Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > Работа с видео и аудио > Как заменить звуковую дорожку на DVD? |
Posted by: virtual1 on 07-09-2004, 13:21 |
Народ помогите! Хочу просто заменить звуковую дорожку на DVD на другую и записать все это на DVD-R. Какой софт использовать? Спасибо. |
Posted by: lotty on 16-09-2004, 17:04 |
Аналогичный вопрос: подскажите чем воспользоваться? |
Posted by: kasp on 17-09-2004, 00:45 |
для начала прочесть статью Реавторинг DVD с наложением перевода (http://vcdrookie.com/rus/index.php?option=video&task=viewarticle&artid=68&Itemid=55 |
Posted by: Crause on 20-09-2004, 13:32 |
Я понимаю, что на данном форуме присутствует спаянный коллектив с круговой порукой. Но если вы не хотите прослыть необъективными, то не надо удалять посты по существу вопроса! Еще раз повторяю, автор вышеприведенной статьи не обладает достаточными познаниями о кодировании в формате ac3. Если пользоваться его методом, то звук будет испорчен и пригоден для прослушивания только через мультимедийные колонки или телевизор. |
Posted by: VxWorks on 20-09-2004, 13:39 |
Дорогой (ая) Crause! Предыдущий пост (удаленный мной) был написан в стиле: "вы тут все козлы, а вот там (линк) - все в белом". За что и был удален. Если есть возражения - ко мне в ПМ или в мыло. Договорились? Что же касается тематики топика - нельзя ли аргументированно сказать в чем проблема? Мы не претендуем на истину в последней инстанции и хотелось бы понять причину претензий. |
Posted by: kasp on 20-09-2004, 19:46 | ||||
я что-то пропустил?
а какие претензии к автору статьи? я не могу утверждать, что это супер-метод, т.к. не профи в АС3-кодировании, но на мой взгляд способ вполне приемлем. По крайней мере таких кошмаров со звуком быть не должно в любом случае |
Posted by: Redig on 21-09-2004, 21:50 |
Я видимо то же, что-то пропустил. All Метод, описанный в статье - не мой, в первую очередь, он описан до меня как минимум в нескольких десятках постов и статей (самым «старшим» из них, около 2 лет). Я просто попробовал собрать всё до кучи. Во вторых, метод опробован на протяжении почти года мной, и не только мной. Даёт стабильный результат, как по качеству звука, так и по совместимости с плеерами (во всяком случае, у меня и моих знакомых, в том числе и по переписке о статье). Качество звука при правильном использовании приведённых программ, практически не страдает (насколько это возможно при двойной перекодировке конечно). Да и звук к фильму – не музыкалка всё-таки. А я как-то читал, высказывание такого же «знатока», что 384 для DD 5.1 недопустимо низкий битрейт! Более половины попавших ко мне фирменных DVD R2 идут как раз со звуком 384 kbps, а не с 448. Музыкалка обычно 192-224 (DD 2.0)! Совершенно непонятно, в каком месте метода должно так страдать качество, что его хватает только для прослушивания через PC-колонки?! Ведь для работы с кодировкой звука используются 2 общепризнанные специалистами программы: от Адобе и Соник. Вспомогательные программы по выделению ac3 из vob и разделению на 6 wav на качество звука не влияют, во всяком случае, так страшно, как предрекает Crause. Если у кого руки не из того места растут или со слухом что, то это проблема не метода, а другого рода…(Общее замечание, без личностей) P.S: Знаю и о недовольстве некоторых «видео-пиратов» на статьи такого рода, пытающихся такими высказываниями отвадить от этого дела потенциальных покупателей своих DVD (общее замечание). Сами же учились на аналогичных статьях, а сейчас … |
Posted by: Guest on 23-09-2004, 10:12 |
