Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > Глюкодром > subtitleworkshop, Как пользоваться subtitleworkshop


Posted by: ASUS on 26-09-2003, 17:12
Привет Видеоделам!Нужна инструкция по пользованию subtitleworkshop!Странно что ссылка на сайте есть,а статьи по пользованию такой мощной программы нет!Спасибки!Жду ответа!!!

Posted by: Set on 26-09-2003, 17:18
А русского мануала, который с программой идёт, ты не заметил ?
В каталоге программы: \Help\ManualRUS.html

P.S. Если там нет, то он и отдельно на сайте программы есть ...

Posted by: ASUS on 26-09-2003, 18:44
спасибо!инструкцию нашел !только вот проблема у меня subtitleworkshop появилась!!я пишу субтитры на русском,а он мне калеберду вставляет!он что русишь буква не знать что ли? помогайте плиз!!

Posted by: Set on 26-09-2003, 19:34
В левой колонке, внизу, есть 2 выпадающих списка (один над другим), установи в первом значение "Cyrillic".

Posted by: jurgidas on 27-08-2006, 18:40
xочу вставитьи подогнать субтитры в DVD. Пробовал изпользовать SubtitleWorkshop но что то она неоткрывает сам фильм. Мож подскажете в чем тут проблема

Posted by: korneliy on 28-08-2006, 16:32
Извлеки само видео как *.m2v, если ошибок при декриптовании не было сделано, этот файл можно будет загрузить в Workshop. Правда, без звука. :)
ИМХО, я делал рип этого двд (качество и размер не важны, в один проход можно зажать достаточно быстро) и уже по рипу подгонял титры...

Posted by: sdandrey on 28-08-2006, 22:56
QUOTE (korneliy @ 28-08-2006, 13:32):
Извлеки само видео как *.m2v, если ошибок при декриптовании не было сделано, этот файл можно будет загрузить в Workshop. Правда, без звука. :)
ИМХО, я делал рип этого двд (качество и размер не важны, в один проход можно зажать достаточно быстро) и уже по рипу подгонял титры...
я титры подгоняю еще проще: смотрю в какое время произносятся первая и последняя фраза,дальше есть опция автоматически подстроить тайминги под эти две точки,в 90% случаев помогает :)

Posted by: jurgidas on 30-08-2006, 23:10
QUOTE (korneliy @ 28-08-2006, 16:32):
Извлеки само видео как *.m2v, если ошибок при декриптовании не было сделано, этот файл можно будет загрузить в Workshop. Правда, без звука. :)
а можь предложете какую небуть другую прогу где без всяких конвертов можно бы было подогнать субтитры к DVD а то без звука как я узнаю где первые слова а где последние :) Буду очень благодарен

Posted by: sdandrey on 31-08-2006, 21:49
QUOTE (jurgidas @ 30-08-2006, 20:10):
QUOTE (korneliy @ 28-08-2006, 16:32):
Извлеки само видео как *.m2v, если ошибок при декриптовании не было сделано, этот файл можно будет загрузить в Workshop. Правда, без звука. :)
а можь предложете какую небуть другую прогу где без всяких конвертов можно бы было подогнать субтитры к DVD а то без звука как я узнаю где первые слова а где последние :) Буду очень благодарен
а в чем проблема открыть в любом DVD плеере фильм и посмотреть на таймере плеера время ,когда проиносятся первая и последняя фразы? :wink:

Posted by: korneliy on 02-09-2006, 09:40
QUOTE (jurgidas @ 30-08-2006, 22:10):
а можь предложете какую небуть другую прогу где без всяких конвертов можно бы было подогнать субтитры к DVD а то без звука как я узнаю где первые слова а где последние :) Буду очень благодарен
Aegisub еще позволяет загружать отдельно аудио-поток. Правда, до ужаса кривая программа - так и не смог у себя заставить ее нормально работать.
Кроме него есть еще русский dsrt - не помню чего в него можно загрузить, но программа очень достойная. :)

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)