NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (3) [1] 2 3 > ( Show unread post ) |
Роберт Холдсток - Темное Колесо |
|
Posted: 09-01-2010, 22:38
(post 1, #938101)
|
||||||||||||||||||
Pro Member Group: Members Posts: 544 Warn:0% |
Описание: Многие из нас играли на ZX Spectrum в игру "Elite", но не все знают, что Робертом Холдстоком к этой игре была написана новелла Тёмное колесо. Элита породила столько мифов, сколько нет ни у одной игры до сих пор! Ходили слухи и о таинственных космических встречах, и о "нулевой" галактике, и о затерянной планете Raxxla. Дебютный релиз КинозалРэкордс
This post has been edited by snowbarsy on 11-01-2010, 22:55 |
||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||
|
Posted: 09-01-2010, 22:44
(post 2, #938102)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 544 Warn:0% |
Мои первые спасибы именно ему, дебютанту и хорошему человеку, которого я вскоре собираюсь представить кругу нашего тёплого общения и моральной (а то и идейной) поддержке!! ДОБАВЛЕНО ПОЗЖЕ Его зовут Артём, кстати, наверное надо помочь с регистрацией. Раньше помнится было треба протеже.... This post has been edited by snowbarsy on 10-01-2010, 12:06 |
||
|
Posted: 10-01-2010, 14:57
(post 3, #938266)
|
||
Б. Кроули(К) Group: Prestige Posts: 7074 Warn:0% |
Да не надо было никогда никакой протекции, и не нужна она. На форуме - вообще регистрация свободная, на трекере - пусть он заполнит заявку, напишет, что аудиокнижки интересуют, - и он наш. Я, кнешна, иногда вмешиваюсь в процесс регистрации - но либо тогда, когда возникают какие-то технические сложности(ну там, подтверждение не пришло, или еще что), либо тогда, когда человек , по каким-то причинам, функционально не в состоянии самостоятельно оформить заявку на трекер. |
||
|
Posted: 10-01-2010, 15:06
(post 4, #938267)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 544 Warn:0% |
Спасибо за информацию! Так тому и быть. Заявка на регистрацию будет оформлена вскоре. This post has been edited by snowbarsy on 10-01-2010, 20:32 |
||
|
Posted: 10-01-2010, 18:48
(post 5, #938309)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
Всем привет. Хотелосьбы узнать мнение профи. Это моя первая проба, очень хочется узнать Ваше мнение This post has been edited by Mrak79 on 10-01-2010, 18:50 |
||
|
Posted: 10-01-2010, 19:37
(post 6, #938313)
|
||
Б. Кроули(К) Group: Prestige Posts: 7074 Warn:0% |
Mrak79 Привет и добро пожаловать! Ну, я не профи, да и не сказано, что профи подтянутся, но... Честно и откровенно скажу, что целиком вещь не слушала, послушала отрывок, поэтому собственно о книжке сказать ничего определенного не могу. Что касается исполнения: для первого опыта очень неплохо, голос приятный и чувствуется аккуратность, старание сделать хорошо. Это замечательно. Что, на мой вкус, надо поправлять. Первое - это набраться смелости. Не нужно понижать голос - об этом уже много говорилось в теме "проба голоса", это - одна из классических ошибок новичков: кажется, что если в микрофон говорить негромко и мягко, создастся ощущение некоторой близости между рассказчиком и слушателем, а на самом деле этого не происходит, на слух такой голос воспринимается как вялый и усыпляющий, и плохо проговариваются отдельные слова. Был примерно десяток слов, которые мне просто не удалось расслышать, это за пять-то минут прослушивания. Наоборот, когда речь воспринимается только на слух - теряется часть восприятия, относящаяся к мимике и жестам говорящего, поэтому под аудиозапись, для компенсации этого эффекта, нужно говорить в полный голос, и не стесняться играть интонацией и паузами, разнообразить их - иначе слушатель начнет засыпать, и быстро. Отдельное внимание нужно уделить артикуляции: говорить четче, активнее открывать рот и шевелить всей относящейся к делу мускулатурой. В теме "Художественные аспекты записи" есть ссылка на театральную разминку для "говорильной" мускулатуры, можно