Pages: (3) [1] 2 3  ( Show unread post )

> Сказки Бормора - впечатления
 Капитан Абр Member is Offline
 Posted: 11-11-2008, 19:16 (post 1, #865318)

Member

Group: Members
Posts: 219
Warn:0%-----
Ой, мамочки... У меня дитя сидит слушает....
PM Email Poster
Top Bottom
 WhiteRabbit Member is Offline
 Posted: 11-11-2008, 20:17 (post 2, #865331)

Б. Кроули(К)
Forum moderator
Group: Prestige
Posts: 7074
Warn:0%-----
Атас
А чего - мамочки? Разве так уж страшно? По мере взросления(ну так между 3 и 30 годами где-то) ИМХО и должен совершаться плавный переход от Остера к Бормору... :D:
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 abbsound Member is Offline
 Posted: 11-11-2008, 21:31 (post 3, #865352)

Тихий копираст

Group: News makers
Posts: 856
Warn:0%-----
QUOTE (WhiteRabbit @ 11-11-2008, 20:17)
...должен совершаться плавный переход от Остера к Бормору... :D:
Кстати об Остере...
Вот вам два кусочка из нового, неожиданного Остера
По моему очень интересно... остро... особенно первое
Кулак, язык и оторванный каблук
Г.Остер. Как опасно разговаривать с незнакомыми детьми
Читает автор
PM Email Poster Users Website ICQ AOL Yahoo MSN
Top Bottom
 Nata Member is Offline
 Posted: 11-11-2008, 22:19 (post 4, #865362)

Flooder!
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 3401
Warn:0%-----
Сгодня день приятных сюрпризов.
abbsound, спасибо за Остера в исполнении Остера!
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 WhiteRabbit Member is Offline
 Posted: 11-11-2008, 22:25 (post 5, #865364)

Б. Кроули(К)
Forum moderator
Group: Prestige
Posts: 7074
Warn:0%-----
abbsound
Да, порадовал! Это интересненько. Спасибо! :hi:
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 s775 Member is Offline
 Posted: 11-11-2008, 22:33 (post 6, #865367)

Junior

Group: Members
Posts: 86
Warn:0%-----
Вы здесь все - М О Л О Д Ц Ы !
PM Email Poster
Top Bottom
 Protey Member is Offline
 Posted: 12-11-2008, 01:29 (post 7, #865429)

Newbie

Group: Members
Posts: 49
Warn:0%-----
Я тут кое-что нашёл о творчестве Бормора
Как ни удивительно, до сих пор у нас не перевелись писатели, полагающие, что написать блестящую миниатюру или (внимание, цитата!) "сочинить анекдот" проще, чем наваять средней паршивости роман. Честно-честно, сам таких встречал. Увы: если бы это было столь просто, Петр Бормор не стал бы практически уникальным явлением в русскоязычной словесности. Но пока даже Ольга Лукас, работающая в схожей манере и делающая ставку на микрорассказы, не может похвастаться такой же продуктивностью и таким же высоким процентом попадания "в яблочко".
Но чтобы писать как Бормор, дорогие мои, надо думать как Бормор, то есть парадоксально и ясно, надо видеть в набивших оскомину стереотипах возможность нестандартного развития, а для этого надо, чтобы мозги были повернуты в совершенно особую сторону. Иначе говоря, необходимо иметь врожденный дар и соответствующие профессиональные навыки, а это дается не каждому - хотя развивать второе вроде бы ничто не мешает. Одна лишь тревожная мысль меня терзает: не дай Демиург, возьмется автор за крупную форму! Талант рассказчика и талант романиста, как известно, соотносятся слабо - как бы не получили мы вместо по-настоящему одаренного писателя-миниатюриста очередного унылого МТА, да к тому же избалованного успешным стартом.
Василий Владимирский

У него выпущено уже три книги.
PM Email Poster
Top Bottom
 WhiteRabbit Member is Offline
 Posted: 12-11-2008, 09:17 (post 8, #865454)

