NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (53) < 1 2 3 .. 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 .. 21 .. 24 .. 27 .. 30 .. 33 .. 36 .. 39 .. 42 .. 45 46 47 [48] 49 50 .. 51 52 53 > ( Show unread post ) |
Farscape - На краю вселенной, Многоголосный перевод от ТНТ |
|
Posted: 18-10-2006, 13:47
(post 706, #665716)
|
||
Junior Group: Members Posts: 78 Warn:0% |
Так может обновить топик с честным указанием авторов? Страна должна знать своих героев! Тем более, что уже полный сезон - а топик застрял на 9-й серии. Да и не будет глупых вопросов по поводу "из какого релиза". А то некоторые сериалы гуляют в нескольких вариантах и, бывает, качаешь не разобравшись и часть серий одноголосые, другая часть многоголосая, разные рипы - и т.п. А так будет ясность. И еще - все таки есть почищеный и подогнаный звук к первым сериям или нет? А то тут много было обсуждений и я скачал и Farscape4x03-4x06audio.ZIP и более поздний Farscape.part1-4.rar (о котором писали, что в нем звук не подогнаный). Заменить VirtualDub-ом звуковую дорожку я в состоянии, а подгонять - квалификации не хватит. Кто-то может проконсультировать? |
||
|
Posted: 18-10-2006, 15:17
(post 707, #665747)
|
||
Junior Group: Members Posts: 50 Warn:0% |
Ну вот и определились..... ВСЕМ СПАСИБО кто сделал это доброе дело и какая разница в каокй они раздающей группе.... главное что все довольны. и страна знает своих героев. |
||
|
Posted: 18-10-2006, 22:39
(post 708, #665976)
|
||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
А что значит надпись в конце 22 серии??? Фильм начинается совсем с другого места... чё-то нифига не понятно... |
||
|
Posted: 18-10-2006, 22:58
(post 709, #665995)
|
||
Просто прохожий Group: Members Posts: 4560 Warn:0% |
Ребята а в ослике 3-й сезон будет весь или есть проблемы? |
||
|
Posted: 19-10-2006, 07:03
(post 710, #666134)
|
||
Junior Group: Members Posts: 50 Warn:0% |
Изначально планировался 5 и 6 сезоны..... потом бюджет похерили и в итоге мы получили "Войну миротворцев"..... |
||
|
Posted: 19-10-2006, 10:01
(post 711, #666159)
|
||
Member Group: Members Posts: 109 Warn:0% |
Большое спасибо всем участникам/создателям русскоязычной раздачи !!! |
||
|
Posted: 19-10-2006, 10:11
(post 712, #666160)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 46 Warn:0% |
теперь начинаем раздавать 1-3 сезоны в dvdrip - шутка ) |
||
|
Posted: 19-10-2006, 11:39
(post 713, #666173)
|
||
Advanced Group: News makers Posts: 375 Warn:0% |
Коллеги, а что с исправлением звука то? Кто-нибудь поделится подогранными дорожками? |
||
|
Posted: 19-10-2006, 11:43
(post 714, #666176)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 888 Warn:0% |
Всем спасибо за проделанную работу! А может еще и шапку в топике подправил бы кто-нибудь. |
||
|
Posted: 20-10-2006, 12:17
(post 715, #666641)
|
||
Junior Group: Members Posts: 78 Warn:0% |
Присоединяюсь!!! На харде уже лежит весь 4-й сезон. Вот бы подправить где надо звук - и можна было бы закатать на болванку. |
||
|
Posted: 20-10-2006, 19:19
(post 716, #666789)
|
||
Member Group: Members Posts: 131 Warn:0% |
ВЕСЬ ФИЛЬМ НА http : / / 1 сезон 1x01 "Премьера"{Premiere} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x02 "Я, инопланетянин"{I, E.T.} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x03 "Исход из Гнезда"{Exodus from Genesis} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x04 "Блеф"{Throne For A Loss} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x05 "Назад в будущее: снова, и снова, и снова..."{Back And Back And Back To The Future} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x06 "Слава Богу, Пятница. Опять."{Thanks God It's Friday. Again} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x07 "Техничка Миротворцев"{PK Tech Girl} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x08 "Эта Старая Черная Магия"{That Old Black Magic} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x09 "Безумный генетик"{DNA Mad Scientist}} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x10 "Они что-то скрывают"{They've Got A Secret} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x11 "До чистой крови"{Til The Blood Runs Clear} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x12 "Голубая Рапсодия"{Rhapsody In Blue} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x13 "Сеть"{The Flax } Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x14 "Иеремия Крайтон"{Jeremiah Crichton } Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x15 "Дарк возвращается"{Durka Returns } Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x16 "Человеческая Реакция"{Нuman Reaction} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x17 "Сквозь зеркало"{Trough the Looking Glass} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x18 "Зараза"{Bag's Life} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x19 "Нерв"{Nerve} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x20 "Спрятанная память"{The Hidden Memory} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x21 "Роль костей в жизни хищников"{Bone to Be Wild} Часть 1 Часть 2 Часть 3 1x22 "Семейные узы"{Family Ties} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2 сезон 2x01 "Услышать ребенка" {Mind the Baby} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x02 "Смерть ради жизни" {Vitas Mortis} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x03 "Уход в скалу" {Taking the Stone} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x04 "При чем здесь крекеры?" {Crackers Don't Matter} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x05 "Представь, если сможешь..." {Picture If You Will} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x06 "Какими мы не были" {The Way We Weren't} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x07"Дом на останках" {Home On The Remains} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x08"Помечтай немного обо мне" {Dream a Little Dream} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x09"Вне своих тел" {"Out of Their Minds"} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x10 "Три моих Крайтона" {My Three Crichton} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x11 "Взгляни на принцессу. Часть 1. Просто поцелуй" {Look at the Princess. Part 1. A Kiss Is But A Kiss} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x12 "Взгляни на принцессу. Часть 2. Кажется, беру." {Look at the Princess. Part 2. I Do, I Think} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x13 "Взгляни на принцессу. Часть 3. Мальтийский Крайтон" {Look at the Princess. Part 3. The Maltese Crichton} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x14 "Осторожно, злая собака" {Beware of Dog} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x15 "Второй раз я не попадусь" {Won't Get Fooled Again} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x16 "Медальон" {The Locket} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x17 "Уродливая Правда" {The Ugly Truth} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x18 "Обратный отсчет Небари" {A Clockwork Nebari} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x19 "Лжецы, стволы и деньги, часть 1: Не такой простой план." {Liars, Guns and Money, Part 1: A Not So Simple Plan} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x20 "Лжецы, стволы и деньги, часть 2: С друзьями, вроде этих..." {Liars, Guns and Money, Part 2: With Friends Like These...} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x21 "Лжецы, стволы и деньги, часть 3: План 'Б'." {Liars, Guns and Money, Part 3: Plan "B"} Часть 1 Часть 2 Часть 3 2x22 "Убей меня, дихотомия" {Die me, Dichotomia} Часть 1 Часть 2 Часть 3 3 сезон 3x01 "Сезон смерти" {Season of Death} Часть 1 Часть 2 Часть 3 3x02 "Звезды и любовники"{Suns and Lovers} Часть 1 Часть 2 Часть 3 3x03 "Никто тебе, как сам себе. Часть 1. Если бы, если бы, если бы..."{Self Inflicted Wounds, Part 1: Could'a, Would'a, Should'a} Часть 1 Часть 2 Часть 3 3x04 "Никто тебе, как сам себе. Часть 2. Дождись своей Удачи..."{Self Inflicted Wounds, Part 2: Wait for the Wheel} Часть 1 Часть 2 Часть 3 3x05 ",...Разные Предназначения"{...Different Destinations} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x06 "Ешь меня"{Eat Me} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x07 "Cпасибо за участие"{Thanks for Sharing} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x08 "Зеленоглазый монстр"{Green-Eyed Monster} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x09 "Потерянное время"{Losing Time} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x10 "Родня"{Relativity} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x11 "Инкубатор"{Incubator} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x12 "Расплавление"{Meltdown} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x13 "Аромат Cатаны"{Scratch and Sniff} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x14 "Безграничные возожности, часть 1: Дедал требует. "{Infinite Possibilities, Part 1: Daedalus Demands} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x15 "Безграничные возможности, часть 2: Икар выполняет."