Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format
Forums > DVD видео > Сука любовь / Amores Perros / Love Dogs (2000), DVD9+DVD5 • переиздание Кино без границ • PAL 1.85:1 • переведённые допы • DTS


Posted by: bubamara on 28-08-2007, 01:03

Сука любовь / Amores Perros / Love Dogs
Название: Сука любовь (http://kinopoisk.ru/index.php?m_act%5Bwhat%5D=item&m_act%5Bid%5D=0&level=7&m_act%5Bfind%5D=Сука / Amores Perros / Love Dogs (http://us.imdb.com/Find?Amores
Режиссер: Алехандро Гонcалес Иньярриту
В ролях: Эмилио Эчеверия, Гаэль Гарсия Берналь, Гойя Толедо, Альваро Герерро, Ванесса Бош, Хорхе Салинас, Марко Перез, Родриго Мюррэй
Информация о фильме: драма, Altavista Films, Zeta Film, 2000
Дистрибьютор: Cinema Prestige, серия "Кино без границ"
Языки: Русский закадровый, два голоса , испанский
Субтитры: русские
Информация о диске: сжатие отсутствует, разм. 7.39 + 1.71Gb, Video:PAL 16:9 (1.85:1) анаморф, 148 мин., Audio:DD 5.1 (русский, испанский), DTS (испанский), DD 2.0 (испанский - комментарий)
Ссылка 1: DVD1 (фильм) (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=12503
Ссылка 2: DVD2 (дополнительные материалы) (http://torrent.e2k.ru/details.php?id=12504

Дополнительные материалы
  • Режиссёрский комментарий (испанский, без перевода)
  • Удаленные сцены, 16 мин. (голосовой перевод)
  • Интервью создателей (голосовой перевод)
  • На съемочной площадке, 8 мин. (голосовой перевод)
  • Видеоклипы: Julietta Vinegas, Cafe Tacuba, Control Machete
  • Рекламные материалы: трейлер, тв-спот, галерея постеров
  • Фотогалерея
  • Раскадровки

Не вижу смысла рассказывать про этот фильм, покоривший далеко за пределами Мексики любителей умного, тонкого, в высшей степени человечного и, в то же время бескомпромиссно жестокого кино. Фильм можно смотреть и пять, и десять раз, находя новые мысли, новые подробности переплетения трёх основных сюжетов о любви. Любви к животным, любви к детям, любви мужчины к женщине,...

Преимущества этого издания в сравнении с предыдущим:
  • широкоэкранное анаморфное видео (PAL 1.85:1)
  • переведённые дополнительные материалы на отдельном диске
  • родной испанский DTS

В то же время, у этого издания три объективных недостатка:
  • отсутствие перевода режиссёрского комментария на диске с фильмом
  • отвратительный "деревянный" двухголосый перевод, унаследованный от предыдущего издания.
  • отсутствие оригинальных (испанских) субтитров

Если вы будете смотреть фильм с переводом, настоятельно рекомендую пользоваться оригинальным испанским звуком и русскими субтитрами, чтобы не портить впечатление о фильме и актёрах.

К сожалению, издания с полным и отличным переводом, да еще и с испанскими субтитрами, в России не выпускалось, поэтому предлагаемое издание - лучшее из имеющихся как на R5, так и на R7.

user posted image (http://img511.imageshack.us/my.php?image=sukalubovscr1fi9.jpg user posted image (http://img181.imageshack.us/my.php?image=sukalubovscr2je6.jpg user posted image (http://img178.imageshack.us/my.php?image=sukalubovscr3tm4.jpg user posted image (http://img209.imageshack.us/my.php?image=sukalubovscr4fy0.jpg


Обзор... (http://www.ozon.ru/context/detail/id/3114240/


Posted by: bubamara on 28-08-2007, 01:03

Диск 1 (фильм)

user posted image

CODE
Title: SUKA_LUBOV_D1
Size: 7.40 Gb ( 7 757 230 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

VTS_01 :
  Play Length: 00:00:17
  Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
  Audio:
      English (Dolby AC3, 6 ch)

VTS_02 :
  Play Length: 00:00:10
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR

VTS_03 :
  Play Length: 00:01:18
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
  Audio:
      English (Dolby AC3, 2 ch)

