Pages: (19) 1 2 3 [4] 5 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 19  ( Show unread post )

> Земля: Последний конфликт / Earth: Final Conflict, Фантастический сериал
 Netroep Member is Offline
 Posted: 28-02-2007, 00:30 (post 1, #718990)

Newbie

Group: Members
Posts: 38
Warn:0%-----
Земля: Последний конфликт (ЗПК) / Earth: Final Conflict
Название: Земля: Последний конфликт (ЗПК) / Earth: Final Conflict
В ролях: Маджел Баррет-Родденберри/Majel Barrett Roddenberry, Кевин Килнер/Kevin Kilner, Лиза Ховард/Lisa Howard, Вон Флорес/Von Flores, Лени Паркер/Leni Parker, Анита ЛаСельва/Anita LaSelva, Ричард Шеволло/Richard Chevolleau, Дэвид Хэмблен/David Hemblen, Джейн Хейтмейер/Jayne Heitmeyer, Мелинда Дейнс/Melinda Deines, Алан Ван Спранг/Alan Van Sprang, Джилиан Сент-Онж/Guylaine St. Onge
Информация: Фантастика, Приключения, Драма, Мистика, Sci-Fi , Tribune Entertainment Company, 1997
Перевод: русские субтитры
Формат: 512*364 DVDRip, XVID, 48000Hz 129 kb/s , Joint Stereo mp3,
Нахождение: eDonkey/Kademlia
Примечание: сезоны с 1 по 4
СубтитрыО фильме:

Они прибыли на Землю с обещанием мира – раса тейлонов, пришельцев из космоса. "Люди Земли, мы – Сподвижники!" Прекрасные и загадочные, миролюбивые и щедрые, тейлоны победили голод, болезни, подарили человечеству удивительные технологии и раскрыли перед людьми фантастические перспективы – новая эпоха, золотая эра... Но среди землян есть и те, кто не доверяет этим инопланетным Сподвижникам. Потому что истинная миссия тейлонов, тайны, которых они не открывают, навсегда изменят наш мир. И теперь судьба человечества зависит от тех, кто осмелится бросить вызов будущему Земли.
Примечания: Видео файлы с одной дорожкой на английском языке. Под предлагаемые рипы синхронизированы субтитры, предоставленные командой сайта http://www.efc.ucoz.ru. Переводчик Xandra - огромное ей спасибо.

В сети предоставлен еще один рип содержащий французскую и английскую дорожки - к ним данные субтитры подходят ограниченно. Так что это для гурманов.
Обращаем Ваше внимание что в сети присутствуют переводы сделанные с помощью программ переводчиков. Сравнив субтитры представленные здесь с другими, Вы сразу почувствуете разницу и ощутите великолепную атмосферу сериала