{Infinite Possibilities, Part 2: Icarus Abides} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x16 "Ангел мщения"{Revenging Angel} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x17 "Выбор"{The Choice} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x18 "Трещины"{Fractures} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x19 "Я почую - ты почуешь" Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x20 "В логове льва, часть 1: Агнцы на заклание"{Into the Lion's Den, Part 1: Lambs to the Slaughter} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x21 "В логове льва, часть 2: Волк в овечьей шкуре"{Into the Lion's Den, Part 2: Wolf in Sheep's Clothing} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 3x22 "Собака и ее две кости"{Dog With Two Bones} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4 сезон 4x01 "Крайтонские киксы" {Crichton Kicks} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x02 "Чтоб было потеряно, Часть 1: Жертвоприношение" {What Was Lost, Part 1: Sacrifice} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x03 "Чтоб было потеряно, Часть 2: Возрождение" {What Was Lost, Part 2: Resurrection} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x04 "Лава - это очень яркая штука"{Lava's a Many Splendored Thing} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x05 "Обещания"{Promises} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x06 "Естественный выбор"{Natural Election} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x07 "Джон Кихот" {John Quixote} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x08 "Я уменьшаю, следовательно - существую." {I Shrink, Therefore I Am} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x09 "Убийца старосты." {A Prefect Murder} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 пароль: http://downloads.5bb.ru 4x10 "Устричный путч" {Coup by Clam} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x11 "Невоплощенный реальности" {Unrealized Reality} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x12 "Канзас" {Kansas} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x12 "Канзас" {Kansas} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x13 "Отчий дом" {Terra Firma} http://www.filefactory.com/file/b5eef6/ http://www.filefactory.com/file/2058f9/ 4x14 "Двойной агент" {Twice Shy} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Зеркало: http://www.filefactory.com/file/5de712/ http://www.filefactory.com/file/694ed1/ 4x15 "Ментальность как Всё." {Mental as Anything} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 Зеркало: http://www.filefactory.com/file/de162d/ http://www.filefactory.com/file/520996/ 4x16 "<<Хвост>> за собою волоча...." {Bringing Home the Beacon} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x17 "Созвездие Сомнения" {A Constellation of Doubt} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x18 "Молитва" {Prayer} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x19 "Как же нас уделали, часть 1: Притяжение плода" {We're So Screwed, Part 1: Fetal Attraction} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x20 "Как же нас уделали, часть 2: Горячее для Катраци" {We're So Screwed, Part 2: Hot to Katratzi} Часть 1 Часть 2 Часть 3 Часть 4 4x21 http://dwmedia.ifolder.ru/f7106 4x22 http://dwmedia.ifolder.ru/f7108 5 сезон CD1 http://z15.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=32014 http://z15.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=32015 http://z15.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=32027 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37309 http://z15.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=32028 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37312 http://z15.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=32029 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37332 CD2 http://z23.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=43428 http://z02.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=7078 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37342 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37344 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37529 http://z15.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=32049 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37368 http://z18.zupload.com/download.php?file=getfile&filepath=37528 пароль: http://dwmedia.1gb.ru This post has been edited by unix-rx on 20-10-2006, 19:20 |
||
|
Posted: 21-10-2006, 00:33
(post 717, #666908)
|
||||
Фокс Малдер Group: Members Posts: 609 Warn:0% |
+1 |
||||
|
Posted: 21-10-2006, 00:47
(post 718, #666920)
|
||
Member Group: Members Posts: 109 Warn:0% |
2unix-rx Спасибо, конечно.... Извините, а что, конретно, вы называете 5-ый сезон ? |
||
|
Posted: 21-10-2006, 15:54
(post 719, #667049)
|
||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
SamT 3-х часовой фильм... Как-то они всё ужали жутко... |
||
|
Posted: 21-10-2006, 16:00
(post 720, #667050)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 38 Warn:0% |
А на e-Mule его нет? |
||
Pages: (53) < 1 2 3 .. 6 .. 9 .. 12 .. 15 .. 18 .. 21 .. 24 .. 27 .. 30 .. 33 .. 36 .. 39 .. 42 .. 45 46 47 [48] 49 50 .. 51 52 53 > |