Printable Version of Topic
Click here to view this topic in its original format |
Forums > Художественная литература > Анна Исакова, "Ах, эта черная луна!", Сентиментальный роман |
Posted by: WhiteRabbit on 03-08-2009, 08:14 | ||||||||||||||||||
Роман относится к жанру человеческой комедии. Герои пытаются выстроить свою жизнь в соответствии с определенными представлениями и правилами, но рок, судьба, ход истории непрерывно вмешиваются, и приходится начинать все снова. Автор ставит своих героев в немыслимые, но вполне реальные ситуации, требующие постоянной рефлексии относительно смысла и этичности каждого их шага и поступка. Основные действующие лица - евреи, и не только потому, что они соплеменники автора. XX век поставил евреев в особые условия, особенно в Восточной Европе, к которой относится и Литва: они оказались вынужденными перейти из замкнутой общинной культуры в культуру европейскую, пережить Катастрофу, найти способ существования при нежданно свалившейся на них советской власти с ее государственным антисемитизмом и сталинскими гонениями, - и все это на протяжении жизни одного поколения. Как выдерживают подобные удары судьбы любовь, дружба, семья, человеческая психика? Могут ли сохраниться в этих обстоятельствах нормальные человеческие отношения?...,
Оцифровка уважаемого nikto1971, спасибо ему большое! |
Posted by: Nata on 03-08-2009, 10:00 |
Анна ИСАКОВА прозаик, эссеист Родилась и выросла в послевоенной Литве на смеси языков и нравов. Получила образование на русском языке, но не в российской традиции. Закончила медицинский факультет и отработала врачом (в Литве и в Израиле) четверть века, после чего занялась публицистикой, журналистикой и общественной деятельностью. Прозу и стихи начала писать в ранней юности; рада тому, что достало выдержки не публиковать написанное до тех пор, пока внутренний редактор не дал на это согласие. В 2002 году опубликовала рассказы на русском языке в журнале "Нева", в 2004 в журнале "Звезда" – роман "Ах, эта черная луна!". В том же году книга вышла отдельным изданием (из-во "Время", Москва) и попала в список номинантов на российский "Букер". В ближайшее время выйдет перевод романа на иврит в тель-авивском издательстве "Ахузат байт". В мартовской книжке этого года журнала "Звезда" была напечатана глава из романа "Тишина. И птицы не летают" под названием "Пастораль". Из жизненных перепетий можно упомянуть период отказничества с 1968 по 1971 год, сопровождавшийся различными акциями протеста, включая голодовки и демонстрации, что убедило советскую власть в полной бессмысленности дальнейшего сопротивления неукротимому желанию данной гражданки покинуть СССР. В декабре 1971 года приехала в Израиль. За всё это время уезжала из Израиля лишь на короткие периоды времени, по большей части в деловые поездки. Самое длительное отсутствие – полгода, проведенные в Лондоне в 1989 году, где одновременно совершенствовалась в аноректальной манометрии и фри-лансовала на русской службе БиБиСи. После возвращения в Израиль, оставила медицину и перешла в журналистику. Опубликовала свыше 800 статей на разные темы в разных газетах и журналах в разных странах на трёх разных языках – иврите, русском и английском. |
Posted by: CRIttER on 04-08-2009, 01:13 |
Интересно. |