NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Случай, не сон... почти |
|
Posted: 14-01-2013, 07:59
(post 1, #1069667)
|
||
proRock Group: Netlab Soldier Posts: 25100 Warn:0% |
Вот услышал фразу недавно от немца алкаша: "Ich trinke kein Bier mehr" Ну что вроде обычная фраза. Человек решил покончить с пьянством и начать новую жизнь. Но не так всё просто как кажется. Давайте переведём дословно эту фразу, хотя всегда все говорят дословно переводить нельзя. А она будет звучать так: "Я пью не пиво больше" - вроде абсурд на первый взгляд, но! Давайте проникнемся немного миром того самого алкаша. Ведь там могло стоять "не вино" или "не водку" значит можно опустить этот момент и что мы имеем? "Я пью больше" Вот! Теперь ясно становится - он пьёт больше! Естественно он должен пить больше чего-то, чтобы была альтернатива тем 5 литрам пива, что он выпивал каждый день. Значит можно предположить, что это будет 1 литр водки и 4 литра воды. Значит его фраза обретает сразу смысл! "Я пью не пиво больше" - получается ведь очень хитро, с одной стороны все думают он бросает пить, а с другой стороны не пива он употребляет больше. Ну а как вы думаете, ведь если он пиво не заменит, получается он умрёт от обезвоживания организма. Он ведь должен какую-то жидкость употреблять. Но всё-таки фраза звучит как-то не членораздельно, как будто говорит алкаш. Ведь логично было бы сказать, что он пьёт вместо пива. Но это уже личное дело каждого, что он пьёт. Тут закон опять же на его стороне. Личная жизнь святое! Т. е. все могут знать, что он не пьёт, например пиво не пьёт. Я водку не пью, а вы хотите знать, а что же я пью... а фиг Вам. Моё личное дело. Нечленораздельность немецких выражений проявляется во всём, как будто все алкаши, но с другой стороны и немецкий порядок. Глагол на втором месте. Святая святых! Это даже алкаш с бодуна не напутает. У него мозг в отключке, туман перед глазами, а он: "Wo bin ich?" (Где есть я) - глагол на втором месте. Его полиция спрашивает: "Ты кто?", а он: "Ich bin Hans" (я есть Ганс). Никогда не перепутает. Вот где порядок! Представляете нашего мужика в доску? Он ведь так же нечленораздельно, но часто без глаголов вообще! Ну а как? Маты ведь не слова вообще. Т. е. они как бы есть, но в то же время нет. А если у него целое предложение было из матов. Глагол из мата, существительное мат (полицейский) и прилагательное приложил, а может и два - матерных. Это что же получается, предложение сказал, а слов нет. Нет и всё тут. Но ближе всего к немецким алкашам и к немецкой речи - это всё-таки наш мужик в деревне. Ведь его речь просто копирует немецкую. "Я пью... бля... ик я пью... не не водку. Я пью... ик... и не пиво, нет... я пью самогон!" Если перевести на немецкий дословно, то будет всё по правилам немецкой речи. И всё-таки этот глагол на втором просто убивает, хотя есть случаи когда оно по другому нельзя. Вот работяга Вася в запое, неделю отпуска дали и он ушёл... в делирий. Белая горячка, буйствует, всех шлёт... представили? Ну понаехала полиция (бывшие менты), не могут справится. Вызвали санитаров в подмогу. А он видит к нему ангелы идут, все в белом. он понимает, что за ним пришли, пора ему. Он так проникся этим моментом и говорит: "Я есмь!" и ведь как правильно сказал. И глагол на второе место поставил... |
||
|
Posted: 14-01-2013, 19:22
(post 2, #1069700)
|
||
incunabulum Group: News makers Posts: 6046 Warn:0% |
чуть было не пропустил очередной "почти не сон" ...думаю тут всё намного проще, и водка с пивом совсем не при чём, просто один - представляет собой ярко выраженный тип синтетического языка, другой же, несмотря на свою флективность, в большей степени является аналитическим |
||
|
Posted: 15-01-2013, 10:08
(post 3, #1069710)
|
||
Герой Асфальта Group: Roots Posts: 18547 |
Сны Бананана из Ассы просто отдыхают И где такая трава растёт |
||