Руджеро Леонкавалло "Паяцы" (Pagliacci), "Виниловая классика" (flac) РУССКАЯ ВЕРСИЯ
 abbsound Member is Offline
   Posted: 16-08-2006, 00:03 (post 1, #641688)

Тихий копираст

Group: News makers
Posts: 856
Warn:0%-----
Ruggiero Leoncavallo - Pagliacci
Артист: Ruggiero Leoncavallo
Альбом: Pagliacci,
Жанр: Опера
Формат файла: FLAC (Level 8)
Ссылка: CD
Нахождение: Torrent
Примечание: "Pilatus Collection" / "Мишель Collection"
Недда, Коломбина А. ЯКОВЕНКО

Канио, Паяц Д. УЗУНОВ

Тонио , Таддео В. ЗАХАРОВ

Пеппе , Арлекин Г. ПИЩАЕВ

Сильвио, Пролог П. ЛИСИЦИАН


Хор Всесоюзного радио. Оркестр Московской гос. филармонии
Дирижер - С. САМОСУД

"Pilatus Collection" "Мишель Collection"

Запись из личного архива Михаила Першина
Оцифровка с винилового диска: Михаил Першин
Редактирование и цифровая обработка: Андрей Бархатов (www.barhatov.ru), 2006 год.

Технические параметры создания релиза:
LP Panasonic SG-HM22 => Audigi 2 => SoundForge 7.0 => Cool Edit Pro 2.0 => SoundForge 7.0 => Easy CD-DA Extractor 9.0.2 => flac112a

ВНИМАНИЕ: Только для бесплатного распространения и частного использования !!!


Enjoy !
Please take a second to encourage releaser for all his hard work, press 'Thanks' button
The following members said 'Спасибо!': jinrou, abrec
PM Email Poster Users Website ICQ AOL Yahoo MSN
Top Bottom
 abbsound Member is Offline
 Posted: 16-08-2006, 00:03 (post 2, #641689)

Тихий копираст

Group: News makers
Posts: 856
Warn:0%-----
ЛИБРЕТТО:

Драма в двух действиях; либретто автора.
Первая постановка: Милан, театр "Даль-Верме", 21 мая 1892 года.

Действующие лица: Недда, она же Коломбина (сопрано), Канио, он же Паяц (тенор), Тонио, он же Таддео (баритон), Беппо, он же Арлекин (тенор), Сильвио (баритон), крестьяне и крестьянки.

Действие происходит между 1865 и 1870 годами.


При опущенном занавесе Тонио в костюме Таддео, персонажа комедии, которая будет разыграна во втором действии, предстаёт перед публикой, объявляя, что автор решил воскресить старый обычай комедии масок. Но теперь его вдохновляет настоящая жизнь, и поэтому публика должна обратить внимание не на внешний вид персонажей, но на их душу, ибо они - люди из плоти и крови.

Действие первое.
На площади калабрийского села - ярмарочный балаган. Слышатся звуки трубы и барабана, смех, крики: толпа приветствует труппу бродячих артистов ("Son qua! Ritornano"; "Вон там! Идут уже!"). Канио объявляет о предстоящем скоро спектакле. Он ревнует свою жену Недду к актёру Тонио, та встревожена поведением мужа, но красота природы, неба, голоса птиц отвлекают её ("Stridono lassu"; "В лазурной вышине"). Горбун Тонио признаётся Недде в любви ("So ben che difforme"; "О да, я ведь знаю"); Недда отталкивает его. Появляется крестьянин Сильвио, возлюбленный Недды, и предлагает ей бежать. Они нежно объясняются друг другу в любви ("E allor perche, di', tu m'hai stregato"; "О, для чего тобой я околдован?"). Тонио подсматривает за ними. Он приводит Канио на место свидания. Сильвио успевает уйти. Канио набрасывается на жену с требованием открыть имя её возлюбленного. Но Беппо просит его успокоится: пора начинать представление. Канио, оставшись один, готовится к шутовской роли паяца ("Recitar!.. mentre preso dal delirio"; "Играть! Когда точно в бреду я").

Действие второе.
Собирается народ, в том числе Сильвио. Недда в роли Коломбины ожидает Арлекина (Беппо), поющего за кулисами серенаду ("O Colombina, il tenero fido Arlecchin"; "О Коломбина, верный, нежный Арлекин"). Слуга Таддео (Тонио) объявляет Коломбине о своей любви, но та смеётся над ним. Арлекин и Коломбина ужинают. Внезапно появляется муж Коломбины Паяц и слышит те же слова, которые жена говорила, когда прощалась с Сильвио. Канио-Паяц больше не владеет собой ("No, pagliaccio non son"; "Нет! Я не паяц"). Он кричит, требуя у жены имя подлинного любовника. Недда отказывается говорить, и Канио ударом ножа убивает её. Сильвио бросается на сцену, чтобы спасти Недду, но Канио убивает и его. "Комедия окончена", - обявляет Тонио.

