| 
  Printable Version of Topic
   Click here to view this topic in its original format  | 
| Forums > Художественная литература > Захар Прилепин - Санькя | 
| Posted by: danvik on 06-03-2010, 00:23 | ||||||||||||||||||
  
 
Роман "Санькя" - самая известная книга молодого нижегородского писателя Захара Прилепина. В 2006 году роман дважды попадал в шорт-листы влиятельных премий ("Национальный бестселлер" и "Русский букер"), а в 2007 году получил престижную премию "Ясная поляна" с формулировкой "За выдающееся произведение современной литературы". 
 Санькя" - это история простого провинциального паренька, Саши Тишина, который, родись он в другие времена, вполне мог бы стать инженером или рабочим. Но "свинцовая мерзость" современности не дает ему таких шансов, и Сашка вступает в молодежную революционную партию в надежде изменить мир к лучшему. Классический психологический роман, что сегодня уже само по себе большая редкость, убедительное свидетельство тому, что мы присутствуем при рождении нового оригинального писателя.  | 
| Posted by: Nata on 06-03-2010, 09:13 | 
| 
  Классный конец недели. Книжечки выложили на любой вкус! | 
| Posted by: DrLutz on 15-03-2010, 23:12 | 
| 
  Понравилось, однако. Сам себе удивляюсь, поскольку я вовсе не любитель революций и всяких там экстремистов (кроме себя, любимого). Понравилось главным образом из-за того, КАК написано.  | 
| Posted by: Nata on 16-03-2010, 09:57 | 
| В релизный пост добавлена ссылка на "Народ". Спасибо, Zlato! | 
| Posted by: WhiteRabbit on 16-03-2010, 18:50 | 
| 
  А я не могу сказать, что понравилось. Да, написано живо, неплохо написано. Но общее ощущение - умненький, способный мальчик Захар Прилепин попал в дурную компанию. Эпизод, в котором он, устами одного героя описывая другого героя книги, совершенно прозрачно начинает нежно поглаживать своего партайгеноссе - уж такой наш вождь умный и талантливый, такие замечательные, на язЫки переведенные книги написал, и работоспособность фантастическая, и обаяние немеряное - только полные моральные уроды не могут оценить такое сокровище, - откровенно улыбнул.  Но вообще... Поперечна мне вся эта чегеварочья романтика. Читаю(ну, слушаю), и не могу отвязаться от мысли: когда, ну когда хотя бы до отдельных, редких, умненьких мальчиков дойдет: чтобы в стране стало хоть когда-нибудь лучше жить, нужно не рушить что-то в этой и без того разрушенной стране, и не ломать, а что-то починить, и, возможно, даже что-то новое построить... Что такая простая вещь дойдет до "широких масс" - вообще никакой надежды, массы, судя по прилепинским текстам, предпочитают "спиваться от безнадежности", или, по старому стилю, петь хором революционные песни, нежели поправить собственный забор и прополоть бабушкин огород. Да - чуть не забыла: прочтение замечательное. В общем, именно то, "как" - и написано, и прочитано, достойно того, чтобы слушать, даже если "о чем" - не шибко вдохновляет.  |