Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > DVD видео > Doors Оливера Стоуна


Posted by: bykov on 19-11-2006, 15:25
Дорз / The Doors
Название: Дорз (http://kinopoisk.ru/index.php?m_act%5Bwhat%5D=item&m_act%5Bid%5D=0&level=7&m_act%5Bfind%5D=Дорз / The Doors (http://us.imdb.com/Find?The
Режиссер: Оливер Стоун
В ролях: Вэл Килмер, Мэг Райан, Кайл Маклохлан, Кевин Диллон, Криспин Гловер, Майкл Мэдсен
Информация о фильме: Биографическая драма, 1991
Языки: Русский закадровый многоголосый
Информация о диске: разм. 4,37Gb, Video:PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Audio:Russian (Dolby AC3, 6 ch) ; English (Dolby AC3, 6 ch


Posted by: fikaloid on 20-11-2006, 01:55
Очень содержательный опрос.
Если диск от СР,то проверь есть ли в русских дорожках рассинхрон звука и изображения к концу фильма и на месте ли допы (фильм о фильме и т.п.)?

Posted by: bubamara on 20-11-2006, 19:52
С удовольствием скачаю для подрастающего поколения. Но мне жестко нужен хороший перевод, а не тот что вышел на лицензионной VHS в середине 90-х. Характерные перлы оттуда.

В самом начале, фрагмент вулиджских чтений:

Оригинал: "Enough to base a movie on?"
Перевод: "Достаточно ли это чтобы сделать шаг вперёд" :lol:

Надо сказать, что в этой версии переводчик назойливо переводит песни (что вообще противопоказано), причем со слуха - текстов он никогда не читал. Получаются чудовищные ляпы. Например, в песне "When The Music's Over" есть знаковая фраза:

We want the world and we want it... now!

Перевод: "Мы хотим войны и мы хотим ее... сейчас!"

Кто хочет войны? Идол хиппизма, проповедующий мир и любовь? :fear2: Ясен пень переводчику вместо "world" послышалось "war" - ну он и ляпнул бездумно.

И такие ляпы - по всему фильму. Смотреть это тем, кто знаком с The Doors - невозможно. Тем, кто не знаком - просто вредно.

Раз уж я написал этот пост, объемом превышающий раз в пятьдесят "описание" релиза автора опроса, хотелось бы получить подробную информацию о данной копии фильма в адекватном объеме. Не надо забывать, что этот фильм Стоуна - не просто кино и детали здесь могут играть решающее значение.

Posted by: bykov on 20-11-2006, 21:11
Ребят, жутко извиняюсь, но я случайно стер ДВД-9 с компа! Поэтому и опрос такой "содержательный" - просто не нашел как его совсем удалить. НО: осталась копия ДВД-5 соответственно немного ужатая и без доп. материалов. Что касается качества и перевода, то это лучший вариант, кот. я встречал (сам ревностно к переводу отношусь). Так что редактирую опрос.

Posted by: bubamara on 20-11-2006, 21:25
Эээ.. Грустная история:( Может, у кого-то все-таки девятка найдется?

Обжатую пятерку тянуть точно не буду - культовый фильм хочу иметь в культовом качестве :rolleyes:

Posted by: fikaloid on 20-11-2006, 21:34
bykov,ещё раз спрашиваю,если ты сжимал диск про-ва CP digital,то проверь есть ли рассинхрон звука в конце фильма?
У меня на хдд ещё лежит двд9 от СР,но там русский дтс и ас3 начинают расходиться с видео.И допов нет(человек раздававший его не правильно скопировал его на хард или просто не захотел раздавать лишние гб).Просил дораздать его допы,но ответа так и не получил.
Фильм без меню с 3-мя дорогами (англ АС3,рус АС3,рус ДТС) весит 6.26 гб.

Enough to base a movie on?- Не это ли сюжет для фильма?

Такой перевод на моём диске.

Posted by: Uzaren on 20-11-2006, 22:40
А чем плох тот вариант, что я раздавал?

Posted by: bubamara on 20-11-2006, 22:45
1. Судя по всему оригинал, Special Edition (http://kinomag.ru/movie-mvz6774.html Надеяться на то, что есть "такой же, но с перламутровым переводом" не приходится:( Только если "сделай сам"...

