Pages: (2) [1] 2  ( Show unread post )

> Есть субтитры:2 файла *.idx и *.sub Чем смотреть ?, На sharereactor.com все такие.
 Advanced_User Member is Offline
 Posted: 28-07-2003, 17:20 (post 1, #150272)

Advanced

Group: Members
Posts: 350
Warn:0%-----
До этого мне попадались субтитры, представлявшие собой текстовый файл с информацией о времени показа текста.

Сейчас же имею 2 файла:
*.idx - примерно полмега
*.sub - примерно 37 мегов.

Чем всё это хозяйство смотреть ?

P.S. Поиском ответ не нашёл - странно.
PM Email Poster
Top Bottom
 Jedd Member is Offline
 Posted: 28-07-2003, 18:46 (post 2, #150319)

Incognito

Group: News makers
Posts: 3516
Warn:0%-----
VobSub поставить надо.
Это субтитры прямо с ДВД - они графические, а не текстовые, и там как правило несколько языков - можно выбрать нужный.
PM Email Poster
Top Bottom
 Advanced_User Member is Offline
 Posted: 28-07-2003, 20:45 (post 3, #150378)

Advanced

Group: Members
Posts: 350
Warn:0%-----
Можно поподробнее, пожалуйста ?

Я его ставил, но когда открываю фильм в BSPlayer'e, вместо фильма вижу узкую зелёную полоску в верхней части экрана.
PM Email Poster
Top Bottom
 Jedd Member is Offline
 Posted: 28-07-2003, 20:56 (post 4, #150389)

Incognito

Group: News makers
Posts: 3516
Warn:0%-----
Попробуй открыть WMP
Поиграйся с настройками VobSub - скажи always load subtitles, выставь там нужный folder.
Переименуй субтитры так, чтоб они назывались как фильм.
PM Email Poster
Top Bottom
 Jedd Member is Offline
 Posted: 28-07-2003, 21:37 (post 5, #150412)

Incognito

Group: News makers
Posts: 3516
Warn:0%-----
кажется в том же VobSub есть утилита, чтоб перевести их в текст. Она тебе показывает картинку буквы - а ты вбиваешь туда ее название. И так перебираешь весь алфавит, но довольно быстро выходит. smile.gif
PM Email Poster
Top Bottom
 Advanced_User Member is Offline
 Posted: 28-07-2003, 22:01 (post 6, #150422)

Advanced

Group: Members
Posts: 350
Warn:0%-----
И ещё: я скачал этот фильм:
Amadeus (Director's Cut) (1984) .

Там AC3 звук и параллельно с озвучкой фильма какой-то разговор (видимо, с режиссёром). Причём звук такой громкий, что заглушает то, что в фильме и смотреть невозможно. Нельзя ли как нибудь это поправить ?

P.S. Как перевести субтитры в "нормальный" вид, я уже разобрался. smile.gif

This post has been edited by Advanced_User on 28-07-2003, 22:05
PM Email Poster
Top Bottom
 Advanced_User Member is Offline
 Posted: 28-07-2003, 22:11 (post 7, #150427)

Advanced

Group: Members
Posts: 350
Warn:0%-----
Удалил VobSub и "левый звук" пропал.
Ничего не понимаю :-(
PM Email Poster
Top Bottom
 korneliy Member is Offline
 Posted: 30-09-2003, 10:45 (post 8, #174563)

Flooder
Forum moderator
Group: Privileged
Posts: 5462
Warn:0%-----
Решил не начинать новую тему, спрашиваю в этой.
А можно перегнать эти субтитры (sub + idx) во что-нибудь меньшего размера?
PM ICQ
Top Bottom
 Billy Bonce Member is Offline
 Posted: 30-09-2003, 11:39 (post 9, #174591)

Мембер

Group: Members
Posts: 3076
Warn:0%-----
QUOTE (korneliy @ 30-09-2003, 10:45)
Решил не начинать новую тему, спрашиваю в этой.
А можно перегнать эти субтитры (sub + idx) во что-нибудь меньшего размера?

korneliy

У тебя наверно субтитры в картинках , меньше их можно сделать по рецепту Jeddа - перевести в текст

QUOTE
кажется в том же VobSub есть утилита, чтоб перевести их в текст. Она тебе показывает картинку буквы - а ты вбиваешь туда ее название. И так перебираешь весь алфавит, но довольно быстро выходит.


PM Email Poster
Top Bottom
 korneliy Member is Offline
 Posted: 30-09-2003, 13:17 (post 10, #174614)

Flooder
Forum moderator
Group: Privileged
Posts: 5462
Warn:0%-----
2 Billy Bonce
Только я не могу найти эту утилиту в пакете VobSub 2.23. И мануалов касательно именно этого формата титров найти не могу...
PM ICQ
Top Bottom
 Billy Bonce Member is Offline
 Posted: 30-09-2003, 14:10 (post 11, #174629)

Мембер

Group: Members
Posts: 3076
Warn:0%-----
QUOTE (korneliy @ 30-09-2003, 13:17)
2 Billy Bonce
Только я не могу найти эту утилиту в пакете VobSub 2.23. И мануалов касательно именно этого формата титров найти не могу...

korneliy

Ха, раньше (около года назад, была утилитка) smile.gif
Тогда попробуй СабРип http://zuggy.wz.cz/
Хороший мануал по нему есть на doom9.org
Guides->Subtitles
PM Email Poster
Top Bottom
 korneliy Member is Offline
 Posted: 30-09-2003, 15:51 (post 12, #174660)

Flooder
Forum moderator
Group: Privileged
Posts: 5462
Warn:0%-----
Billy Bonce
Cпасибо, разобрался. Проблема была в том, что в user guide к SubRip написано "If you want you can load the corresponding IFO file by pressing Open IFO. This will show you the actual languages of the subtitle streams." Но нигде не сказано,что *.idx как раз и есть этот IFO-файл... smile.gif
PM ICQ
Top Bottom
 Billy Bonce Member is Offline
 Posted: 30-09-2003, 16:23 (post 13, #174667)

Мембер

Group: Members
Posts: 3076
Warn:0%-----
korneliy
Для меня было открытием узнать что *.bup это тоже IFO-файл, только он BackUP IFO smile.gif
PM Email Poster
Top Bottom
 Сергей Иванович Member is Offline
 Posted: 05-03-2005, 16:00 (post 14, #366995)

Паэд-биздельнег

Group: Prestige
Posts: 5196
Warn:0%-----
Это всё интересно, но не подскажет ли кто утилитку, если такая существует, конечно, чтобы переводить такие вот субтитры с картинками в текстовый файл, но только чтобы в ней был не примитивный до ужаса самообучаюшийся OCR, как в SubRip, а нормальный. Дело в том, что мне нужно перевести в текст китайские иероглифы... "Самообучать" OCR в этом случае - полнейшее сумасшествие. :)
PM
Top Bottom
 Billy Bonce Member is Offline
 Posted: 05-03-2005, 17:29 (post 15, #367028)

Мембер

Group: Members
Posts: 3076
Warn:0%-----
QUOTE (Sergey Overkill @ 05-03-2005, 14:00)
Дело в том, что мне нужно перевести в текст китайские иероглифы... "Самообучать" OCR в этом случае - полнейшее сумасшествие. :)

А что за контент такой ценный, что требует таких титанических усилий как OCR китайских иероглифов? :w00t:
Мне тут подумалось, может быть задать этот вопрос одному из китайских релизеров, что появляются на нетлабе, уж кто кто , а они должены знать ... :)

This post has been edited by Billy Bonce on 05-03-2005, 17:30
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Pages: (2) [1] 2