Pages: (2) [1] 2  ( Show unread post )

   Большой Лебовски / Big Lebowski, The, DVD9 с русскими субтитрами
 andreas42 Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 17:10 (post 1, #708613)

Advanced

Group: Members
Posts: 465
Warn:0%-----
Большой Лебовски / Big Lebowski, The
Название: Большой Лебовски / Big Lebowski, The
Режиссер: Джоэл Коэн /Joel Coen/
В ролях: Джефф Бриджес /Jeff Bridges/, Стив Бусеми /Steve Buscemi/, Бен Газзара /Ben Gazzara/, Леон Рассом /Leon Russom/, Сэм Эллиотт /Sam Elliott/, Джон Гудмэн /John Goodman/, Джон Полито /Jon Polito/, Дэвид Хаддлстон /David Huddleston/, Питер Стормэр /Peter Stormare/, Филип Сеймор Хоффман /Philip Seymour Hoffman/, Фли /Flea/, Дэвид Тьюлис /David Thewlis/, Джулианна Мур /Julianne Moore/, Джон Туртурро /John Turturro/
Информация о фильме: Комедия, Universal Pictures, 1998
Языки: Русский закадровый многоголосый
Субтитры: English, Czech, Magyar, Polish, Russian, Hrvatski, Islenska
Информация о диске: разм. 7.45Gb, Video:PAL 16:9 (720x576), Audio:Dolby AC3, 6 ch
Ссылка: Link NEW!
О фильме: Главный герой по прозвищу "Дюдя" считает себя совершенно счастливым человеком. Его жизнь составляют игра в боулинг и выпивка. Но внезапно его счастье нарушается. Гангстеры по ошибке принимают его за миллионера-однофамильца и требуют деньги, о которых он ничего не знает.

==============

QUOTE
Title: BIG_LEB
Size: 7.45 Gb ( 7 808 534 KBytes ) - DVD-9
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8

VTS_06 :
Play Length: 01:52:24
Video: PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 6 ch)
Magyar (Dolby AC3, 2 ch)
Polish (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
English
Russian
Hrvatski
Czech(Ceske)
Magyar
Islenska
Polish
Slovenian


This post has been edited by andreas42 on 01-02-2007, 17:15
Please take a second to encourage releaser for all his hard work, press 'Thanks' button
PM Email Poster
Top Bottom
 Indiana Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 17:36 (post 2, #708627)

Newbie

Group: Members
Posts: 9
Warn:0%-----
А здесь какой перевод , где главного героя называют чуваком или дюдей ?
PM Email Poster
Top Bottom
 andreas42 Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 18:10 (post 3, #708638)

Advanced

Group: Members
Posts: 465
Warn:0%-----
QUOTE (Indiana @ 01-02-2007, 14:36)
А здесь какой перевод , где главного героя называют чуваком или дюдей ?
чуваком
PM Email Poster
Top Bottom
 Lumumba Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 20:03 (post 4, #708672)

Newbie

Group: Members
Posts: 6
Warn:0%-----
Скоро Гоблин должен свой перевод этого фильма наговорить! Подождем...

This post has been edited by Lumumba on 01-02-2007, 20:04
PM Email Poster
Top Bottom
 yury_usa Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 20:05 (post 5, #708675)

меломан

Group: Prestige
Posts: 18022
Warn:0%-----
откуда знаешь? у него на сайте написано?
PM
Top Bottom
 andreas42 Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 20:05 (post 6, #708676)

Advanced

Group: Members
Posts: 465
Warn:0%-----
QUOTE (Lumumba @ 01-02-2007, 17:03)
Скоро Гоблин должен свой перевод этого фильма наговорить! Подождем...
Надеюсь, он передумает... :wink:
PM Email Poster
Top Bottom
 yury_usa Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 20:09 (post 7, #708680)

меломан

Group: Prestige
Posts: 18022
Warn:0%-----
andreas42
Почему же? Гоблин классно и самое главное точно переводит :)
PM
Top Bottom
 andreas42 Member is Offline
 Posted: 01-02-2007, 21:48 (post 8, #708719)

Advanced

Group: Members
Posts: 465
Warn:0%-----
QUOTE (yury_usa @ 01-02-2007, 17:09)
andreas42
Почему же? Гоблин классно и самое главное точно переводит :)
Ну...
У каждого свое ИМХО, конечно...
Как по мне, так ни классно, и не точно :wink:
PM Email Poster
Top Bottom
 nomercy036 Member is Offline
 Posted: 02-02-2007, 11:23 (post 9, #708897)

Member

Group: Members
Posts: 183
Warn:20%X----
Просьба выложить сэмпл с начальными кадрами, где идёт рассказ о том что происходит, о чуваке етц - очень хочется оценить качество перевода, а то сколько не сливал вариантов - то дюдя, то чувак, но - паршивейшие переводы.. у самого есть кассета, где Горчаков переводит - вот где класс:))

И ещё - откуда информация о том, что Гоблин [c]делает перевод?