2. CP Digital (http://www.ozon.ru/context/detail/id/2674331/ По виду так честная коллекционная девятка в стекле..

3. Twister (http://www.ozon.ru/context/detail/id/64240/ Почемуто 4:3 и вообще похож на пятерку. Кроме того, судя по отсутствию не только в продажах, но и в каталоге Твистера, релиз дохлый:) :(

Итак, "при всем богатстве выбора другой альтернативы нет" - CP Digital. Остается надежда, что рип, о котором говорит fikaloid был кривым или диск с тех пор "поправили" и в современном тираже со звуком все в порядке (ну, хочется же верить:)) Накрайняк если рассинхрон простой - сам натяну звук на видео. Только дайте правильный рип полного диска. А?

Uzaren, ты раздавал как раз пятерку Твистера (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=49558. Теперь это уже раритет:) Но есть девятка. Хочется выяснить насколько с ней все плохо... или хорошо :rolleyes:

Posted by: fikaloid on 20-11-2006, 23:31
Uzaren,у меня твой диск тоже есть,но у СР картинка на порядок лучше,это видно невооруженным глазом.

Posted by: bubamara on 21-11-2006, 02:12
тааак... Считаю до трёх. И заказываю лицензию :p:

Posted by: Uzaren on 21-11-2006, 12:49
Ясно, значит я тоже хочу правельную лицензию от СР

Posted by: bubamara on 21-11-2006, 22:33
Опрос плавно перетёк в запрос:)

Ну что... похоже, Ваня Б. Коровкин опять будет отдуваться на благо общества... Раз уж напомнили про отсутствие в моей скромной видеотеке этого must-have фильма в dvd-исполнении - придется найти диск от CP, проверить его на рассинхрон и прочую вшивость, при необходимости - поправить... и поставить в уже образовавшуюся очередь на раздачу (из одних девяток, что характерно). Если, конечно, кто-то очень добрый не прервет мои мучения, сделав все это раньше :rolleyes:

Posted by: Uzaren on 22-11-2006, 00:46
Если бы гадский Озон не престал год назад делать поставки в Израиль, я бы его купил не задумываяс, как когда-то купил пятёрку от Твистера :)

Posted by: fikaloid on 22-11-2006, 02:10
Я бы сделал,но у нас в прокатах его нет,заказывать диск смысла мало-придёт он больше,чем через месяц и в итоге на нём может оказаться тот же рассинхрон.

Posted by: bubamara on 22-11-2006, 02:33
Да я надеялся, что кто-то из России откликнется:) У меня нет проблемы купить. Раздавать уж больно много всего, а ап довольно скромный...

Что ж, тогда на днях сам сыграю в эту лотерею :drag:
О результатах сообщу здесь:)

Posted by: fikaloid on 23-11-2006, 02:06
user posted image

On December 12th Lionsgate will be releasing The Doors - 15th Anniversary Edition:

"Directed and written by Oliver Stone and featuring an all-star cast including Val Kilmer, Meg Ryan and Kevin Dillon, theis new edition includes over 43 minutes of additional footage and a new, rare, on-on-one interview with the legendary Oliver Stone. In addition, the DVD contains two all new documentaries entitled The Doors in Los Angeles and The Jim Morrison Phenomena in Paris. This exclusive interview coupled with the two documentaries brings the life of one of the most recognized rock icons to fans of all ages like never before.

Jim Morrison (Val Kilmer), one of the most charismatic and exciting figures in the history of rock and roll, explodes on the screen in The Doors: 15th Anniversary Edition. This engrossing movie captures a time called the sixties and a legendary outlaw who rocked America’s consciousness – forever.

Specs:
New, rare, one-on-one interview with world renowned filmmaker, Oliver Stone
2 all new documentaries entitled "The Doors in Los Angeles" and "The Jim Morrison Phenomena in Paris"
"The Road To Excess" documentary
43 minutes of additional scenes
Optics: newly remastered 2.35:1 widescreen theatrical version
Sonics: Dolby Digital 5.1 EX, DTS-ES 6.1


Вот такое издание надо будет достать :punk:

Posted by: bubamara on 23-11-2006, 17:46
QUOTE (fikaloid @ 23-11-2006, 02:06):
Вот такое издание надо будет достать :punk:
Дааа... Для ценителей DTS это будет подарок:)

Posted by: Uzaren on 23-11-2006, 19:28
bubamara
Ну мы всё равно надеемся на тебя :wub:

Posted by: bubamara on 24-11-2006, 03:04
QUOTE (Uzaren @ 23-11-2006, 19:28):
bubamara
Ну мы всё равно надеемся на тебя :wub:
Палюбому:) Через 7-10 дней, когда осла как следует выпасу и в торренте долги раздам :wink:

Posted by: Uzaren on 24-11-2006, 10:44
Я лично никуда не спешу :)

Posted by: _dorfman_ on 30-11-2006, 20:42
QUOTE (Uzaren @ 24-11-2006, 09:44):
Я лично никуда не спешу :)
Я тоже :wink:

Posted by: bubamara on 01-12-2006, 23:55
В общем, тяжелый случай :(

Лицензионный диск от CP Digital.

Перевод - терпимый, но не более. С одной стороны спасибо переводчику за то, что почти не пытался переводить песни (только фразы, обыгрывавшиеся в контексте фильма). Спасибо за адекватный перевод англоязычных идиом. Но переводить "Soft Parade" как "Осенний парад" - смело... Переводчик произносит текст таким проникновенно-ровным голосом даже в самых эмоциональных местах, что становится тошно. Женский голос - то же самое. Переводили дикторы, а не актеры.

Но перевод - не самое страшное.

Видео идеально совпадает с английским аудио.

Обе русские дорожки (войсовер DTS и DD5.1) имеют одинаковый прогрессирующий рассинхрон между, хорошо заметный по артикуляции и оригинальному звуку уже после трети фильма. К концу фильма время рассинхронизации достигает примерно секунды, что превращает просмотр с русским переводом в мучение. Лучше бы был дубляж, а не войсовер - меньше было бы заметно...

В общем, вот:

Topic Link: The Doors от CP Digital - пр...рон русских дорожек (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=72839

если результат будет положительным - раздам. Все равно другого издания с русским переводом нет и вряд ли будет.


Posted by: Uzaren on 02-12-2006, 02:28
А если наложить на него перевод с диска, что я раздавал?

Posted by: bubamara on 02-12-2006, 02:57
QUOTE (Uzaren @ 02-12-2006, 02:28):
А если наложить на него перевод с диска, что я раздавал?
Твоего диска у меня нет. У тебя на нем DD и DTS дороги? Просто многие любят именно DTS и выбрасывать его совсем не хотца...

Думаю, было бы здорово бросить в меня рипом аудиодороги с твистеровского DVD. Вдруг подойдет - будет два разных перевода на выбор:) Только ээээ... первод-то нормальный?

Posted by: Uzaren on 02-12-2006, 11:37
bubamara
Там только ДД, я и сам люблю DTS но если есть рассинхронизация, то ф топку такой DTS. Надо послкшать, что скажет fikaloid, потому, что на сколько я понял у него есть оба варианта и от твистера и от сиплых

Posted by: bubamara on 03-12-2006, 02:50
QUOTE (Uzaren @ 02-12-2006, 11:37):
Там только ДД, я и сам люблю DTS но если есть рассинхронизация, то ф топку такой DTS.
Понимаешь... может и твоя дорога не подойти - учитывая "качество" российских лицензий скорость видео на этих двух изданиях запросто может запросто быть разной. Откуда cp взяли этот "PAL" никто кроме них не знает...

Posted by: fikaloid on 04-12-2006, 01:10
Что ж,дорожку от СР можно растянуть в Вегасе.

Posted by: bubamara on 04-12-2006, 03:00
Ну что... Дорожки демультиплексированы и распакованы в wav. Зрелище, надо сказать, душераздирающее. Вот фронтальный канал оригинальной английской дорожки:

user posted image (http://img88.imageshack.us/my.php?image=drsenghn2.jpg

а вот - фронт русского dts:

user posted image (http://img178.imageshack.us/my.php?image=drsdtsdo3.jpg

Та же картина у русского DD. Налицо тупая нормализация. В результате русская дорога заметно шипит. Микс русских и английской дорог заметно различается. "Кто так строит?!"© :fear2: Насчет секунд я наврал - у страха глаза велики. Рассинхрон к концу фильма - около 0.6 секунды. Но от этого не легче - на песнях (где перевода нет) "упреждающее аудио" конкретно напрягает.