Приветствую, прочитал статью о замене аудиодорожки в DVD и удивился сложности описанного способа. Существует куда более простой способ, которым я пользуюсь уже около года; он позволяет просто заменить дорожку в оригинальном DVD, безо всякого редактирования в DVD Lab и.т.д. В результате получаем практически копию лицензионного диска с русской и например, немецкой дорожками. Кого интересует пишите на wicked@pisem.net |
Posted by: Redig on 23-09-2004, 10:45 | ||
Статья вообще не о замене звуковой дорожки, а о наложении перевода (для замены звуковой дорожки существуют другие способы, внимательнее надо читать )!!! 3 часть статьи вообще дана как обзорная и DVDLab дана просто, как пример. Каждый волен выбирать тот способ авторинга, какой ему более удобен. Я например, против сохранения оригинальных меню на DVD с неработающими ссылками, которые появляются после выбрасывания "лишнего" и судя по отзывам, многие такого же мнения. Поэтому реавторинг уже с собственными меню, видится одним из единственных способов сделать диск наиболее профессионально. (IMHO). P.S. Зачем вообще обсуждать статью в топике не по её теме, эдесь же тема о замене звуковой дорожки, правда virtual1 не сказал что на что менять? |
Posted by: Redig on 23-09-2004, 11:01 |
Добавка. Фирменный диск, обычно содержит до 3-4 дорожек звука и иногда до 10, а то и более субтитров и всё это занимает порой до 7 Гб и если это всё оставить, то качество видео на 4.7 Гб болванке будет ниже, нежели, при полном реавторинге DVD. Статья предназначена именно для такого случая. И другого способа я не вижу. Применение редакторов меню убивающих неработающие ссылки, наличие на меню неработающих надписей и страниц меню, мне лично не нравиться. Чтобы не быть голословным: Взять, например, «Troy» DVD R2, фильм, длящийся более 2.5 часов и занимающий даже без бонусов (бонусы на втором диске), около 7 Гб (со всеми дорожками и субтитрами). Если оставить все звуковые дорожки и меню, то качество видео после сжатия, будет около 57% ( NeroRecode), что сразу же видно и на экране. При выбрасывании всего «лишнего» и сохранении одной звуковой дорожки (с переводом), применение собственных меню с коротким звуковым сопровождением, дало 72% качества от оригинала. Согласитесь, что разница в 15% качества видимо, стоит того, чтобы сделать полный реавторинг DVD. Дополнительно качество видео, конечно же, можно повысить, используя полную перекодировку в MPEG-кодировщиках, но это не всегда даёт заметное улучшение, а время занимает не малое, особенно на слабых ПК, кому как нравиться . Конечно же, всё вышесказанное несколько потеряет актуальность, когда стоимость двухслойных болванок будет в 2-3 больше однослойных, а не так как сейчас до 9-10 раз. (Verbatim DVD+R 4.7 = 0.99 Euro, Verbatim DVD+R 8.5 = 9.99 Euro) |
Posted by: AlfaRED on 25-10-2004, 01:06 |
хочу выразить благодарность челувеку, написавшему статью "Реавторинг DVD с наложением перевода" респект, жму руку. особенно помогли (да какой там помогли, выручили!) первые две части статьи.... я в недавнем времени был абсолютным чайником в этом деле. не знал даже что за формат m2v :))) а теперь собственно ответ на вопрос " Как заменить звуковую дорожку на DVD?" (как делал я, логичекий путь) для начала через vobedit разбиваем двд на три состовляющих: видео в m2v, звуки в ac3 и dts (если имеется таковой) и субтитры в sup например: video.m2v, sound1.ac3, sound2ac3, subs.sup если мы хотим заменить дорожку - значит у нас есть она, отдельная, правильно? например у нас есть sound3.ac3. вот.... затем склеиваем эти файлы обратно, но заменяем файл sound2.ac3 файлом sound3.ac3 (или что мы там хотим заменить). склеиваем в ifoedit'e, в режиме dvd-авторинга. не забываем указывать название дорожек такое же как и было в оригинале. склеили? вот... у нас получился голый фильм. без меню. если хотим вставить этот голый фильм в родное меню - заменяем вобы через vobblanker. на выходе всё должно работать :) |