СПАСИБО!!!

This post has been edited by nomercy036 on 02-02-2007, 11:24
PM Email Poster
Top Bottom
 Dima101 Member is Offline
 Posted: 02-02-2007, 11:40 (post 10, #708906)

Pro Member

Group: Members
Posts: 550
Warn:0%-----
QUOTE (andreas42 @ 01-02-2007, 19:48)
QUOTE (yury_usa @ 01-02-2007, 17:09)
andreas42
Почему же? Гоблин классно и самое главное точно переводит :)
Ну...
У каждого свое ИМХО, конечно...
Как по мне, так ни классно, и не точно :wink:
и похабно :drag:
PM Users Website ICQ
Top Bottom
 Dr_Gonzo Member is Offline
 Posted: 02-02-2007, 13:29 (post 11, #708946)

Newbie

Group: Members
Posts: 28
Warn:0%-----
Перевод с Горчаковым был только на кассете студии "Союз". Лицензионный ДВД был с полным дубляжом. Еще есть кустарный перевод Гланца. Они там с подружкой юродствуют неспеша. Это скорее всего Гланц.
Все собираюсь вытащить перевод Горчакова с кассеты, да все руки не доходят. Да и сложно это
PM Email Poster
Top Bottom
 nomercy036 Member is Offline
 Posted: 02-02-2007, 13:42 (post 12, #708953)

Member

Group: Members
Posts: 183
Warn:20%X----
QUOTE (Dr_Gonzo @ 02-02-2007, 13:29)
Все собираюсь вытащить перевод Горчакова с кассеты, да все руки не доходят. Да и сложно это
Мнда уж, а вот как звук поправить, что б пропаданий не было, да звук чистый был етц.. Есть опыт такого рода, реанимировать звук снятый с видеокассеты?
Я к чему спрашиваю - много раз выкладывался Fight club, постоянно закадровый перевод, хреновый.. а один раз кто-то сграбил звук с кассеты, где перевод дубляжный как в к/т был - но качество.. буд-то 8бит, моно етц.. НЕ ОНО...

This post has been edited by nomercy036 on 02-02-2007, 13:42
PM Email Poster
Top Bottom
 andreas42 Member is Offline
 Posted: 02-02-2007, 15:38 (post 13, #708999)

Advanced

Group: Members
Posts: 465
Warn:0%-----
QUOTE (nomercy036 @ 02-02-2007, 08:23)
Просьба выложить сэмпл с начальными кадрами, где идёт рассказ о том что происходит, о чуваке етц - очень хочется оценить качество перевода
PM Email Poster
Top Bottom
 racine Member is Offline
 Posted: 04-02-2007, 16:31 (post 14, #709811)

Newbie

Group: Members
Posts: 22
Warn:0%-----
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 6 ch)
Magyar (Dolby AC3, 2 ch)
Polish (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)

Языки: Русский закадровый многоголосый

Простите пожалуйста, но я не понял есть или нет английская дорожка?
PM Email Poster
Top Bottom
 andreas42 Member is Offline
 Posted: 04-02-2007, 16:50 (post 15, #709819)

Advanced

Group: Members
Posts: 465
Warn:0%-----
QUOTE (racine @ 04-02-2007, 13:31)
Audio:
English (Dolby AC3, 6 ch)
Czech(Ceske) (Dolby AC3, 6 ch)
Magyar (Dolby AC3, 2 ch)
Polish (Dolby AC3, 2 ch)
Russian (Dolby AC3, 2 ch)

Языки: Русский закадровый многоголосый

Простите пожалуйста, но я не понял есть или нет английская дорожка?
English (Dolby AC3, 6 ch)

:horns:

This post has been edited by andreas42 on 04-02-2007, 16:51
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Pages: (2) [1] 2