NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Toki wo Kakeru Shoujo/The Girl Who Leapt Through Time/Сквозь время, Релиз #fansubbers team |
|
Posted: 07-05-2007, 19:52
(post 1, #746352)
|
|||||||||||||||||||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
"Так уж выходит, что очередной май месяц мы выпускаем горячий релиз. Возможно, вы уже слышали об этом фильме, а возможно еще нет. Но скажем вам с абсолютной уверенностью - его стоит увидеть. В нем есть все, что нужно для хита - немного романтики, немного фантастики, чуточку философии.. А что получилось - судите сами. Итак, наша команда с гордостью представляет вам очередной анимационный шедевр "Сквозь время" (Toki wo Kakeru Shoujo). Мы решили остановится на таком варианте перевода названия, ибо оно замечательно передает дух картины." www.fansubbers.ru От себя добавлю - эта вещь получила 9.8 из 10 на world-art.ru |
|||||||||||||||||||
|
||||||||||||||||||||
|
Posted: 07-05-2007, 21:39
(post 2, #746408)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 443 Warn:0% |
Огромное спасибо! Безусловно одна из самых ярких вещей, которые я лично посмотрел в этом году. Нелюблю использовать это слово, но в данном случае именно слово "шедевр" наиболее точно передает мои эмоции после просмотра фильма. Отдельно хочется выразить благодарность всей команде FT за великолепное качество перевода, да и всего релиза в целом. |
||
|
Posted: 08-05-2007, 08:33
(post 3, #746548)
|
||
Member Group: Members Posts: 166 Warn:0% |
Спасибо. Но я так не играюсь. Когда я в конце апреля в запросах умолял поделиться ссылочкой на эту прелесть, неужто нельзя было намекнуть, что вскорости будет? Или это действительно молниеносный неожиданный саб? |
||
|
Posted: 08-05-2007, 08:43
(post 4, #746553)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 34 Warn:0% |
план работ по проекту 29 апреля - 6 мая вскр - перевод (до обеда) Вскр - (до обеда) - перевод песен Вскр - (после) - редактирование перевода, закрытие косяков Пн - караоке & редакция песен Пн - редакция перевода ВТ - караоке на 2ую песню среда - тайпсет для названия и кредитсы... Среда (вечер) - энкод 1 четверг - QC суббота (вечер)- энкод 2 суббота (ночь)- QC воскр - энкод 3(весь день...) - релиз... © до прошлой недели соверешнно не планировалось делать... но, вдруг для неё нашелся переводчик и колесики закрутились... |
||
|
Posted: 08-05-2007, 09:27
(post 5, #746564)
|
||
Member Group: Members Posts: 166 Warn:0% |
Хм, а это та самая FT или другая? Consul, вы поосторожнее. Ежели к качеству вашей группы прибавиться такая скорость релизов, вы же монополизируете весь фансаб... форум kage умрёт |
||
|
Posted: 08-05-2007, 09:46
(post 6, #746573)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 34 Warn:0% |
kage never die...© ^^ происходящему есть простое обьяснение... вещь стоила того, что бы ради неё напрячься, я неделю не слазил со стула, 29-1 я работал на проектом по 20 часов. Но нельзя так отдаваться каждой проходящей вещи... Вредно для здоровья, да и стоит этого не каждая... так что... все та же старая ФТ, с планами на 6ую ирию до конца пятилетки и, по прежнему, без переводчика |
||
|
Posted: 10-05-2007, 08:49
(post 7, #747297)
|
||
Member Group: Members Posts: 166 Warn:0% |
Да. Завязывайте со спидсабом, пусть форум kage этот хлеб ест. Оно, конечно, дело отнюдь непростое - вылизать полуторачасовый поток, да и огрехи у вас мизерные, но мы лучше лишку подождём СПАСИБО! |
||
|
Posted: 10-05-2007, 13:02
(post 8, #747400)
|
||
Штатный бредогенератор. Group: Members Posts: 1764 Warn:0% |
Не народ, извиняйте, но качать .mp4 после .mkv - грешно... (критика к релизу) В общем, меня там (в ослике) скоро вряд ли будет. Ослил на половину без сабов, учим слова (так как понятна только половина текста.) This post has been edited by Enot Pk on 10-05-2007, 13:03 |
||
|
Posted: 10-05-2007, 17:56
(post 9, #747496)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 34 Warn:0% |
переведите этот пост для меня на русский, кому не сложно... Несвязный набор мыслей, ничего не понял... Не то контейнер не понравился, не то критика перевода.. ;( |
||
|
Posted: 10-05-2007, 18:15
(post 10, #747502)
|
||
Member Group: Members Posts: 166 Warn:0% |
Я так понимаю - контейнер. Вот причём тут ослик - не наю. А без сабов и я просмотрел, правда, я мувик 1983 года уже видел. |
||
|
Posted: 10-05-2007, 21:43
(post 11, #747582)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 34 Warn:0% |
между прочим в mp4 - x264, а в матрешке xvid, во вторых я сам начал смотреть рав от qr, но на 30й минуте понял, что смысл ускользает "из рук") Все эти "тайм рипу", не каждый поймет с первого раза... лично меня даже заклинило еще раньше ) |
||