VTS_04 :
  Play Length: 02:27:27
  Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
  Audio:
      Russian (Dolby AC3, 6 ch)
      Espanol (Dolby AC3, 6 ch)
      Espanol (DTS, 5 ch)
      Espanol (Dolby AC3, 2 ch)
  Subtitles:
      Russian

Menu Video:
      PAL 16:9 (720x576) VBR
      Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu English Language Unit :
      Root Menu


Диск 2 (допы)

user posted image

CODE
Title: SUKA_LUBOV_D2
Size: 1.72 Gb ( 1 801 484 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

VTS_01 :
  Play Length: 00:00:17
  Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
  Audio:
      English (Dolby AC3, 6 ch)

VTS_02 :
  Play Length: 00:00:10
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR

VTS_03 :
  Play Length: 00:16:42
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
  Audio:
      Russian (Dolby AC3, 2 ch)
      Espanol (Dolby AC3, 2 ch)

VTS_04 :
  Play Length: 00:01:50
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR

VTS_05 :
  Play Length: 00:00:50
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR

VTS_06 :
  Play Length: 00:01:46
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
  Audio:
      Espanol (Dolby AC3, 2 ch)

VTS_07 :
  Play Length: 00:00:20
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
  Audio:
      Espanol (Dolby AC3, 2 ch)

VTS_08 :
  Play Length: 00:00:40
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR

VTS_09 :
  Play Length: 00:07:38
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
  Audio:
      Russian (Dolby AC3, 2 ch)
      Espanol (Dolby AC3, 2 ch)

VTS_10 :
  Play Length: 00:11:08+00:03:56+00:03:20+00:03:52
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
  Audio:
      Espanol (Dolby AC3, 2 ch)

VTS_11 :
  Play Length: 00:03:55+00:01:40+00:00:24+00:00:14+00:00:44+00:00:52
  Video: PAL 4:3 (720x576) VBR
  Audio:
      Russian (Dolby AC3, 2 ch)
      Espanol (Dolby AC3, 2 ch)

Menu Video:
      PAL 4:3 (720x576) VBR
Menu English Language Unit :
      Root Menu

Posted by: bubamara on 28-08-2007, 01:41
Только что заметил, что RipIt4Me с какой-то радости забыл свой лог в VIDEO_TS фолдере первого диска. Если будут проблемы с записью - удалите этот файл (RipIt4Me.log). Извиняюсь за недосмотр :(

Posted by: GRIG on 28-08-2007, 10:10
QUOTE (bubamara @ 28-08-2007, 02:03):
широкоэкранное анаморфное видео (PAL 1.85:1)
Кстати, старое издание 4/3 было не обрезком, а OpenMatte :wink:

Posted by: bubamara on 28-08-2007, 10:14
QUOTE (GRIG @ 28-08-2007, 11:10):
QUOTE (bubamara @ 28-08-2007, 02:03):
широкоэкранное анаморфное видео (PAL 1.85:1)
Кстати, старое издание 4/3 было не обрезком, а OpenMatte :wink:
что никак не сказывалось на качестве изображения в лучшую сторону при растягивании до 16:9 средствами плеера... ну или телевизора...

Posted by: GRIG on 28-08-2007, 19:00
QUOTE (bubamara @ 28-08-2007, 11:14):
QUOTE (GRIG @ 28-08-2007, 11:10):
QUOTE (bubamara @ 28-08-2007, 02:03):
широкоэкранное анаморфное видео (PAL 1.85:1)
Кстати, старое издание 4/3 было не обрезком, а OpenMatte :wink:
что никак не сказывалось на качестве изображения в лучшую сторону при растягивании до 16:9 средствами плеера... ну или телевизора...
Не совсем понял про растягивание до 16:9 :fear2:
Имеется в виду что ли телек 16:9, и вывод центральной области 16:9 из картинки 4/3 для заполнения всего экрана ?
Если так, то для телека 16:9 новый анаморфный релиз конечно предпочтительнее :cool:

Posted by: bubamara on 28-08-2007, 19:08
QUOTE (GRIG @ 28-08-2007, 20:00):
Имеется в виду что ли телек 16:9, и вывод центральной области 16:9 из картинки 4/3 для заполнения всего экрана ?
Именно так.

