NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (6) < 1 2 3 [4] 5 6 > ( Show unread post ) |
Замена (добавление) аудиодорожки на DVD, с сохранением оригинального меню |
|
Posted: 06-08-2007, 16:28
(post 46, #770001)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 628 Warn:0% |
А все-же мог бы кто-то прокомментировать как это называется и как такие диски делаются ? Имеется в виду мой предыдущий пост |
||
|
Posted: 07-08-2007, 23:14
(post 47, #770264)
|
||||
Newbie Group: Members Posts: 3 Warn:0% |
Пожалуйста скажите как это сделать |
||||
|
Posted: 08-08-2007, 07:06
(post 48, #770291)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
abit Как это сделать IfoEdit-ом. Открываешь им непосредственно VTS с фильмом (оригинальный двд, из которого ты копируешь цвета) и выбираешь как на скриншоте, VTS_PGCITI и затем VTS_PGC_1 В программе вверху есть Subtitle Color, там выбираешь Copy... Теперь открываешь также двд, в котором ты хочешь отредактировать цвета, в конце выбираешь только Paste Color... Сохраняешь изменения кнопкой Save внизу. p.s. Вот эта программка может облегчить жизнь любителям субтитров - http://download.videohelp.com/DVDSubEdit/ |
||
|
Posted: 08-08-2007, 14:15
(post 49, #770327)
|
||
Ёжик в тумане Group: Members Posts: 4615 Warn:0% |
oldpro1, лично я не углублялся в этот вопрос, но думаю, что флаг анаморфной картинки должен стоять где-то в самом видеопотоке т.к. muxman в большинстве случаев сам правильно определяет, когда картинка 16:9, правда бывают и редкие исключения... В платной версии муксмана есть возможность поставить эти флаги самому, в бесплатной к сожалению нету. |
||
|
Posted: 13-08-2007, 23:40
(post 50, #771639)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 3 Warn:0% |
|
||
|
Posted: 14-08-2007, 08:11
(post 51, #771682)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
abit Сначала желательно определиться в причинах рассинхронизации. Я для этого конвертирую оригинальную и новую дорожки в двухканальные wav и сравниваю их в Adobe Audition. Если окажется что там всего лишь нужно добавить (или убрать) delay, тогда можно использовать программу delaycut. Если же рассинхронизация прогрессирующая, или просто в русской дорожке есть часть, которой нет в оригинальной, тогда придется разложить ее на wav-ы уже по каналам и подгонять их. Собрать потом в ас3 можно хоть бы Sonic Foundry Soft Encode. |
||
|
Posted: 14-08-2007, 11:02
(post 52, #771713)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 3 Warn:0% |
большое спасибо за отзывчивость и понимание, но Audition я впервые установил вчера вечером (до этого только Sound Forge) , не подскажите неофиту как можно сравнить дорожки и где можно проверить delay ? и еще вопрос какая оптимальная программа для конвертации , я пользуюсь Total Video Convertor |
||
|
Posted: 14-08-2007, 13:12
(post 53, #771737)
|
||
Flooder Group: Privileged Posts: 5462 Warn:0% |
Sound Forge это наверное то же самое что и Audition, я написал чем я пользуюсь. Подойдет любой редактор. В Audition загружаешь файлы (ас3 он конечно не поймет), потом переключаешься в multitrack view и там визуально (и на слух ) их сравниваешь. Тут где-то статьи были про накладывание перевода на фильм, там пару скриншотов Audition было. Но сложного там ничего нет - чтения хелпа вполне хватит. Конвертация чего во что имеется в виду? Если ac3 в wav и обратно, я лично пользуюсь либо BeLight, либо Sonic Foundry Sotf Encode. Есть еще всякие Nuendo, но это как из пушки по воробьям... |
||
|
Posted: 16-01-2008, 01:21
(post 54, #811644)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 290 Warn:0% |
я этим методом пытаюсь заменить дорожку ac3 в DVD PgcDemux MuxMan VobBlanker вот такие проблемы: 1. при добавлении Celltimes.txt в Muxman у меня такая ошибка появляется и неправильно сохранятся 2. а если без добавления Celltimes.txt то нормально идет и это выскакивает 3. и последнее: цвет субтитров меняется не подскажите в чем пробелема заранее спасибо This post has been edited by rooky_pooky on 16-01-2008, 07:13 |
||
|
Posted: 17-04-2008, 16:46
(post 55, #833568)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 16 Warn:0% |
А у меня вот какая проблема: 1. Разобрал диск PgcDemux'ом 2. Пытаюсь сложить все назад заменив английскую дорожку на русскую, а MuxMan выдает на 3 vob'е "probably excessive bitrate" Кто знает, что делать помогите пожалуйста |
||
|
Posted: 18-04-2008, 15:59
(post 56, #833733)
|
||
proRock Group: Netlab Soldier Posts: 25100 Warn:0% |
|
||
|
Posted: 19-04-2008, 16:22
(post 57, #833935)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 1 Warn:0% |
Добрый день, коллеги, имеется DVD, нужно добавить 1 звуковую дорожку (сделать умолчальной) + добавить субтитры (сделать умолчальными и ОБЯЗАТЕЛЬНЫМИ к воспроизведению). Как раздемуксить звук и сабы и сдемуксить vob с фильмом с прибавленными звуком и сабами я уже понял, а как, где и чем задать умолчальные параметры звука и сабов ? И еще - чем можно посмотреть параметры цветы и шрифтов sup субтитров ? |
||
|
Posted: 21-04-2008, 14:57
(post 58, #834161)
|
||
Member Group: Members Posts: 221 Warn:0% |
Сделать "умолчальной" звуковую дорожку имхо нельзя. Вообще-то это функция плеера (хоть софтового, хоть железного) какую именно дорожку выводить. Т.о. единственный способ - сделать аудио-дорогу единственной Субтитры можно сделать неотключаемыми (хотя такой вариант обычно многих раздражает) вроде бы в dvd-remake-pro. Sup-файлы можно отредактировать в supremap Еще вариант - загнать диск в dvdsubedit, там и отредактировать (после распознавания субтитров). |
||
|
Posted: 04-05-2008, 23:00
(post 59, #836230)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 2 Warn:0% |
the_sserg Хоть бы не вводили людей в заблуждение... не знаете лучше не пишите... все это быстрее всего делается в dvd remake pro (нужно отыскать и модифицировать команду в PGC до главного меню или если диск левый /кустарный/ вставить такую команду) У меня тоже есть вопрос: некоторое двд состоят из кусков и при разборке двд соответственно распадаются на куски (до 20 штук) облом возиться и делать 20 дорог вместо 1-й есть ли софт, который либо позволяет слепить такие двд в одно целое (без перекодировки видео) или добавить (заменить) дорожку всю целиком, а не частями... простите за бендеровские замашки... заранее благодарен за ответ... |
||
|
Posted: 05-05-2008, 14:00
(post 60, #836294)
|
||
Member Group: Members Posts: 221 Warn:0% |
Ну и написал бы по пунктам как по твоему "....быстрее всего делается в dvd remake pro": 1. добавить 1 звуковую дорожку 2. сделать ее умолчальной 3. добавить субтитры 4. сделать их умолчальными 5. посмотреть параметры цветы и шрифтов sup субтитров ну и заодно про мои "заблуждения" конкретизировал..... |
||
Pages: (6) < 1 2 3 [4] 5 6 > |