Posted by: AlfaRED on 26-10-2004, 04:21 | ||
у меня такой вопрос: ты сказал "редакторов", то есть во множественном числе... на моём пути встретился только DvdReMake 2 PRO который способен такое вытворять.... но он многое не умеет... (или, может быть, умеет, но я его ещё не очень хорошо освоил, т.к. хэлпа по нему нигде нет, ни на инглише, на на рашне) не подскажешь названия аналогичных редакторов? |
Posted by: Redig on 26-10-2004, 10:27 |
AlfaRED Как я и писал ранее, не любитель я этого дела, но встречал и пробовал относительно давно 2 редактора и точно не с таким названием как указал ты. Если вспомню, то обязательно сообщу. |
Posted by: Redig on 26-10-2004, 10:30 |
Вспомнил!!! MenuEdit 2.30 Ничего не могу сказать о её возможностях, по сравнению с DvdReMake 2 PRO. Но насколько помню MenuEdit 2.30 несколькими способами просто убирает ссылки (кнопки) в меню, но надписи остаются, вот это мне и не нравиться (IMHO). |
Posted by: -Bek- on 10-11-2004, 07:29 | ||
А почему не обсудить это здесь? Недавно сам занимался той же проблемой и пришел к этому же решению. Подправил программу VD Mod, чтобы она брала мой файл с переводом и заменяла им одну из оригинальных дорожек, которая мне не нужна. А с помощью чего это делали вы? P.S. Процесс вытаскивания AC3 и наложения перевода описан во многих источниках и больших проблем не вызывает. Хочу только дать здесь ссылку на одно руководство по наложению перевода, которое в корне изменило мое отношение к данному вопросу: http://videoediting.ru/articles/miscellane...us/dvdsound.php (http://videoediting.ru/articles/miscellaneous/dvdsound.php |
Posted by: -Bek- on 10-11-2004, 09:54 | ||
Да, если бы во всех меню надписи были бы именно текстом, который можно бы было редактировать именно как текст ... Но они являются частью графического изображения. Поправить такую картинку в графическом редакторе не составит большого труда, но опять же возникает вопрос сродни вопросу обсуждаемой темы: "А как заменить меню на DVD ?". А от себя добавлю: "... без реавторинга." Прочел я такую статью, как это сделать с помощью программы DvdReMake Pro и какой то там матери: http://cdr-zone.com/guide/1/replace-menu-s...remake-pro.html (http://cdr-zone.com/guide/1/replace-menu-still-with-dvdremake-pro.html Скажу честно, даже пробовать не стал. Проведя успешный эксперимент по замене аудио дорожки, описанный мною в предыдущем комментарии, я подумал:"а почему бы не применить этот же принцип и к меню?" Сегодня произвел этот опыт. Подправил вытащенную картинку меню в редакторе, подобрав при ее сохранении процент сжатия так, чтобы размер отредактированной картинки получился немного меньше исходного и затем положил ее на свое место в VOB (правда почти вручную, написав для этого конкретного случая вспомогательную программу). Удивительно, но все работает и в PowerDVD и в моем standalone DVD! Осталось подбить на подвиг какого ни будь программера, кто хорошо знаком с парсингом MPEG-2. |
Posted by: Lab on 10-11-2004, 12:08 |
а это мысль вот только у кого узнать - прокатит ли? |
Posted by: VxWorks on 10-11-2004, 12:37 |
Доки на МПЕГ2 у меня есть, но я с ним, кроме как при написании софта на STB не работал. |
Posted by: Set on 10-11-2004, 18:59 |
А VobEdit разве не может вытащить и запихать обратно части меню из вобов ? |
Posted by: -Bek- on 11-11-2004, 02:01 | ||
Что именно "прокатит ли"? |
Posted by: -Bek- on 11-11-2004, 02:06 | ||
Если знаете, пожалуйста, расскажите как? А может ли он так же с аудиодорогами? Вытащить то не проблема ... |