Б. Кроули(К)
Forum moderator
Group: Prestige
Posts: 7074
Warn:0%-----
QUOTE
Одна лишь тревожная мысль меня терзает: не дай Демиург, возьмется автор за крупную форму! Талант рассказчика и талант романиста, как известно, соотносятся слабо - как бы не получили мы вместо по-настоящему одаренного писателя-миниатюриста очередного унылого МТА, да к тому же избалованного успешным стартом.
Василий Владимирский
Ах, какая ревность, чтобы не сказать, тихая зависть, во всем этом звучит!
А знаете, почему?
Вот скажите, вам знакомы эти имена:
Василий Андреевич ВЛАДИМИРСКИЙ (Анатолий ГУСЕВ; Владислав МИРСКОЙ; Ник РИМЕР)?
Вот, то-то и оно... :diablo:
Кстати, и с самой идеей глубокоуважаемого литературоведа можно поспорить. То есть да, - есть, с одной стороны, Антон Палыч, у которого чем короче - тем лучше. Очаровательные короткие рассказы - и, на мой взгляд, тоскливо-скучные крупные формы. Но с другой-то стороны есть и Конан Дойль, у которого и рассказы хороши, и повести, и романы... А есть еще, чтобы далеко не ходить, Лукьяненко, который вообще(это мои впечатления от прочитанного) умудряется романы писать в методологии рассказа: то есть, практически не вдаваясь в детали психологических портретов и описательную часть, придумывает интересный сюжет и вкусно его рассказывает.

Что же до Бормора и крупных форм - вот, как раз, читано недавно у него в ЖЖ :D: :
QUOTE
Флэшмоб от
Забава. Говорят, что восходит к Станиславу Лему (а ещё пахнет Борхесом, ясное дело; и Фраем). Дают человеку три заголовка, а он должен описать книги с этим названием, которые бы он сам написал.
Мне досталось:
1) Контр-адмирал не любил грибы
2) Заставь дурака молиться
3) Три оборота и топ ногой

По названиям совершенно очевидно, что первое - это исторический детектив (времена Второй Мировой, борьба японской контрразведки против американских ВВС), второе - методичка для воспитателей и пионервожатых (сборник развивающих игр), а третье - детская волшебная сказка (главный герой - странное добродушное существо по имени Топ Ногой). Но поскольку я никогда не писал детективов, методичек и детских книжек, эти версии отпадают. Итак, что бы написал я сам...

1. Рассказ в четыре строчки, из которых последняя - собственно "Контр-адмирал не любил грибы". Что-нибудь про контр-адмирала, которому разведка постоянно докладывала, а он типа страдал.
2. Сказка на пол-странички о безуспешных попытках двух демиургов заткнуть пасть одному дураку. Не прибегая к насилию.
3. Довольно сумбурное повествование о красной-прекрасной царевне, каком-нибудь злобном выродке и отважном рыцаре на белом звездолёте. В момент написания мне бы показалось, что название "Три оборота и топ ногой" как нельзя лучше соответсовует глубинной сути этой сказки, но уже через минуту я бы и сам забыл, почему был в этом уверен. А что до глубинной сути, то её я узнаю из комментариев, потому что сам-то без понятия.
Хотя мне почему-то кажется, что если Бормор захочет написать что-то подлиннее, чем на полстранички, - у него все равно получится замечательно. Потому что в его рассказах хороши не только парадоксальные игры с сюжетом(за что - просто обожаю), но и язык, и стиль. И умение подхватить читателя волной своего настроения(пышно вышло, вы меня за это простите, это шкурное такое ощущение... Знала бы, как выразить проще - писала бы книжки.)
Тому примером, скажем, "Кукольник" или "Жестокая сказка". А это - как раз то, что может сделать нескучной любую толстенькую книжку.
(Все, что не цитаты - сугубо ИМХО).
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 digig Member is Offline
 Posted: 12-11-2008, 13:35 (post 9, #865476)

Advanced

Group: Members
Posts: 280
Warn:0%-----
Ну вот всегда так! Стоит на денек отвлечься, пойти теннис посмотреть - на тебе, всё раздали и уже обсудить успели!
Спасибо WR за наше счастливое щаз! :punk:
PM Email Poster
Top Bottom
 WhiteRabbit Member is Offline
 Posted: 13-11-2008, 11:15 (post 10, #865611)

Б. Кроули(К)
Forum moderator
Group: Prestige
Posts: 7074
Warn:0%-----
Письмо от автора:
QUOTE
И вам спасибо!
Прослушал всё. Вы молодцы.
Кстати... не хотите связаться с издательством? Не уверен, правда, что они выпускают аудиодиски (хотя наверняка могут подсказать, кто это делает), но по крайней мере послушают, порадуются :) Ссылку у себя повесят.
Тут я попала в глубокую задумчивость... Разве бывают такие дружелюбные издательства?
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 HishtakiSaritanur Member is Offline
 Posted: 13-11-2008, 15:55 (post 11, #865628)

Глокая куздра

Group: Members
Posts: 743
Warn:0%-----
QUOTE
Разве бывают такие дружелюбные издательства?

