Pages: (2) 1 [2] ( Show unread post )

   Джон Рональд Руэл Толкин.-Хоббит, или Туда и обратно, Классика фэнтези
 Nata Member is Offline
 Posted: 20-11-2008, 19:14 (post 16, #866712)

Flooder!
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 3401
Warn:0%-----
yury_usa
Ой, не надо о грустном.
"Сильмариллион " как бы есть- но в прочтении Валерии Лебедевой. ИМХО, это очень неприлично прочитано, я такое выложить не могу.
Книга очень сложная для озвучивания, но как же хороша!
Продолжаю тихо надеяться, что наши звезды- исполнители все-таки...
Такую глыбищу только наши смогут поднять- или Клюквин.

Не, все-таки, только наши. :hi:

This post has been edited by Nata on 20-11-2008, 23:58
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 HishtakiSaritanur Member is Offline
 Posted: 21-11-2008, 02:34 (post 17, #866766)

Глокая куздра

Group: Members
Posts: 743
Warn:0%-----
А я, милые мои толкинисты, к коим и себя тоже отношу, не представляю, как Сильмаррилион на слух воспринять... Нет, там есть, конечно, отдельные главы - вот первая (м-м-м... "Бытие"), впрочем, собственно, все, исключая династические Саги. Их - только с таблицами, у меня и в жизни-то имена всегда путаются. Да и баллады эльфийские - тоже ТАКОЙ труд. Не, не представляю... А если - адаптированное издание? Союз пообкорнает, а Клюквин (допустим) озвучит... Тут такой голос нужен - эпически-романтический.
PM Email Poster
Top Bottom
 Nata Member is Offline
 Posted: 21-11-2008, 09:53 (post 18, #866798)

Flooder!
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 3401
Warn:0%-----
QUOTE
А если - адаптированное издание?
О, нет, только не это!
Для озвучивания нужны несколько голосов. Практически- всем участникам того же проекта Бормора дело найдется.
Начало- тут digig, конечно. Я просто вот слышу, как он прочтет этот сложнейший текст.А дальше- тут и мужские голоса и женские - все прозвучат,- и здорово.
И, кстати, очень бы хотелось дебютантов Бормора в этом проекте услышать- amitinа и AlNaharа. ( Хи, те еще дебютанты! Я, когда их услышала в "Сказках", хотела Кролику писать, просить ссылки на их сольные релизы, думала- упустила. Оказывается- таки дебютанты. :) ) Голоса как раз те, что нужны- богатые сочные низкие тембры, мужественные, и в то же время романтичные. И читают- дай Б-г так прочесть хорошему профи!
И дамам нашим тут есть что почитать, очень даже, начиная... впрочем, это они сами решат, кому что больше подходит.

И обложку- не нравится все, что видела. Тут только уважаемый smolenski, с его вкусом, тактом и чувством меры смог бы помочь.

Вот только перевод: В. Грушецкий, Н. Григорьева? Эстель? Мне Эстель больше нравится, хотя некоторые - ругают. Вот чего однозначно ИМХО, не нужно - перевод Бобырь. А других я не знаю, может и есть что-то лучше.

А геналогические древа и карты - слышала, что есть энциклопедия по Сильмариллиону, хотя сама в руках не держала.


ЗЫ: Перечитала, что написала и поняла: Тут-то меня щас и закидают всем, чем ни попадя.
Ребяты, не обижайтесь, я никого и ни к чему не...
Это просто моя "Сладкая греза".

This post has been edited by Nata on 21-11-2008, 10:06
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 HishtakiSaritanur Member is Offline
 Posted: 21-11-2008, 14:27 (post 19, #866812)

Глокая куздра

Group: Members
Posts: 743
Warn:0%-----
У меня было 2 перевода Сильмариллиона. Один (любимый) зачитали, и кто переводчик - не запомнила. Там было много таблиц, карт, большой "двуязычный" русско-эльфийский словарь, этимологический эльфийский словарь, развернутое приложение с большими комментариями... :( В отставшейся книге переводчик не указан и вообще какое-то куцее издание. Хотела в свое время купить целое однотомное собрание сочинений по Средиземью, перекопала штук 15, но так ни на чем не остановилась - чтоб и перевод был "мой", и картинки... Нет, не нашла. Но Сильмариллионом в свое время по ходу освоения ВК постоянно пользовалась для справок, особенно по эльфам.
PM Email Poster
Top Bottom
 WhiteRabbit Member is Offline
 Posted: 22-11-2008, 12:00 (post 20, #866913)

Б. Кроули(К)
Forum moderator
Group: Prestige
Posts: 7074
Warn:0%-----
Nata
Ну вот если уж на то пошло - я ж уже искала разные переводы. Topic Link: Разные переводы Сильмарильона А перевод Эстель ищу до сих пор.
А закидать - да, закидают, пожалуй...:) Я ж и закидаю, ты ж знаешь. :) И даже знаешь, за что. :)
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
 HishtakiSaritanur Member is Offline
 Posted: 24-11-2008, 01:39 (post 21, #867076)

Глокая куздра

Group: Members
Posts: 743
Warn:0%-----
Пошарилась, и Яндекс любезно сообщил, что первая (пропавшая) книга была как раз в переводе Эстель, а вторая - в переводе Н. В. Григорьевой, В. И. Грушецкого.
А качнуть в переводе Эстель можно тут: http://lotro-elves.clan.su/load/1-1-0-3
PM Email Poster
Top Bottom
 Nata Member is Offline
 Posted: 24-11-2008, 09:17 (post 22, #867091)

Flooder!
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 3401
Warn:0%-----
Ай, молодчинка, HishtakiSaritanur, ай, спасибо! :punk:
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 WhiteRabbit Member is Offline
 Posted: 24-11-2008, 09:24 (post 23, #867092)

Б. Кроули(К)
Forum moderator
Group: Prestige
Posts: 7074
Warn:0%-----
HishtakiSaritanur
Вот спасибо! Это просто отлично!user posted image
PM Email Poster Users Website ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (2) 1 [2]