Поддерживается Группой: SpaceBalls
Первый сезон
01 РЕШЕНИЕ [DECISION] 55 clicks Субтитры
02 ПРАВДА [TRUTH] 21 clicks Субтитры
03 ЧУДО [MIRACLE] 10 clicks Субтитры
04 АВАТАРА [AVATAR] 10 clicks Субтитры
05 ВИРТУАЛЬНАЯ СТРАСТЬ [OLD FLAME] 10 clicks Субтитры
06 ПАРИ КАК БАБОЧКА [FLOAT LIKE A BUTTERFLY] 11 clicks Субтитры
07 ВОСКРЕШЕНИЕ [RESURRECTION] 10 clicks Субтитры
08 ГОРИЗОНТ НОЛЬ[HORIZON ZERO] 7 clicks Субтитры
09 СОН СКОРПИОНА [SCORPION'S DREAM] 7 clicks Субтитры
10 СВОБОДА ИЛИ СМЕРТЬ [LIVE FREE OR DIE] 5 clicks Субтитры
11 ВОЗВРАЩЕНИЕ ПУГАЛА [THE SCARECROW RETURNS] 6 clicks Субтитры
12 БЕГСТВО САНДОВАЛА [SANDOVAL'S RUN] 6 clicks Субтитры
13 ТАЙНА СТРЭНДХИЛЛА [THE SECRET OF STRANDHILL] 5 clicks Субтитры
14 ЯЩИК ПАНДОРЫ [PANDORA'S BOX] 7 clicks Субтитры
15 ТЕЛЕПАТИЧЕСКИ ВАШ [IF YOU COULD READ MY MIND] 5 clicks Субтитры
16 ГНЕВ АХИЛЛЕСА[WRATH OF ACHILLES] 5 clicks Субтитры
17 ЗНАКОМОЕ ЗЛО[THE DEVIL YOU KNOW] 4 clicks Субтитры
18 ПРАВОСУДИЕ [LAW & ORDER] 6 clicks Субтитры
19 ЗАЗЕРКАЛЬЕ [THROUGH THE LOOKING GLASS] 6 clicks Субтитры
20 ЭПИДЕМИЯ [INFECTION] 4 clicks Субтитры
21 РАЗРУШЕНИЕ [DESTRUCTION] 4 clicks Субтитры
22 СЛИЯНИЕ [THE JOINING] 6 clicks Субтитры
Второй сезон
Особые благодарности - сборка рипа и звука - Nowhere.
Звук у команды Прибежеще тайлонов и Nowhere оказался из одного источника. Принято решение , выразив благодарности, поддерживать релиз Nowhere. Поиски первоисточника звука привели к Nisse. Огромное ему спасибо. Установить чей звук окончательно пока не удалось - ждем героя.
По поводу звука к 6.7.22 сериям. 22 серия есть. На остальные серии и недостающие куски звука - Xandra приготовила перевод - он скоро появится.
Итак начали уже начатое :)
1.Первый в своем роде[FIRST OF ITS KIND] 21 clicks
2.АТАВУС [ATAVUS] 9 clicks
3.Шаг во времени[A STITCH IN TIME] 7 clicks
4.Параллельный мир[DIMENSIONS] 5 clicks
5.Обратная сторона Луны[MOONSCAPE] 4 clicks
6.Кома [SLEEPERS] Eng 10 clicks Субтитры
7.Незваные гости[FISSURES] Eng 7 clicks Субтитры
8.Расплата[REDEMPTION] 7 clicks
9.ИЗАБЭЛЬ [ISABEL] 5 clicks
10.Между адом и раем[BETWEEN HEAVEN & HELL] 5 clicks
11.В тупике[THE GAUNTLET] 4 clicks
12.Своя крепость[ONE MAN'S CASTLE] 5 clicks
13.Second Chances [SECOND CHANCES] 6 clicks
14.Возмездие[PAYBACK] 6 clicks
15.Огонь по своим [FRIENDLY FIRE] 5 clicks
16.Волонтеры[VOLUNTEERS] 7 clicks
17.Блисс[BLISS] 5 clicks
18.Похищенные[HIGHJACKED] 7 clicks
19.Перебежчик[DEFECTORS ] 4 clicks
20.Герои и горе[HEROES AND HEARTBREAC] 9 clicks
21.Записка в бутылке [MESSAGE IN A BOTTLE] 8 clicks Субтитры
22.Перекрестный огонь[CROSSFIRE] 6 clicks
На этом второй сезон закончен. Третий сезон появится через пару недель. Над ним еще работают.
Третий сезон
И опять благодарности Xandra - работа над третим сезоном почти закончена . Приятного просмотра.
1.Карательная акция[Crackdown] 24 clicks Субтитры
2.Пропавшие[The Vanished] 11 clicks Субтитры
3.Освобождение[Emancipation] 10 clicks Субтитры
4.Дежа вю.[Deja Vu] 10 clicks Субтитры
5.Мир прошлого, мир будущего[The Once And Future World] 8 clicks Субтитры
6.Кровь - не вода[Thicker Than Blood] 10 clicks Субтитры
7.Райский уголок[A Little Bit Of Heaven] 7 clicks Субтитры
8.Пад'Ар[Padar] 9 clicks Субтитры
9.Из глубин сознания[In Memory] 6 clicks Субтитры
10.Орден[The Cloister] 7 clicks Субтитры
11.Интервью.[Interview] 7 clicks Субтитры
12.Держи врагов ближе.[Keep Your Enemies Closer] 7 clicks Субтитры
13.Злой умысел.[Subterfuge] 8 clicks Субтитры
14. Выжженная земля. [SCORCHED EARTH] 7 clicks Субтитры
15. Убежище. [SANCTUARY] 8 clicks Субтитры
16. Твоими глазами. [THROUGH YOUR EYES] 7 clicks Субтитры
17. Бомба во времени. [Time Bomb] 8 clicks Субтитры
18. Поля. [The Fields] 8 clicks Субтитры
19. Привидение. [Apparition] 7 clicks Субтитры
20. Авеню Тейлонов, дом 1 [One Taelon Avenue] 7 clicks Субтитры
21. Похищение. [Abduction] 8 clicks Субтитры
22. Прибытие. [Arrival] 8 clicks Субтитры
Четвертый сезон
Продолжаем увлекательный просмотр сериала.
1.[The Forge Of Creation] 10 clicks Субтитры
2.[Sins Of The Father] 9 clicks Субтитры
3.[First Breath] 7 clicks Субтитры
4.[Limbo ] 10 clicks Субтитры
5.[Motherlodе] 6 clicks Субтитры
6.[Take No Prisoners] 7 clicks Субтитры
7.[Second Wave] 10 clicks Субтитры
8.[Essence] 6 clicks Субтитры
9.[Phantom Companion] 7 clicks Субтитры
10.[Dream Stalker] 7 clicks Субтитры
11.[Lost Generation] 7 clicks Субтитры
12.[The Summit] 6 clicks Субтитры
13.[Dark Matter] 8 clicks Субтитры
14.[Keys To The Kingdom] 8 clicks Субтитры
15.[Street Chase] 9 clicks Субтитры
16.[Trapped By Time] 10 clicks Субтитры
17. Аtonement 9 clicks Субтитры
18.[Blood Ties] 10 clicks Субтитры
19.[Hearts And Minds] 9 clicks Субтитры
20.[Epiphany ] 7 clicks Субтитры
21.[Dark Horizons] 8 clicks Субтитры
22.[Point Of No Return] 10 clicks Субтитры


