Pages: (3) [1] 2 3  ( Show unread post )

   Voices of a distant star. Голоса далекой звезды., NetLab Anima Group present ....
 ramkol Member is Offline
 Posted: 11-09-2004, 22:57 (post 1, #299602)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Название: Голоса далеких звезд. / Voices of a Distant Star. Hoshi no Koe
Режиссер: Синкай Макото
Информация: фантастика, меха, романтика, авторское произведение, 2002
Перевод: любительский, один голос
Формат: 512x384, тип - OAV, 250.6 mB, XviD MPEG4 Codec. , MPEG Layer 3, 128 kbit. 2 chan,
Ссылка: Link 23 clicks



После великолепной короткометражки «She and Her Cat», выпущенной в 1999 году, ожидать от концептуалиста Синкая Макото аниме среднего уровня было просто невозможно. В фильме «She and Her Cat» каждая минута, каждая секунда говорила о том, насколько далеко пойдет молодой аниматор, какие замечательные он будет создавать произведения. Произведения, не только радующие, но и выделяющие его поистине оригинальный арт-стиль от стилей огромных студий, создающих неиссякаемый поток банального коммерческого кавая.

Новый фильм Синкая носит романтическое и вместе с тем фантастическое название «Voices of a Distant Star», к тому же он стал достаточно объемным — 25 минут. Именно в такой отрезок времени Синкай смог уложить свой сюжет, который на этот раз оказался весьма понятным и логичным. Нельзя забывать и том факте, что Синкай по прежнему делает фильмы в одиночку с помощью «фотошопа». В «Voices of a Distant Star» он одновременно и сценарист, и режиссер, и аниматор, а помогают ему лишь с озвучиванием и музыкой.

Три года, что Синкай провел за разработкой «Voices of a Distant Star», не прошли даром: его искусство рисовальщика выросло до абсолютно новых высот. Черно-белый «She and Her Cat» сам по себе был очень красив, но то, что нам показывают в новом фильме, просто поражает. Я лично не могу понять, как один человек смог все это нарисовать, анимировать, да еще так красиво и профессионально. Автор не смог отказаться и от своего любимого атрибута — индустриальных фонов. Железные дороги, бесконечные провода и столбы — все это занимает львиную долю в пейзажах, но, что удивительно, совсем не раздражает. Наоборот, все эти столбы и провода, все эти звуки города помогают разрядить атмосферу, делая ее более восприимчивой. Однако, если в прошлом фильме автор не показал ничего другого, то тут индустриальные красоты все время сменяются космическими. Синкай пошел дальше, он не стал засиживаться на одном месте. Его мастерство растет и становится настолько широким, что уже не помещается в пределах одной планеты, но выпустив на волю свою фантазию, Синкай сумел не переборщить. Освещая события двух контрастных сторон: мальчика Нобуру из обычного города во время заката и девочки Микако, находящейся посреди темной безликой вселенной, автор в очередной раз продемонстрировал свой безграничный талант.

В Японии «Voices of a Distant Star» показали 2 февраля 2002 года в мелком кинотеатре «Tollywood», вместить который мог лишь 46 зрителей. Тем не менее, за месяц новую работу Синкая Макото посмотрело более 3000 человек. А впоследствии, когда выпустили DVD, то благодарная публика скупила порядка 50000 дисков, дав Синкаю не только моральный, но и материальный толчок к созданию новых произведений. «Voices of a Distant Star» по достоинству оценили и критики, завалив Синкая призами. На этот раз автор получил аж 8 разных наград, чем еще больше укрепил свою позицию на рынке CG.

Справка

Синкай получил призы на: «Digital Contents Grand Prix 2002», «The 1st New Century Tokyo International Animation Fair 21», «The 7th Animation Kobe 2002», «The 2nd Japan Otaku Award», «The 6th Agency for Cultural Affairs Media Arts Festival», «The 8th AMD Award / Digital Contents of the Year 2002». Какие-то из них менее значимые, какие-то более значимые. Например, на одном из фестивалей Синкая наградили призом за лучшую упаковку, зато на другом дали приз «Режиссер года».

скины.

user posted image

user posted image

...
PM ICQ
Top Bottom
 eShiva Member is Offline
 Posted: 12-09-2004, 12:30 (post 2, #299745)

Addicted

Group: Members
Posts: 845
Warn:0%-----
QUOTE
Его мастерство растет и становится настолько широким, что уже не помещается в пределах одной планеты, но выпустив на волю свою фантазию, Синкай сумел не переборщить.

замечательно, обычно второй блин бывает комом, если первый - тэйсти.

ramkol, спасибо, наверное стоит заметить, что хорошие обзоры дают хороший толчек, а этот был сделан © Алексей Фадеев, 2004.02.11 rolleyes.gif [о правах на использование]

This post has been edited by eShiva on 12-09-2004, 12:33
PM Email Poster
Top Bottom
 Pimp Member is Offline
 Posted: 12-09-2004, 19:01 (post 3, #299859)

Newbie

Group: Members
Posts: 43
Warn:0%-----
а сколько здеcь епизодов 1 или 3 ???