Если "Сельская честь" Масканьи зачинает направление веризма в итальянской опере, то его подлинным манифестом являются "Паяцы". Сюжетом послужило реальное событие, происшедшее в калабрийской деревне Монтальто, где находилось имение отца композитора. Один актёр из бродячей труппы по окончании представления зарезал жену и её любовника, служившего к тому же в доме семьи Леонкавалло. Композитор, который был тогда ребёнком, присутствовал при этой сцене, а его отец, представитель судебных властей, приговорил совершившего двойное убийство к двадцати годам тюрьмы. Так что то, что мы слышим в прологе к "Паяцам", сказано не просто ради красного словца, но опирается на действительный опыт: "Автор стремился изобразить саму жизнь... и вдохновлялся правдой". Эта правда всплыла в памяти Леонкавалло, и он, либреттист и композитор, запечатлел её ещё живой трепетной, словно на фотографическом снимке.

Ни одному композитору в то время не удавалось создать музыку, которая бы так хорошо вписывалась в мир клоунов, бродячих комедиантов, разыгрывающих нелепые роли, чтобы только уйти от действительности, а когда она настигает их, - продолжающих притворяться, лишь бы не открывать глаза на собственное ничтожество. Мелодические взлёты в опере должны означать, что сердца полны чувств, страстей, воли, желаний; но деформирующие звучание диссонансы, хроматизмы, то насмешливые, то мрачные и смутные, говорят, что холод, вечное кривляние, болезни, убожество, сопутствующие бродячему и нищенскому существованию, способны убить всё, в том числе мысли и чувства. Мы ощущаем это в странном и жёстком гармоническом развитии, создающем гротескную, фантастическую карикатуру этих шутов с размытым слёзами гримом, слезами, которых не видит никто из публики, привыкшей смеяться над нелепыми, размалёванными рожами.

Когда герои искренни, их пение сбрасывает всякие оковы, взмывает вверх будто в поисках воздуха, забывает об оркестре. Это пение подобно водовороту, оно нуждается в коротких передышках, в нём чувствуется кипение крови, перехватывающее дыхание, затем голос взлетает вновь и вновь и в тревоге обрывается. Когда же персонажи, напротив, не хотят быть искренними, они ищут предлог, чтобы скрыть своё подлинное лицо, и музыка помогает им притвориться. Плохой вкус (простодушная невежественность) заставляет их обезьянничать, копируя салонные манеры, галантное жеманство, изысканные танцы в париках, - такова финальная "комедия". Внутренний, глубоко скрытый мир избегает контактов с публикой, слишком шумной (и слишком громогласной) по сравнению с узниками сцены, обречёнными на вечное одиночество. Если им удаётся выразить протест, тогда яростно звучит "Смейся, паяц" в партии Канио, мелодия, прежде всего прочего обеспечившая успех оперы.

Канио - безусловно её главный герой. Трагическая маска этого образа ощущается в великолепных речитативах и пылких ариозо. Но нельзя забывать и о том, как хорошо Леонкавалло изобразил хрупкий образ Недды, которую любовь делает героиней (а также об оригинальнейшем прологе), как удачны дуэт её и Сильвио или короткое, но напряжённое интермеццо перед вторым действием, напоминающее о прологе, или воплощение коварства Тонио. Эти фигуры, если хотите, уже встречались в мелодрамах, особенно у Верди, но здесь они обрисованы по-новому и поставлены в более страшные условия.

Таково единственное в своём роде, неповторимое достижение Леонкавалло. И впрямь такая опера, как "Паяцы", может быть написана только один раз. Испытавшая в течение столетия пренебрежение критики, неизменно превозносимая публикой, опера, в которой пели величайшие исполнители (Карузо, Пертиле, Галеффи, Титта Руффо), почти всегда воспринималась как двойник "Сельской чести": обе они схожи и составляют вместе победоносную пару. Это сопоставление пошло на пользу обоим нашим веристским шедеврам, хотя публика ещё спорит об их стилистических отличиях.

Г. Маркези
PM Email Poster Users Website ICQ AOL Yahoo MSN
Top Bottom
 Romeo Member is Offline
 Posted: 16-08-2006, 03:34 (post 3, #641728)

Member

Group: Members
Posts: 244
Warn:0%-----
Спасибо огромное. Если будут желающие расшарю в осле после выкачки. Качаю только из-за Лисициана. :)
PM
Top Bottom
Topic Options