This post has been edited by Netroep on 01-11-2007, 09:19
Please take a second to encourage releaser for all his hard work, press 'Thanks' button
The following members said 'Спасибо!': Kohaydo, flintus, Nowhere, Иероглиф, Nisse, UGIN, slonos, hlserg, MiB, IrVenta, rusalka, Maymura, Yujn, xxxALEXxxx
PM Email Poster
Top Bottom
 Yujn Member is Offline
 Posted: 09-03-2007, 10:52 (post 46, #723102)

Чующий

Group: Members
Posts: 607
Warn:0%-----
QUOTE (Vorlon @ 06-03-2007, 18:59)
ОЧЕНЬ ЖАЛЬ, что сериал решили делать только с субтитрами :( Придётся ждать пока кто-нибудь озвучит, начиная с 5-ой серии.

Может кому-то и доставляет удовольствие читать субтитры, а многих, как и меня, наоборот, крайне отвлекает от происходящего на экране :starwars:
Вчера посмотрел через плеер по телеку 1-ю серию - вполне смотрибельно и читабельно :rolleyes: (а на компе смотрится тяжелее :( ). Главное, чтобы плеер поддерживал srt-субы.
Хотя, если бы было много динамичных сцен с обилием диалогов, наверно, смотреть было бы намного труднее.
PM Email Poster
Top Bottom
 nsl Member is Offline
 Posted: 09-03-2007, 12:07 (post 47, #723114)

Студент
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1649
Warn:0%-----
QUOTE (Hattak @ 08-03-2007, 21:36)
QUOTE (nsl @ 06-03-2007, 18:00)
Будем сообщать. А то если шапку прицепить - тогда редактировать не сможем. Только через админа
почему это? вот вам "прицепленная шапочка" ... :actu:
редактировать может автор, без проблем
Сдаюсь. Был не прав. :hi:
PM Email Poster
Top Bottom
 Netroep Member is Offline
 Posted: 10-03-2007, 12:55 (post 48, #723554)

Newbie

Group: Members
Posts: 38
Warn:0%-----
добавлены субтитры к 5 серии

Упс. Не понял что шапку закрепили :pig: больше объявлять тогда не буду раз и так все видно :drag:

This post has been edited by Netroep on 10-03-2007, 12:59
PM Email Poster
Top Bottom
 Иероглиф Member is Offline
 Posted: 10-03-2007, 13:23 (post 49, #723564)

Странник во времени...
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1414
Warn:0%-----
QUOTE (Netroep @ 10-03-2007, 09:55)
добавлены субтитры к 5 серии

Упс. Не понял что шапку закрепили :pig: больше объявлять тогда не буду раз и так все видно :drag:
Нет, лучше объявляй, типа очередные серии добавлены в шапку....
;) И ждём-с очередных титров.... сериал клёвый ;)