На самом деле OpenMatte представляет разве что коллекционный интерес, поскольку кадр (по количеству значимых деталей) на 4:3 суть всё равно один и тот же, только без чёрных полос. Судя по данным imdb, режиссёр компоновал кадр под широкоэкранку, а OpenMatte версия этого фильма (если она такова) появилась, наверное, потому, что в матируемую область не попал ни один микрофон :D: (кстати, надо внимательнее поглядеть на этот предмет)

И главное забыл добавить - "лишние" детали на OpenMatte жрут битрейт :rolleyes:

Posted by: GRIG on 29-08-2007, 08:55
QUOTE (bubamara @ 28-08-2007, 20:08):
а OpenMatte версия этого фильма (если она такова) появилась, наверное, потому, что в матируемую область не попал ни один микрофон :D: (кстати, надо внимательнее поглядеть на этот предмет)
История про торчащие микрофоны, отсутствие декораций и прочие забавные вещи, это конечно весело, но на самом деле таких случаев были единицы, да и то в древние стихийные времена, когда показывали фильмы, совсем для полного кадра и не предназначенные. А сейчас, я так думаю, если уж и снимают сразу на весь кадр, то вполне так с учётом последующего показа полного кадра, для того же ТВ например - так что мусора там быть не должно, а уж если на DVD выпускают такой нестандартный релиз, думаю всё много раз перепроверенно :rolleyes:

Posted by: yury_usa on 29-08-2007, 09:42
GRIG
ты забываешь о том, что режиссер хотел показать зрителю именно 16:9 версию а не open-matte :)

Posted by: iboris on 29-08-2007, 22:04
QUOTE (yury_usa @ 29-08-2007, 09:42):
GRIG
ты забываешь о том, что режиссер хотел показать зрителю именно 16:9 версию а не open-matte :)
Угу.. только вот 1.85:1 будет сильным обрезком по вертикали по сравнению с OpenMatte версией фильма :)

И нафиг кому нужно смотреть фильм на испанском языке с русскими субтитрами? Уж лучше перевода нормального подождать. нафиг надо смотреть фильмы на оригинальном языке с субтирами.. Изврат какой то :diablo:

Posted by: bubamara on 29-08-2007, 23:39
QUOTE (iboris @ 29-08-2007, 23:04):
Угу.. только вот 1.85:1 будет сильным обрезком по вертикали по сравнению с OpenMatte версией фильма :)
Да ну? :rolleyes: Не надо путать 4:3 и OpenMatte. Аспект - один, суть - совершенно разная. Подозреваю ты считаешь, OpenMatte неким откровением типа режиссёрской версии? Разочарую - это не так :) 1.85:1 для данного фильма рулит в любом случае и на любом формате экрана.

Более того, OpenMatte для DVD - в любом случае хуже леттербокса. Причём, это настолько очевидно, что даже странно, что на эту тему ещё можно спорить :unsure:
QUOTE:
И нафиг кому нужно смотреть фильм на испанском языке с русскими субтитрами? Уж лучше перевода нормального подождать. нафиг надо смотреть фильмы на оригинальном языке с субтирами.. Изврат какой то :diablo:
Эээ... как там? "Отучаемся говорить за всю сеть!"© :wink: Изврат - это смотреть на актёров, а слушать голоса переводчиков :haha: Особенно, когда актёры хорошие, а переводят два буратины.

Posted by: fish7 on 30-08-2007, 00:55
QUOTE:
Эээ... как там? "Отучаемся говорить за всю сеть!" Изврат - это смотреть на актёров, а слушать голоса переводчиков Особенно, когда актёры хорошие, а переводят два буратины.

Очень точно сказал,особенно про изврат и буратин :lol:

Posted by: yury_usa on 10-07-2008, 07:57
bubamara
и как, спрашивается, я пропустил этот шедевр! поставил на закачку, надеюсь сидеры еще есть. спасибо! :hi:

Posted by: bubamara on 10-07-2008, 09:54
Ну, одного сида минут через двадцать я гарантирую :wink:

А можно и поднять раздачу этого шедевра на трекере - посидирую на обязанностях раздающего. И фильм, и диск с допами.

Powered by Invision Power Board (http://www.invisionboard.com)
© Invision Power Services (http://www.invisionpower.com)