-01-2005, 20:47 |
|
Прикольная история... Но зато у них все-таки в туалетах очень чисто... И достаточно тепло |
| Posted by: genka on 20-01-2005, 07:27 |
|
Не очень верится. Во первых, уже набившее оскомину заявление о том , что надо говорить не "суши", а "суси". Я внимательно слушал, как японцы призносят это слово, и в прямой транслитерации на русский оно звучит скорее как "сущи". В любом случае, звук намного ближе к ш, чем к с. Во вторых, не верю в многотомную инструкцию к обогревателю. Ничего суперсложного там нет. Я видел большие инструкции, вплоть до таких, что занимали комнату полную книг, но они шли к куда более серьезной аппаратуре, чем водогрейка с 4-битным процессором. Инструкции по писянию в туалетах никогда не видел. Зато грязные попадались. И холодные тоже. |
| Posted by: pegoev on 20-01-2005, 10:20 |
|
мне за пол-года 4 раза поменяли мобилку ....из-за окислевшихся контактов .перепaять -ето очень сложно,сервис етим не занимается. |
| Posted by: muaddib on 20-01-2005, 11:11 | ||
вот тут (http://www.susi.ru/SiOrShi3.html подробно эта тема раскрыта |
| Posted by: VxWorks on 20-01-2005, 11:15 | ||||
pegoev
Я видел. В Германии.
Мне тоже, если честно. |
| Posted by: muaddib on 20-01-2005, 11:36 |
не знаю как в туалетах, а в японском метро есть такое:
|
| Posted by: LukWik on 20-01-2005, 12:30 |
|
Не догоняю Снизу написано "Priority Sheet" - тобиш "Таблица приоритетов", это получается что если у тебя стоит, то тебе срочно должны уступить место. Второй знак тоже весьма загадочьный, с третьим всё понятно, а на четвёртом роды что-ли изображены ? |
| Posted by: muaddib on 20-01-2005, 12:34 | ||
Очевидцы утверждают, что первый слева - инвалид с повреждённой рукой, потом следует мать с ребёнком, затем - будущая мать и завершает композицию инвалид с повреждённой ногой. |
| Posted by: LukWik on 20-01-2005, 12:41 |
|
Однако из странных мест растут у японцев руки. А почему "инвалид с повреждённой ногой" беременный. Всё равно нету логики, imho у инвалида с повреждённой ногой должен быть нийвысший приоритет. |
| Posted by: MAL on 20-01-2005, 14:23 |
|
А я подумал что у него вздутие живота и выбрасывание каловых масс. Насчет приоритета "у инвалида с повреждённой ногой должен быть нийвысший приоритет. " Дык может у них тоже справо налево приоритет |
| Posted by: LukWik on 20-01-2005, 14:30 | ||
Об этом я не подумал. Надо знаки пронумеровать, специально для европейцев |
| Posted by: pegoev on 20-01-2005, 14:31 |
|
VxWorks меняют только плату,причом на б/у.результат ты видишь(4 раза за пол-года).а починкой занимаются только в центральной мастерской и отсылают назад починеные платы.Мне уже 500 минут подарили в компенсацию и согласились дать абсолютно новый аппарат. не было бы гарантии и страховки я бы сам зачистил и подогнул бы контакты за 5 минут дома,а так пусть чинят. |
| Posted by: genka on 20-01-2005, 15:52 | ||||||
Автор этого сайта тоже согласен со мной:
Картинка из метро- подделка. Настоящая похожа, но без намеков. К сожалению, мне не удалось сфотографировать. |
| Posted by: muaddib on 25-01-2005, 11:49 |
| Японский учебник по сексу (http://www.int21.net/fedor/ (для тех кому старше 18-ти) |
| Posted by: LukWik on 25-01-2005, 15:14 |
|
кстати, надо попросить Netlab Anima Group помочь с переводом |