Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > Фильмы > Последний меч самурая / Mibu gishi den (2003)


Posted by: soperedi on 16-10-2005, 21:10
Последний меч самурая / Mibu gishi den
Название: Последний меч самурая (http://www.videoguide.ru/find.asp?Search=Simple&types=film&titles=Mibu / Mibu gishi den (http://us.imdb.com/Find?Mibu
Режиссер: Йожиро Такита /Yojiro Takita/
В ролях: Киичи Накаи /Kiichi Nakai/, Коичи Сато /Koichi Sato/, Юи Натсукава /Yui Natsukawa/, Такехиро Мурата /Takehiro Murata/, Мики Накатани /Miki Nakatani/
Информация: Драма, TV Tokyo, TV Osaka, Dentsu Music and Entertainment Inc, Eisei Gekijo, Culture Publishers Inc. (CP), Shochiku Co. Ltd., 2003
Перевод: Русский профессиональный перевод
Формат: XviD, 656x416 (1.58:1), 23.976 fps, XviD MPEG-4 ~1287 kbps avg, 0.20 bit/pixel, 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg CBR, DVD-rip 1400.07 Mb Продолжительность: 02:23
Ссылка: Link (ed2k://|file|Poslednii.mech.samuraya.xvid.rus.mp3.dvdrip.from.DVD5.by.SashaBr.torrent.e2k.ru.by.soperedi.avi|1468084330|168BD16BB35278567CE49DD6FBD2D043|/
Нахождение: eDonkey/Kademlia
Примечание: Режем по фрейму 89916
Фильм закрытия Токийского кинофестиваля 2002 года!
Участник Московского кинофестиваля 2003 года.

К середине 19-го века могущество шогунов стало ослабевать. Вместе с ним подходит к завершению почти тысячелетняя история самураев – элиты японского феодального рыцарства. Эпицентр этого драматического перелома пришелся на Киото и гарнизон его защитников. Перед многими встал выбор: перейти на сторону мятежников или пожертвовать жизнью.

"Последний меч самурая" – героический эпос о настоящей мужской дружбе, воинской доблести и самурайской чести.

Примечания:
Традиционный самурайский фильм, с неизбежным харакири, разнообразными поединками и сражениями. Рекомедуем к просмотру.

Релиз : user posted image

К фильму прилагаются Русские субтитры (ed2k://|file|Poslednii.mech.samuraya.xvid.rus.mp3.dvdrip.from.DVD5.by.SashaBr.torrent.e2k.ru.by.soperedi.rar|21678|3489BDBE5DCA44C2575F1F9E9A81C8F2|/

Точно такие же русские субтитры можно скачать отсюда (http://extratitles.to/index.php?pid=subt2&p=i&rid=184993

Для тех, чье железо не читает текстовые субтитры, выкладываю Графические русские субтитры для просмотра на железном плеере (ed2k://|file|Poslednii.mech.samuraya.Russian._idx_sub.rar|660233|C38BEF703910517406023D3D868DA466|/.

Благодарности: Огромная благодарность SashaBr и торрент-трекеру Нетлаба за предоставленный ими DVD-5 специально для этого релиза

Скриншоты:
user posted image (http://img340.imageshack.us/my.php?image=1full1hi.jpg user posted image (http://img340.imageshack.us/my.php?image=1shot7or.jpg user posted image (http://img340.imageshack.us/my.php?image=2full6zt.jpg

Thanks to ImageShack for Free Image Hosting (http://www.imageshack.us

Review... (http://www.ozon.ru/context/detail/id/1469573/

Posted by: gloop on 16-10-2005, 21:51
Прежде всего спасибо за релиз.Теперь по поводу самой картины.На мой (несомненно субъективный) взгляд,наличие непомерно сентиментальных сцен,до обидного уродуют чистолюбивый замысел по созданию сурового исторического эпоса.Но это только моё мнение... :drag:

Posted by: soperedi on 16-10-2005, 22:40
Мое мнение, что именно, как ты говоришь, "наличие непомерно сентиментальных сцен", и есть та изюминка, то СВОЕ, что режиссер привнес в достаточно заезженный и поднадоевший жанр самурайского кино. Это именно то, что отличает данный фильм от других. Ибо, мы имеем здесь борьбу противоположностей: с одной стороны - самурай, готовый умереть за своего хозяина не задумываясь и, одновременно, тот же человек, который понимает, что если он умрет - его семья погибнет от голода...

