NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Замена/вставка субтитров на DVD, без реавторинга и как можно проще... |
|
Posted: 16-06-2006, 13:50
(post 1, #616078)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 465 Warn:0% |
САБЖ - я чесно пролистал техразделы форума - нашел, как менять аудиотреки, а вот насчет субтитров - не очень - видел какие-то трюки с ИфоЕдит, но до конца не смог разобраться... Есть ли какая-то простенькая прога, которая может быстро просто заменить одни субтитры на ДВД на другие (заранее подогнанные). Спасибо. |
||
|
Posted: 16-06-2006, 15:46
(post 2, #616123)
|
||
Бросающийся Group: Members Posts: 760 Warn:0% |
Боюсь, что нету такой проги, по крайней мере популярной. Делают это, в основном, так, с точностью до используемого софта. Еще ссылка, тут попроще Если ты хочешь заменить существующие субтитры, не добавляя новых, геморроя будет на порядок меньше. Минимельный набор действий, не вдаваясь в подробности : 1) Разбираешь DVD на потоки ( ключевое слово : Demux ) DVD Decrypter'om или VobEdit'ом, или ReJig'oм. Для получения информации о CellTimes ( смотри ссылки ) используешь именно IfoEdit. 2) Конвертируешь субтитры в формат sup прогой Srt2Sup. Если формат твоих субтитров отличен от srt, перегоняешь их в srt при помощи, например SubtitleWorkshop 3) Собираешь полученные файлы ( + твои_субтитры, - какие_то_субтитры_из_оригинального_DVD ) при помощи IfoEdit или ReJig. ( ключевое слово : Autoring) 4) Подменяешь multimedia-материал оригинального диска свежеполученным. Используешь для этого IfoUpdate или VobBlanker. И всё. Если повезёт - получишь рабочий DVD, отличаущийся от оригинала на одни субтитры, если нет - придётся во всём разбираться и познакомиться ещё с n-ным количеством прикольных утилит. Удачи ! |
||
|
Posted: 16-06-2006, 15:53
(post 3, #616126)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 465 Warn:0% |
Спасибо. Пока в голове каша, но хотя бы есть с чего начинать разбираться... |
||
|
Posted: 18-06-2006, 14:26
(post 4, #616892)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 465 Warn:0% |
Сделал по второй ссылке в точности, как там написано - на компе VLC плеер играет все нормально, на железном ДВД плеере не играют ни старые титры, ни добавленные... |
||
|
Posted: 18-06-2006, 15:40
(post 5, #616917)
|
||
Member Group: Members Posts: 201 Warn:0% |
Проблема наверно в ИФО файле, проверь все ли субтитры в нем обозначены. В VLC лучше не проверять, т.к все потоки аудио и субов он сам находит. Проверяй в windvd например. |
||
|
Posted: 18-06-2006, 20:25
(post 6, #617002)
|
||
Бросающийся Group: Members Posts: 760 Warn:0% |
Попробуй проделать восьмой этап из первой ссылки. Если возникнут проблемы с формулой, которая там написана - пиши, помогу разобраться. Хотя, лучше попробуй для начала VobBlanker ( седьмой этап из первой ссылки ), может с ним получится. Если общее количество субтитров не поменялось, восьмой этап пропустить можно будет. |
||
|
Posted: 18-06-2006, 20:37
(post 7, #617007)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 465 Warn:0% |
Я всегда меняю титры - не добавляю - так проще. Может моя ошибка в том, что я пропустил вот этот пункт из первой ссылки - ReJig непригодна для авторинга PAL-диска, а IfoEdit -- для NTSC... Я делал титры для фильма Score с помощью IfoEdit - а он оказывается NTSC... Ладно. В следующий раз будем еще внимательнее |
||
|
Posted: 18-06-2006, 22:39
(post 8, #617055)
|
||||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
В IfoEdit-е это давным давно (полтора года назад) исправлено, мануал устарел слегка. Это касается и использования Srt2Sup.
|
||||
|
Posted: 19-06-2006, 10:54
(post 9, #617209)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 465 Warn:0% |
Теперь другая трабла... Менял звук на ДВД - вместо одного вставил другой по этому гиду - http://www.rusdivx.ee/tracker/dokuwiki/new:sound_dvd Почему-то теперь на плеере местами видео тормозит на секунду (я так понимаю, при переходе между чаптерами)... |
||