This post has been edited by Иероглиф on 10-03-2007, 13:28
PM Email Poster
Top Bottom
 Netroep Member is Offline
 Posted: 11-03-2007, 19:01 (post 50, #723986)

Newbie

Group: Members
Posts: 38
Warn:0%-----
:hi: + субтитры к 6 и 7 сериям
PM Email Poster
Top Bottom
 SamT Member is Offline
 Posted: 12-03-2007, 05:53 (post 51, #724137)

Member

Group: Members
Posts: 109
Warn:0%-----
Большое спасибо!
Вот только, в Осле маловато источников.....
PM Email Poster
Top Bottom
 Frant_R Member is Offline
 Posted: 12-03-2007, 18:06 (post 52, #724300)

Member

Group: Members
Posts: 116
Warn:0%-----

8
00:00:19,416 --> 00:00:20,800
дай нам насей день;

9
00:00:20,855 --> 00:00:24,022
и прости нам долги наши,

Мелочь, а приятно - 8 вход субтитров 6-й серии
не насей - в смысле сеять, а на сей, в смысле - этот(сей день!).
После крутых реклам о качестве перевода как-то странно натыкаться на очевидные ляпы...
:)
PM Email Poster
Top Bottom
 nsl Member is Offline
 Posted: 12-03-2007, 19:41 (post 53, #724336)

Студент
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1649
Warn:0%-----
:actu: Что то у меня ассоциации в смысле насыпать не возникло. Фраза совсем не предполагает этого. Пробел упущен это да. Разберемся накажем :lol:
QUOTE
Мелочь, а приятно
А что приятно то? Сказать спасибо преводчику? :rolleyes:

This post has been edited by nsl on 12-03-2007, 20:05
PM Email Poster
Top Bottom
 Frant_R Member is Offline
 Posted: 13-03-2007, 16:46 (post 54, #724662)

Member

Group: Members
Posts: 116
Warn:0%-----
QUOTE (nsl @ 12-03-2007, 16:41)
\n:actu: Что то у меня ассоциации в смысле насыпать не возникло. Фраза совсем не предполагает этого. Пробел упущен это да. Разберемся накажем :lol: \n
QUOTE
\nМелочь, а приятно \n
\nА что приятно то? Сказать спасибо преводчику? :rolleyes:\n
\nКак всегда - обнаружить и на солнце пятна. :D
PM Email Poster
Top Bottom
 Yujn Member is Offline
 Posted: 14-03-2007, 16:30 (post 55, #724996)

Чующий

Group: Members
Posts: 607
Warn:0%-----
Субы к 8-й серии уже в шапке :hi:
PM Email Poster
Top Bottom
 flintus Member is Offline
   Posted: 14-03-2007, 17:23 (post 56, #725010)

Newbie

Group: Members
Posts: 31
Warn:0%-----
Спасибо за Вашу работу!
PM Email Poster
Top Bottom
 hlserg Member is Offline
 Posted: 23-03-2007, 10:04 (post 57, #728581)

Pro Member

Group: Members
Posts: 660
Warn:0%-----
Спасибо за субтитры, :) наверно накопилось уже на весь первый сезон , ждём ... :)
PM
Top Bottom
 Иероглиф Member is Offline
 Posted: 23-03-2007, 14:42 (post 58, #728638)

Странник во времени...
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1414
Warn:0%-----
Спасибо! Продолжайте в том же духе очень следим за топиком и ждём новых серий... :punk:

This post has been edited by Иероглиф on 23-03-2007, 14:42
PM Email Poster
Top Bottom
 Yujn Member is Offline
 Posted: 23-03-2007, 17:57 (post 59, #728688)

Чующий

Group: Members
Posts: 607
Warn:0%-----
Вижу в шапке новые субы аж к 4 сериям :wacko: :w00t:
Netroep и Ко, спасибо :clap:
PM Email Poster
Top Bottom
 Иероглиф Member is Offline
 Posted: 28-03-2007, 20:23 (post 60, #730445)

Странник во времени...
Group: SpaceBalls
Group: SpaceBalls
Posts: 1414
Warn:0%-----
Netroep и Ко, спасибо :clap:
выложили весь 1 сезон, осталось дело за малым выложить титры с 13 по 22 серию :rolleyes:

This post has been edited by Иероглиф on 28-03-2007, 20:24
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options Pages: (19) 1 2 3 [4] 5 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 19