Это противоречие дает просто изумительную силу этому фильму и огромный психологический накал.

Posted by: gloop on 17-10-2005, 00:26
Уважаемый Soperedi, я совершенно с тобой согласен и по поводу "борьбы противоположностей" и по поводу "изюменки"...Просто НА МОЙ вкус это не совсем японское кино собственно как и японское искусство,где эмоциональное переживание интровертно по сути и выражено языком символов а не напрямую.Нужен пример?Пожалуйста,"Tabu" Нагисы Осима. C уважением. :hi:

Posted by: Pikachu on 17-10-2005, 00:31
Спасибо большое за фильм.
Посмотрим и оценим насколько там "непомерно сентиментальности" :)

Posted by: DeathMachine on 17-10-2005, 23:37
senks senks thanx thanx :)

Posted by: Welzewul on 19-10-2005, 00:46
QUOTE (gloop @ 16-10-2005, 21:26):
Уважаемый Soperedi, я совершенно с тобой согласен и по поводу "борьбы противоположностей" и по поводу "изюменки"...Просто НА МОЙ вкус это не совсем японское кино собственно как и японское искусство,где эмоциональное переживание интровертно по сути и выражено языком символов а не напрямую.Нужен пример?Пожалуйста,"Tabu" Нагисы Осима. C уважением. :hi:
Низя путать божий дар с яишницей !!! В этих двух фильиах рассматриваются совершенно разные проблемы. В Табу - это крах индивидума ( зло поедающее себя), а в Самурае - это крах эпохи и проблема выживания.Оба фильма стоит посмотреть. Плюс в Табу освещается жизнь закрытого мужского общества и исходящие прелести. Так что - БАНЗАЙ !!!
P.S. : в Сумеречном самурае тоски не меньше ...

Posted by: gloop on 19-10-2005, 04:25
QUOTE (Welzewul @ 19-10-2005, 00:46):

Низя путать божий дар с яишницей !!! В этих двух фильиах рассматриваются совершенно разные проблемы. В Табу - это крах индивидума ( зло поедающее себя), а в Самурае - это крах эпохи и проблема выживания.Оба фильма стоит посмотреть. Плюс в Табу освещается жизнь закрытого мужского общества и исходящие прелести. Так что - БАНЗАЙ !!!
P.S. : в Сумеречном самурае тоски не меньше ...
:) Welzewul,несомненно фильмы разные там "крах эпохи" а сям "крах индивидуальности",я ведь не о том говорю.Речь идёт о символике передачи.Мне посчастливилось около полугода пожить в Японии.Незадолго до отъезда мои знакомые затащили меня на довольно шумную театральную ярморку где один из столичных токийских театров давал представление в традиционном жанре театра Кабуки.Я ничего не понял...по сцене ходила женщина в маске и ярком кимано ритмичные удары колотушек сопроваждались монотонным пением и так около 45ти минут каково же было моё удивление когда мой знакомый японец объяснил мне суть происходящего...речь в этой "пъесе" шла о конце времён о том как гибнет мир в "пасти забвения"(дословно).Страшно? А я ничего не понял стоял и лыбился, всё было в жестах в характере пропевания гласных и еле заметных синкопах ударных...а ты говоришь "крах эпохи". Для японца суть любой драмы в символике передачи будь то поэзия живопись или кино.

P.S. Табу я привёл в качестве примера потому что на мой взгляд Осиме одному из немногих кому удаётся почти без потерь доносить суть японского красноречия в "молчании" то что например блестяще читается в литературе,например Ясунари Кавабата etc. :hi:

Posted by: Welzewul on 26-10-2005, 01:53
QUOTE (gloop @ 19-10-2005, 01:25):

Осиме одному из немногих кому удаётся почти без потерь доносить суть японского красноречия в "молчании"
А что есть еще, кроме Табу ? Хотелось бы посмотреть его фильмы для продолжения дискуссии. Спасибо.
В * Сказание о Есицуне * есть описание заключительного боя и после автор пишет о вышедшем из ворот монахе и умершем стоя ... Сильно. Очень красноричиво в нескольких словах. Во истину, молчание - золото. :nin:

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)