NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Субтитры "Kingdom of heaven", srt |
|
Posted: 20-11-2005, 13:51
(post 1, #498054)
|
||
Advanced user Group: Members Posts: 595 Warn:0% |
Господа, если у кого есть русские субтитры, сбросьте плиз на мыло qert74@mail.ru Нигде не нашел, в осле тоже. This post has been edited by Qert on 20-11-2005, 13:51 |
||
|
Posted: 22-11-2005, 09:17
(post 2, #498898)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Если тебе для двд нужны,то могу помочь,но весить они будут около 600 мегов. |
||
|
Posted: 23-11-2005, 00:59
(post 3, #499258)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
600 метров титры? |
||
|
Posted: 23-11-2005, 02:03
(post 4, #499271)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Это рип с двд диска,прога их сдирает в бмп-картинки,и прилепляет к ним *son файл с указанием времени для каждой картинки.Может я немного загнул(сейчас посмотрел сколько занимают субтитры к Герою) получется 200-300 мегов. |
||
|
Posted: 23-11-2005, 11:53
(post 5, #499398)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
А как потом нужно будет переводить их в srt, ты об этом подумал? Сделай по вот этому мануалу - http://www.doom9.org/index.html?/dvobsub.htm , если не хочешь долго возиться, дел на 10 минут максимум. Потом заархивируешь полученные файлы - метров 5 будет всего. |
||
|
Posted: 23-11-2005, 22:25
(post 6, #499696)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
А лично мне их не надо в srt,их dvdLab итак видит,а за ссылку спасибо! |
||
|
Posted: 23-11-2005, 23:09
(post 7, #499733)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
Я понимаю, что тебе не надо - просто тема называется "Субтитры "Kingdom of heaven", srt"... |
||
|
Posted: 25-11-2005, 03:27
(post 8, #500409)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Всё можно сделать в SubRip,фильм у меня порезан на два диска,с одного субтитры уже переделал в *srt.Завтра займусь вторым диском. |
||
|
Posted: 25-11-2005, 13:44
(post 9, #500496)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
Я же написал - "если не хочешь возиться"... SubRip-ом надо сразу распознавать в текст, а с VobEdit-ом можно обойтись без этого. В зависимости от качества титров на ДВД, экономия времени может быть ого-го какая... |
||
|
Posted: 25-11-2005, 22:53
(post 10, #500713)
|
||
Охотник за DTS_ом Group: Members Posts: 2440 Warn:0% |
Не знаю,у меня ушло те же 10 минут. |
||