Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > Работа с видео и аудио > Улучшение качества перевода., Как это сделать?


Posted by: xdelta on 02-09-2004, 08:13
В статье про наложение перевода на DVD ( http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=...id=68&Itemid=55 (http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=68&Itemid=55 ) все конечно очень класно написано. Но вот столкнулся тут с одним вопросом. Качество перевода (т.е. то, в каком виде он существует) оставляет желать лучшего. Вот к примеру, начал делать "Грязные танцы", нашел русский перевод Живова. МР3 - 32 kbit/s 8 mono. Догадываетесь какой это убитый звук?
Я понимаю, что берем Sound Forge или CoolEdit/Audition в руки и вперед, но может быть существует какая-либо усредненная метода по приведению в более менее слушабельный вид самого перевода.

ЗЫ. В качестве варианта рассмотрю ссылки, где можно взять переводы в нормальном виде smile.gif

Posted by: VxWorks on 07-09-2004, 21:12
ситуация, конечно, та еще... Я не видел статьи, которая бы описывала процесс удаления шумов для аудиотрека в видеофайлах, но вот (http://websound.ru/index.cgi?articles/mustheor/lesson9 статья о том, как это делать для музыки. В принципе, все должно быть более-менее так же.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)