начать с нее, практикуясь немного перед каждой записью. Со звуком "г" придется поработать. Если читаем по-русски, он должен звучать по-русски. Когда будем читать по-украински - пусть себе звучит по-украински. Это трудно, но возможно - я же контролирую раскатистое ивритское "р", когда говорю по-русски. Дыхание на записи "не бросается в ухо" - либо не прописывается, либо аккуратно вычищено - но, судя по звучанию слов, такое чувство, что к концу предложения его частенько не хватает. Проверьте, что вы удобно устроились и вам легко дышать, когда собираетесь записывать, и постарайтесь использовать для вдоха(пусть легкого, неглубокого и короткого) любые мелкие паузы. Еще один момент относится к звуковому оформлению книжки. Для начала всегда хочется украсить ее звуковыми эффектами, подложенной музычкой и тому подобными вещами. Это хорошо - в определенных границах. Нужно четко представлять себе, что ты делаешь: аудиокнигу или радиоспектакль. Стратегия звукового оформления будет совершенно разной в этих случаях. Что до аудиокниги - то музыка, а тем более шумовые эффекты в ней - на манер соли в пище: совсем без них - звучит пресновато, но перебор - просто невыносим. Пытаться иллюстрировать наложенными звуками каждую авторскую ремарку типа "скрипнула дверь", "раздались шаги", "собака залаяла", "взревел мотор" и т.п. - не стоит, у слушателя от этого создается впечатление, что ему напрочь отказывают в наличии фантазии, и общее впечатление от таким образом обработанного текста будет, в итоге, как от детской книжки-раскраски. Музыку или шумы стоит подкладывать тогда, когда они не иллюстрируют собой текст, а как бы дополняют его, дорисовывая картину, или, может быть, создавая дополнительные ассоциации, или задают настроение описываемой сцене. Ну, я так себе это представляю в идеальном случае. Я думаю, если Вы захотите попробовать поработать в этих направлениях, то итог может получиться очень хороший. |
||
|
Posted: 10-01-2010, 20:14
(post 7, #938317)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
Просто нет слов. Каждое слово в точку. А говорите не профи. ПРОФИ с большой буквы. Спасибо за советы, я обязательно ими воспользуюсь. А буква "Г" это серьезно. Язык сломал уже. This post has been edited by Mrak79 on 10-01-2010, 20:14 |
||
|
Posted: 10-01-2010, 20:38
(post 8, #938321)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 544 Warn:0% |
Замечательные пояснения, даже я на будущее набрал пометок в память, хотя думал, что всё банально знаю... А кто знает,,, быть может и мне таки захоцца чо-нить нарисовать.. СПАСИБКИ! |
||
|
Posted: 11-01-2010, 01:39
(post 9, #938377)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 21 Warn:0% |
С почином тебя, Мрак Для первой работы очень и очень неплохо получилось. Эт я тебе как самопальный начитывальщик и дебютант говорю Ну, насчет "гэ" я тебе всё давно рассказал в скайпе Кстати, насчет звуковых эффектов и бэкграундов. Недавно послушал Акунина - "Азазель", тот вариант, где за автора Филиппенко и за фандорина Безруков. Там так органично звуковые эффекты вставлены - можно поучиться... Иногда просто оказывается, что чуть раньше надо доп.звук ставить, или наоборот чуть позже и потише - тогда совершенно восприятие меняется... Но там, конечно всё профи мастерили, слов нет. Еще раз мои тебе поздравления и пожелания не останавливаться на начитанном отпусков еще много будет в жизни |
||
|
Posted: 11-01-2010, 12:27
(post 10, #938409)
|
||
Б. Кроули(К) Group: Prestige Posts: 7074 Warn:0% |
Ovuor Тут главное - не перехвалить. На самом деле, ребятушки, критерий всего один и очень простой: берешь и слушаешь минуты две. Если хочется слушать дальше - зачет. Если хочется выключить - ну нет пока. Другой вопрос, что могут быть очень разные степени "зачета": от "не мешает" до "я фигею", но это уже совсем другая история... Пока задача стоит перейти вот эту принципиальную границу. |
||
|