Простые методы не помогли. Сейчас раскрутил русские dd и dts в wav и экспериментирую с длиной. Затем буду собирать дорожки, заново мультиплексировать фильм. Раз уж все равно тюнинг, то попутно выброшу рекламу перед фильмом, клип какого-то левого попсового кренделя и тонну рекламы из допов.

8 декабря дедушке Моррисону исполнилось бы 63 года. Надеюсь, успею собрать диск заново и устроить праздничную раздачу :punk:

Posted by: bubamara on 05-12-2006, 11:28
Ну что... работа близится к завершению - уже начал собирать расчлененное аудио. Если не будет возражений - завтра начну раздачу. Только, с позволения модератора, заведу новую тему - все-таки раздавать буду не то, что в опросе указано, совсем не то... :wink:

Posted by: Uzaren on 05-12-2006, 11:49
ЗАводи новую, продолжай старую, ты только скажи, там всё нормально получилось или как :D

Posted by: bubamara on 05-12-2006, 12:14
QUOTE (Uzaren @ 05-12-2006, 11:49):
ЗАводи новую, продолжай старую, ты только скажи, там всё нормально получилось или как :D
Рассинхрона больше нет :)

Технология:
  • рип при помощи связки RipIt4Me и DVD Decrypter
  • вульгарный демукс PgcDemux
  • перевод dts и ac3 в 12 вавов - одноименные каналы dts и ac3 оказались разными :fear2: поэтому, с надеждой сделать обе дорожи из 6 dts-вавов пришлось расстаться
  • самое нудное - подбор необходимого времени, на которое требуется растянуть дорожки (получилось 0.5 с - такая мелочь, а такая гадость)
  • самое тонкое и долгое - растягивание 12 вавов самым щадящим методом - без сохранения частоты звуков, но зато без дополнительных молотилок с оверлапами (типа FFT)
  • мультиплексирование звуковых дорожек (сейчас идет эта стадия)
  • мультиплексирование vob фильма
  • выхренение всякой рекламной лажи, которую издатели понапихали диску буквально во все места :diablo:
  • запись тестового диска и всестороннее изучение его на бытовом плеере
...уф... ну и типа вот... :rolleyes:

Понятно, что при повторном пережатии дорожек их качество будет эээ... отличаться от оригинала (который и так был нефонтанский). Но. Как справедливо заметил друг, - самый правильный релиз этого фильма - вообще без переводных дорожек. Но с субтитрами. Причем, на мой вкус лучше - с английскими (которых на диске, увы, нет).

Вот что приходится делать в отсутствие выбора. И вот как производители "лицензионной" продукции подталкивают зрителей на скользкую дорожку пиратов-вивисекторов.

Posted by: gonnaroll on 06-12-2006, 11:40
Имеется на на винте размером 6.45 звук dts и 5.1 , русские субтитры
картинка - супер допы -почищены остались только создатели и исполнителм

Posted by: bubamara on 06-12-2006, 12:21
QUOTE (gonnaroll @ 06-12-2006, 11:40):
Имеется на на винте размером 6.45 звук dts и 5.1 , русские субтитры картинка - супер допы - почищены остались только создатели и исполнителм
Судя по всему, у тебя CP Digital - со всеми описанными выше проблемами. Другого лицензионного издания на девятке не было.

Послушай в конце оригинальный звук на русской дорожке (сцены концертов, например). Совпадает артикуляция с английской речью под переводом?

Допы почистить - невелик фокус... И там в допах кроме "создателей и исполнителей" еще должен быть "фильм о фильме".

- - -

ifoedit напрочь отказался жрать любой dts из-под surcode... ищу обходные пути кодирования dts или альтернативного авторинга, так что раздача задерживается.

Posted by: fikaloid on 06-12-2006, 15:17
Dvdlab Pro такой ДТС съест(только delay для него надо делать в сторонней программе),но прогу надо версии 1.53 т.к. новая версия 2.20 имеет как минимум два нехороших глюка.

Posted by: bubamara on 06-12-2006, 16:09
QUOTE (fikaloid @ 06-12-2006, 15:17):
Dvdlab Pro такой ДТС съест(только delay для него надо делать в сторонней программе)
Сегодня буду пытаться авторить Сценаристом. Если не получится - DVDLab попробую. Спасибо.

Posted by: bubamara on 11-12-2006, 00:36
Чтобы логически завершить тему:

Topic Link: ДОРЗ / THE DOORS (1991) фильм Оливера Стоуна (http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=73118

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)