Не берите шоколадок от незнакомых дядь! :cool:
PM Email Poster
Top Bottom
 WhiteRabbit Member is Offline
 Posted: 13-11-2008, 19:03 (post 12, #865650)

Б. Кроули(К)
Forum moderator
Group: Prestige
Posts: 7074
Warn:0%-----
HishtakiSaritanur
Да-да, вот это-то меня и смущает...
user posted image

Added @ 19:08:
abbsound
Послушала Остера. Откровенно говоря, мне больше нравится "ожиданный" Остер. :) Обе две вещички произвели несколько вымученное впечатление, - это касется именно литературы, не о прочтении речь...
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 Protey Member is Offline
 Posted: 14-11-2008, 03:34 (post 13, #865755)

Newbie

Group: Members
Posts: 49
Warn:0%-----
QUOTE (WhiteRabbit @ 13-11-2008, 11:15)
Письмо от автора:
QUOTE
И вам спасибо!
Прослушал всё. Вы молодцы.
Кстати... не хотите связаться с издательством? Не уверен, правда, что они выпускают аудиодиски (хотя наверняка могут подсказать, кто это делает), но по крайней мере послушают, порадуются :) Ссылку у себя повесят.
Тут я попала в глубокую задумчивость... Разве бывают такие дружелюбные издательства?
Не знаю про издательство которое подразумевает автор.Но у меня есть опыт общения с издательством Ардис http://www.ardisbook.ru/avtoram.html Я как-то с ними общался по поводу моего исполнения Кивинова.Лично для меня было много нюансов.Самый главный финансовая сторона.Покупка у АСТ лицензии на произведение,поездки в Москву и т.д.А так всё очень дружелюбно и вежливо.И если автор не отдавал никому официально права на использованные сказки,то можно попробовать.Хотя тут сложностей будет ещё больше.С каждым исполнителем надо заключать договор.Не все смогут поехать в Москву для этого.Значит надо писать доверенности.Но опять-таки встанет вопрос как их туда переправлять и примет ли издательство доверенности из других стран?

This post has been edited by Protey on 14-11-2008, 03:58
PM Email Poster
Top Bottom
 tvk Member is Offline
 Posted: 14-11-2008, 07:05 (post 14, #865774)

Newbie

Group: Members
Posts: 21
Warn:20%X----
QUOTE (Protey @ 14-11-2008, 03:34)
Значит надо писать доверенности.Но опять-таки встанет вопрос как их туда переправлять и примет ли издательство доверенности из других стран?

Доверенность, заверенная нотариально, должна быть принята издательством (в случае Российского гражданства).
В случае иностранного - доверенность нотариально заверенная и апостилированная в родной стране, затем в Москве - переведенная (если не на русском) и нотариально заверенная. Пересылается всё, естественно - почтой (курьерской или обычной)
В случае нахождения российского гражданина в другой стране - доверенность заверяется консульским отделом. (но удостоверительная подпись (формула) консула содержит фразу, которую наши российские нотариусы воспринимают в штыки и не желают даже заверить копию доверенность следующая : текст доверенности зачитан вслух. )

Вопрос к выпускающему (WhiteRabbit) и исполнителям: нет возражений на релиз в abook-club.ru ?
ЗЫ
Отсутствие возражений трактуется как молчаливое согласие.

This post has been edited by tvk on 14-11-2008, 10:27
PM Email Poster
Top Bottom
 WhiteWoolf Member is Offline
 Posted: 14-11-2008, 08:13 (post 15, #865778)

Newbie

Group: Members
Posts: 42
Warn:0%-----
Фух! Я дослушал ... даже, да простят мне Доктор и WhiteRabbit, отложив Испанскую ярость на середине.

Что сказать - супер! Все известные голоса доставили несказанное удовольствие. Никто не подвел, не замастерился ... все супер. Отдельное восхищение, смешанное с немалой толикой зависти, позвольте выразить семейству digig-а, за сказку о Трех Медведях. Открытием для меня оказался Protey. И открытием приятным. Есть ли еще что-то послушать в его ( в Вашем :-) ) исполнении?

Вообщем, повторяя выше сказанное, "Все вы здесь - МО-ЛО-ДЦЫ!" ( © )

This post has been edited by WhiteWoolf on 14-11-2008, 13:48
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Pages: (3) [1] 2 3