Posted: 11-01-2010, 12:43
(post 11, #938410)
|
||
Б. Кроули(К) Group: Prestige Posts: 7074 Warn:0% |
Mrak79 Да, кстати, еще один совет. Набирай опыт не на больших книжках, а на рассказах. Это проще и удобнее - легче уловить настроение автора, проще просмотреть текст и подготовить себе его, вообще технически сделать хорошо один рассказ проще, чем книжку часов на восемнадцать. Наберешь технику чтения на рассказах - тогда и длинные истории хорошо пойдут. |
||
|
Posted: 11-01-2010, 14:41
(post 12, #938417)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 280 Warn:0% |
WhiteRabbit плюс стопицот! Как всегда анализируешь очень по-делу |
||
|
Posted: 11-01-2010, 17:52
(post 13, #938424)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
Огромное Вам спасибо, за поддержку и советы. Я обязательно ими воспользуюсь. |
||
|
Posted: 11-01-2010, 23:24
(post 14, #938471)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 507 Warn:0% |
Mrak79. перво-наперво ты молодец! Поздравляю с первой книжкой. Дай БГ, не последняя! Послушал твою работу с большим интересом. Думаю, что вполне достойным получился этот "первый блин" - и даже вовсе не комом. Теперь важно не останавливаться, а продолжать и улучшать. Улучшать, конечно естьчего. Во-первых, как уже было сказано - звук "Г". Тут просто однозначно, что "Г" должен звучать по-русски, иначе это будет первое, что будешь слышать от критиков. Это, наверное, не очень просто - научиться произносить его так как надо, но произносить его по-украински просто никак нельзя. Чувствуешь, что произнес его как-то не так, останавливайся и переписывай. Уловил неправильное "Г" в уже готовой записи - переписывай. С ударениями, должен заметить, было совсем мало "блох" - попалость слово "текстилЕ" , а больше ничего и не припоминается. Правда, время от времени попадались слова, произнесенные просто невнятно. Опять же один совет: почувствовал, что слово ппроизнеслось "скомканно" - останавливаемся и переписываем. В первой главе книги, в самом начале была взята какая-то неверная общая тональность: такое печальное повествование, типа "все умерли". Но на самом деле Они там все были очень даже дивы, входили в свой гиперпереход - опасный маневр. Там не меланхоличное оплакивание должно быть, а чувствоваться энергия, напряжение момента, сосредоточенность. Ритм и темп соответственно меняются, слова звучат коротко, энергично. Это в свою очередь "завораживает" слушателя. Дает ему понять, что вот-вот что-то такое важное произойдет, удерживает его внимание. Вообще в книге постоянно надо играть с ритмом и темпом. Во многих местах у тебя эта игра неплохо выражена, меняясь от абзаца к абзацу или от сцены к сцене. Надо искать в каждом предложении его собственную мелодию,- это общая такая фраза, ничего толком не объясняющая, наверное. Но идея в том, что правильная игра с авторским текстом важна даже более, чем умение прочитать что-то по-ролям. Это последнее - умение, которое доступно не каждому, и постепенно приходит с опытом (или вообще не приходит), поэтому наверное и не стоит увлекаться ролевой игрой до тех пор, пока не научишься правильно играть с мелодий и настроением авторского текста. Буду ждать твоих следующих работ, удачи тебе и пожелания моря удовольствия от процесса. |
||
|
Posted: 12-01-2010, 08:38
(post 15, #938508)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 12 Warn:0% |
DrLutz, я повторюсь немного. ОЧЕНЬ приятно, что на мою озвучку обратили внимание ТАКИЕ профи как вы. Вы правы на 100 % и по поводу нашеу украинской " Г " и по поводу динамики. Мне если честно почему то легче даются диалоги, чем описание. Постараюсь и этот момент подправить. Решил воспользоваться советом WhiteRabbit, и озвучить небольшой рассказ. Хочу что нибудь на тему СТАЛКЕР, правда теперь возник вопрос КАКОЙ ИМЕННО. Хочется что нибудь захватывающее,что то не могу найти подходящего. Еще раз огромное Вам спасибо. |
||
Pages: (3) [1] 2 3 > |