NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (4) < 1 [2] 3 4 > ( Show unread post ) |
Poll: Формат контейнера релизов |
|
Posted on 08-12-2004, 11:46
(post 1, #329810)
|
||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
В связи с бурной дискуссией по поводу формата видеоконтейнера последних релизов - Tenshi no Tamago и Last Exile, возник вопрос об этом самом формате Некоторый preface Использование avi контейнера постепенно будет сокращаться. Такова судьба. И изменить сей факт будет трудно. Причина тому - несовершенство и ограниченность формата. Как варианты дальнейшего развития - ogm и matroska контейнеры - они имеют существенно больше возможностей, корректно обрабатываются на PC и без особых усилий при необходимости переводятся в avi. Информацию по формату matroska можно прочитать тут http://pogo-stick.nm.ru/avinfo/MKVfaq.htm По ogg media http://ld-anime.faireal.net/guide/ogm-ru |
||
|
Posted on 09-12-2004, 20:07
(post 16, #330321)
|
||||||||
штатный нетлабовский телепат Group: News makers Posts: 4836 Warn:0% |
Это как ты настроишь, у меня всё выдаёт. И авишку и с титрами.
Моя плохо понимать.
Да нет, не слабо, только там ничего особенного для понимания программы нет. Нужно смотреть настройки самой программы. Если есть конкретные вопросы, пиши в ПМ, а то мы тут в чужой топик, тат сказать, ходим P.S. Если я не ошибаюсь, я себе "Кошачью благодарность" так забубухал, японская дорожка (5.1), русская наложенная на японскую (mp3, отдельно русскую не нашёл), английские титры и два набора русских, т.е. всего 3. This post has been edited by mts on 09-12-2004, 20:14 |
||||||||
|
Posted on 09-12-2004, 22:07
(post 17, #330385)
|
||||||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
mts Так остается вопрос совместимости с железными плейерами. AFAIR я где-то слышал, что они такой компот не понимают. Посему основной вопрос остается нерешенным. А если дело в принципе - так не проще ли тогда файлу расширение avi присвоить - играться на этих плейерах он все равно не будет, но зато вроде как формат родной и знакомый
Ничего, вопрос вполне топичный. Так что можно и тут
Нужна? У меня есть, могу поделиться Pikachu Основная проблема в нерепрезентативности данных опросов. Ибо пока счет такой - 3 - против, 1 воздержался, 7 - за. Итого имеем 11 человек. А качает - где-то на порядок больше... По крайней мере больше 20-30 полных источников я периодически вижу. ramkol
Ты имел в виду другие текстовые форматы титров. Так что-то отличное от srt AFAIK только Matroska поддерживает. |
||||||
|
Posted on 09-12-2004, 23:04
(post 18, #330407)
|
||||||||
штатный нетлабовский телепат Group: News makers Posts: 4836 Warn:0% |
1. Утверждать не буду, но, кажется, понимают. 2. Мы уже ушли в ПМ, но можем и вернуться 3. Делись! А может и английская есть? Для комплекта. 4. Не важно какой формат, лишь бы его плеер понимал, а расширение можно любое поставить. |
||||||||
|
Posted on 10-12-2004, 00:25
(post 19, #330453)
|
||
Junior Group: Members Posts: 61 Warn:0% |
Скорее всего большинство за avi (ну, кроме тех, кому всё по барабану ), просто их (нас), отрезали от этого вопроса и обсуждения категорическим "обсуждению не подлежит". Что касается меня, то обсуждению не подлежит, то, что наиболее удобным является avi c двумя дорожками, играющийся на железном плейере. Комп у нас не для просмотра видео, а для его скачивания |
||
|
Posted on 10-12-2004, 00:51
(post 20, #330469)
|
||
штатный нетлабовский телепат Group: News makers Posts: 4836 Warn:0% |
Даёш плюрализм, или, Я тоже могу создать голосование. Короче, продолжение здесь. |
||
|
Posted on 10-12-2004, 13:31
(post 21, #330611)
|
||||||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
mts Конечно можешь. Только смысла в нем не будет. Ибо у меня был вопрос о том, на какой контейнер переходить. Вопрос о сохранении avi не стоит. Мне было интересно, какие доводы за и против упомянутых форматов народ может предложить. И что мы имеем в сухом остатке - скорбную песнь нескольких владельцев standalone плейеров - у нас они не играются. Не играются... Дальше что? Ряд avi файлов тоже не играется. И чем дальше, тем больше таких проблем будет. Тонкий намек - Gunslinger Girls на таких плейерах не будет игратьься даже после перемультиплексирования в avi. Еще раз повторюсь - наиболее совместимым будет формат mpeg1. Значит ли это, что мы должны делать релизы в нем, дабы всех удовлетворить? Единственным доводом в пользу avi была ссылка на avimux. ОК. У тебя нет standalone плейера, у меня тоже нет. Проверить на совместимость ни ты ни я не можем. Я могу поиграться с этим вариантом, но рассматривать его как формат раздачи - только после того, как убежусь в адекватной совместимости с софтовыми плейерами. Не говоря уж о железных. Более того, я таких релизов не видел ни одного. В ogm - сколько угодно, в mkv - меньше, но тоже прилично. Таких - увы.
