NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Как заменить аудиотрек на ДВД?, Обсуждаем |
|
Posted: 02-11-2004, 17:11
(post 1, #395745)
|
||
Daysleeper Group: Privileged Posts: 21927 Warn:0% |
Статья находится здесь |
||
|
Posted: 05-11-2004, 15:02
(post 2, #395810)
|
||
Unregistered |
Печально, что на выходе получается продукт заведомо худшего качества - т.е. без оригинальной звуковой дорожки, да еще и без многоканального звука. Продавайся такой в магазине, я прошел бы на отдел дальше и заплатил бы вдвое больше за аналогичный полноценный диск. |
||
|
|
Posted: 05-11-2004, 15:09
(post 3, #395811)
|
||
Unregistered |
Впрочем, наверное, точно так же можно использовать описанную технологию, чтобы заменить одну из дополнительных дорожек (не оригинальную) на нормальный AC3 с добавлением перевода в центральный канал - тогда все ок. |
||
|
|
Posted: 10-11-2004, 23:27
(post 4, #396262)
|
||
Unregistered |
Я вам больше скажу, этим способом можно сделать диск с дополнительными аудио треками/субтитрами c сохранением оригинального меню. Для этого нужно создать диск без меню (лучше всего DVD-lab PRO - хорошо "понимает" субтитры в текстовом формате, правда придется извлечь оригинальные с SubRip например), далее VobBlanker, потом редактирование IFO файлов. Куда что добавлять станет понятно после небольшого копания в IFOEdit. Я вот набросал для себя последовательность действий для добавления новых субтитров (рабочий английский так что...): Open VIDEO_TS.IFO, then: 1) "VMG_VTS_ATTR" 2) "VTS_X: Number of sub-piture streams in Title: (VTSTT_VOBS)" -> enter corresponding number 3) Show Reserved Values (check->uncheck) 4) "VTS Title Sub-picture stream attributes" -> edit or copy from the prepared files 5) Save Open corresponding VTS_0X_0.IFO: 1) "VTSI_MAT" -> 2) "Number of sub-picture streams in VTSTT_VOBS" -> enter corresponding number 3) Edit "Sub-p_0X: Sub-picture stream attributes" 4) "VTS_PGCITI" -> "VTS_PGC_1" 5) "Sub-picture stream X status" -> edit or copy from the prepared files 6) Save NB X-число |
||
|
|
Posted: 17-12-2004, 21:14
(post 5, #397340)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 1 Warn:0% |
Пару вопросов по данной статье: Написано - Конечно, приведённый выше способ, не лишён недостатков. Например, если исходный DVD имеет функцию переключения углов обзора (Angle), то могут быть проблемы. Ещё один нюанс - при файловой системе FAT32 (в которой есть ограничение размера файлов до 4 Gb), придётся заботиться о том, чтобы размер видеофайла не превысил этой отметки. Вопрос 1-й: какие возможны проблемы с angle, как часто, как их обходить? Вопрос 2-й: Что делать, если видео больше 4 мб? Вопрос 3-й: Как м меню оригинала вести новый пункт, например, Russian? Заранее спрасибо. p.s. Вопрос к -roman- это все для добавления субтитров? Зачем такая сложность, почему просто не пересобрать? Если я чего-нить не понял, поясните пожалуйста. |
||
|
Posted: 08-01-2005, 20:07
(post 6, #397712)
|
||
Unregistered |
VobBlanker пишет в ifo информацию о тех треках, которые есть в оригинале, для того чтобы _добавить новые_ аудио или субтитры нужно редактировать ifo-файлы. |
||
|
|
Posted: 03-03-2005, 11:51
(post 7, #398857)
|
||
Member Group: Members Posts: 200 Warn:0% |
а как быть если появилась рассинхронизация ново-добавленной аудио-дорожки? This post has been edited by ka81 on 28-09-2006, 10:05 |
||