This post has been edited by Pimp on 12-09-2004, 21:21
PM Email Poster
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
 Posted: 12-09-2004, 20:08 (post 4, #299883)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Приношу искренние извинения. sad.gif
В файле была обнаружена неисправность с одним из аудио потоков.

С раздачи убирается. newest/sick.gif

Извините.

QUOTE
ramkol, спасибо, наверное стоит заметить, что хорошие обзоры дают хороший толчек, а этот был сделан © Алексей Фадеев, 2004.02.11  [о правах на использование]


Да я заметил, что ссылка на страницу от куда взято описание
не совсем заметно находится.
Но если обратить внимание в низ релизного топика там можно заметить
короткую черточку с тремя точками над ней - это и есть ссылка.
PM ICQ
Top Bottom
 sat-ok Member is Offline
 Posted: 14-09-2004, 21:14 (post 5, #300585)

Advanced

Group: Members
Posts: 410
Warn:0%-----
Друзья, не подскажите, а с видео рядом у вас всё в порядке?

Дело в том, что у меня проблема цвета XviD. XviD стоит версии 1.02

Вот не знаю, у меня проблема, или проблема с файлом стоит ли ковыряться с кодеками...

This post has been edited by sat-ok on 15-09-2004, 08:59
PM Email Poster
Top Bottom
 Pimp Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 10:45 (post 6, #301094)

Newbie

Group: Members
Posts: 43
Warn:0%-----
Друзья, у меня проблема с переводом он проподает с 17:54 и до конца что делать???
PM Email Poster
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 10:49 (post 7, #301095)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
QUOTE (ramkol @ 12-09-2004, 17:08)
Приношу искренние извинения. sad.gif
В файле была обнаружена неисправность с одним из аудио потоков.

С раздачи убирается. newest/sick.gif

Извините.


фильмы качать качаем, а почитать что да как. newest/pig.gif
PM ICQ
Top Bottom
 Pimp Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 11:06 (post 8, #301100)

Newbie

Group: Members
Posts: 43
Warn:0%-----
я вклучил кочать после етого сообщения думал что всё исправили
раздача будит востоновлена ???

This post has been edited by Pimp on 16-09-2004, 11:09
PM Email Poster
Top Bottom
 millo Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 13:02 (post 9, #301117)

Member

Group: Members
Posts: 181
Warn:0%-----
ramkol
Спасибо большое за наводку! Скачал оригинальную версию и посмотрел с русскими титрами - очень любопытно!
З.Ы. А озвучить и зарелизить вышеупомянутую "She and Her Cat" (Kanojo To Kanojo No Neko) того же автора не планируется?

This post has been edited by millo on 16-09-2004, 13:10
PM Email Poster
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 13:05 (post 10, #301119)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
millo, планируется. :rolleyes:

Pimp, сегодня максимум завтря, исправим.

This post has been edited by ramkol on 16-09-2004, 13:07
PM ICQ
Top Bottom
 Pimp Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 18:49 (post 11, #301228)

Newbie

Group: Members
Posts: 43
Warn:0%-----
millo можеш дать сылку откуда ты скачал титры на "She and Her Cat" (Kanojo To Kanojo No Neko)
PM Email Poster
Top Bottom
 millo Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 19:18 (post 12, #301235)

Member

Group: Members
Posts: 181
Warn:0%-----
QUOTE (Pimp @ 16-09-2004, 18:49)
millo можеш дать сылку откуда ты скачал титры на  "She and Her Cat" (Kanojo To Kanojo No Neko)

ТУТ несколько вариантов русских титров для "Kanojo to Kanojo no Neko" (Она и её кот / She And Her Cat). А ТУТ - русские титры к "Hoshi no Koe" (Голоса Далекой Звезды / Voices of a Distant Star) - так что можно досмотреть до конца и без русской озвучки.
PM Email Poster
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
 Posted: 16-09-2004, 20:49 (post 13, #301269)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Так.
Исправили. Проверили, вроде нормально.

Линк 4 clicks

cool.gif
PM ICQ
Top Bottom
 Shohou Member is Offline
 Posted: 17-09-2004, 00:07 (post 14, #301318)

Newbie

Group: Members
Posts: 4
Warn:0%-----
QUOTE (sat-ok @ 14-09-2004, 18:14)
Друзья, не подскажите, а с видео рядом у вас всё в порядке?  Дело в том, что у меня проблема цвета XviD. XviD стоит версии 1.02  Вот не знаю, у меня проблема, или проблема с файлом стоит ли ковыряться с кодеками...

У меня та же проблема. Цвета как-то странно расплываются особенно, когда небо показывают. Правда кодек тоже XviD 1.02, может в нем проблема...
PM Email Poster
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
   Posted: 17-09-2004, 00:57 (post 15, #301340)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Я думаю это рип такой.

cool.gif
PM ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (3) [1] 2 3