Должен ли я при настройке кодера каждый раз выяснять - поддерживают ли все железные плейеры данный параметр, или, чур меня, чур, данный кодек. И что мне делать, когда кто-то мне заявит, что именно его плейер именно мой рип не играет. Повеситься на ближайшей осине? MYCROFTXXX
Это демагогия. Я точно так же могу сказать, что общался с довольно большим числом анимешников и они после объяснения ситуации предпочитали скачивать именно вариант ogm. Причем я действительно это делал. mts
Пошукаю по загашникам, как найду - выложу. AC3 - устроит? Английской нет. В общем, подводя итог. Релизы будут выкладываться пока в ogm. По завершении так сказать, исследования matroska - возможно, что и в нем. Владельцам железных плейеров могу помочь только тем, что звук будет в mp3. Если у вас нет 5 минут для перемультиплексирования - то тут я вам ничем помочь не могу. Тем более, что для этого нужно всего ничего - программа в полтора мегабайта и 5 минут времени. |
||||||
|
Posted on 10-12-2004, 20:21
(post 22, #330830)
|
||||
штатный нетлабовский телепат Group: News makers Posts: 4836 Warn:0% |
Именно русская, а не наложенная на оригинал? Если да, то разумеется, устроит. |
||||
|
Posted on 10-12-2004, 20:39
(post 23, #330852)
|
||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
Я проверю точно. У меня лицензионка от CP Digital. Насколько я помню - давно не видел - там именно чисто русская. Но что-то меня сумленье взяло. Завтра скажу точно. |
||
|
Posted on 11-12-2004, 19:44
(post 24, #331199)
|
||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
Gomen. Это именно закадровый перевод. Очень качественный, многоголосый, очень грамотно наложенный, так, что оригинала практически не слышно. Но именно закадровый. Значит чисто русской дорожки в природе не существует. |
||
|
Posted on 29-12-2004, 00:16
(post 25, #337274)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 48 Warn:0% |
Народ! Некогда искать, и новые темы не хочу флудить. Посдкажите можно ли уже в существующий ОГМ или матросковый контейнер добавить свои субтитры и как это сделать, и чем? Если есть статьи или сможете на словах обяснить - буду очегь благодарен! А по теме, то пока не определился... я думал огм просто новый формат Есть у меня несколько анимэшек с ним.. При чем из-за того что думал что это формат, то скачал несколько версий Гост ин зе Шелл в ОГМ и МКВ формате Ну не жалею... Вот щас поклацал мультимедиаклассикплеером и увидел, что долрожки там 2 енг и японская, а так же английские субтитры, и все это можно красиво и аккуратно отключать, что не може тне радовать, матроска тоже где то есть, посмотрю что еще там и может определюсь... Но из того что увидел уже нравится эта затея Лично меня бытовые плееры мало интересуют, поэтому мне нада несколько дорожек + несколько вариантов субтитров, и для изучения языка поможет, и каждый раз по-новому пересмотреть можна фильм ЗЫ: посмотрел ток шо МКВ... пока мнения еще нет все равно.. но структура вроде похожа на тот же ОГМ... да и оказалось что у меня ГИТС 1-й один и тот же.. прост ов МКВ субтитров около 5 штук напхано.... Таким образом вопрос продолжаю чт ов начале говорил... как мне из 2-х МКВ файло сделать один (буду 1.4Гб писать на ДВД + саундреки) или как запаковать АВИ файл с сабами в ОГМ или МКВ? И какие есть проги для этого или пакеты? Пасиба заранее This post has been edited by zabel on 29-12-2004, 00:31 |
||
|
Posted on 29-12-2004, 11:57
(post 26, #337451)
|
||||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
zabel
Virtual Dub Mod - Streams -> Stream List -> Add
Он же. File -> Append Segment |
||||
|
Posted on 29-12-2004, 20:22
(post 27, #337647)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 48 Warn:0% |
Неужели я так плохо выгляжу, чт оне знаю как в дабе 1.5 добавлять несколько дорожек? Я о том говорил, как сабы туда же запихнуть и потом все это как сохранить? в ОГМ или матроске... Или сабы тоже из даба пихаются? А потом просто Ф7 и сейв ас АВИ, но пишем не АВИ а ОГМ? ЗЫ: и как лепить в дабе знаю и не ток в дабе |
||
|
Posted on 29-12-2004, 20:40
(post 28, #337657)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 371 Warn:0% |
субтитры добавляются там же. Там есть кнопка Add. а дальше как ты сам и написал. |
||
|
Posted on 29-12-2004, 20:53
(post 29, #337664)
|
||
Reb Nabu Group: News makers Posts: 1515 Warn:0% |
zabel, ты наверно имел ввиду это - VirtualDubMod_1_5_10_1_All_inclusive Если да : то тем же способом что и звук. Сохранять можно выбрать в чем. А вот, мне подсказали, для матроски хорошо AVI-Mux GUI И все одно и тоже. немного допполнил griegа. |
||
|
Posted on 29-12-2004, 20:56
(post 30, #337667)
|
||
Ткач Group: News makers Posts: 1201 Warn:0% |
zabel
А я тебе на что ответил? Именно на этот вопрос. Сохранять - ogg или mkv - как больше нравится - avi подерживает субтитры сильно нетривиальным способом |
||
Pages: (4) < 1 [2] 3 4 > |