Омар Хайям - Рубаи, Альберт Филозов, Егор Бероев
 HishtakiSaritanur Member is Offline
 Posted: 12-11-2009, 20:10 (post 1, #925726)

Глокая куздра

Group: Members
Posts: 743
Warn:0%-----
Хайям Омар - Рубаи
Автор: Хайям Омар
Название: Рубаи
Текст читает: Альберт Филозов, Егор Бероев
Формат: 320 kbps.
Объем: 231 МБ
Время звучания: 1 ч. 42 мин.
Торрент линк
Обменник линк
Омар Хайям (настоящее имя - Гиясаддин Абу-ль-Фатх ибн Ибрахим) родился около 1048 г. в Хорасане, в древнем городе Нишапуре. Получив начальное образование, Хайям переезжает учиться в Балх, а в 1070-х годах он обосновался в Самарканде - крупнейшем научном центре того времени. Хайям углубленно изучал естественные науки, в философии был последователем Аристотеля и Ибн Сины. Славу ученому принесли математические трактаты. Вскоре Хайям переезжает в Бухару по приглашению правителя, принца из рода Караханидов, а после образования империи Великих сельджуков жил в Исфахане. Там он руководил строительством крупнейшей в мире обсерватории, в результате многолетних наблюдений за звездным небом он осуществил реформу календаря (за пятьсот лет до реформы папы Григория XIII). В 1092 г. после убийства его покровителя Низама-ул-мулька. Омар Хайям был вынужден отправиться в паломничество в Мекку, откуда вернулся в Багдад, где преподавал в медресе "Низамийе". К старости он возвратился в родной Нишапур.

Всемирную известность Омару Хайяму как поэту принес цикл четверостиший ("Рубаийат"). В своих рубаях Хайям утверждает жизнь, прославляет красоту и духовное величие человека. Глубинный смысл его поэтических образов не только дает повод для мистического, суфийского их истолкования, но и каждая реалистическая картина полна глубочайшего символического значения.

"Эти переводы из Омара Хайама можно смело назвать блестящими, едва ли не лучшими на русском языке". Фазиль Искандер
Please take a second to encourage releaser for all his hard work, press 'Thanks' button
The following members said 'Спасибо!': Nata, ArCanon, CRIttER, Толмач, WhiteRabbit, Granda, ilmarranen, Mozly, Diken, Arzy
PM Email Poster
Top Bottom
 Nata Member is Offline
 Posted: 12-11-2009, 20:17 (post 2, #925727)

Flooder!
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 3401
Warn:0%-----
Это великолепный, редкий релиз. Большое спасибо, HishtakiSaritanur!
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 HishtakiSaritanur Member is Offline
 Posted: 12-11-2009, 20:39 (post 3, #925735)

Глокая куздра

Group: Members
Posts: 743
Warn:0%-----
Я очень люблю Рубаи. Но многочисленные озвученные варианты у меня "не звучат". А вот тут - и перевод мой любимый, и чтецы хороши. Особенно А.Филозов.
PM Email Poster
Top Bottom
 CRIttER Member is Offline
 Posted: 12-11-2009, 20:58 (post 4, #925750)

сварливый дегустатор

Group: Members
Posts: 427
Warn:0%-----
Пасибки. Тож порадуюсь.
PM Email Poster
Top Bottom
 Nata Member is Offline
 Posted: 12-11-2009, 21:01 (post 5, #925751)

Flooder!
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 3401
Warn:0%-----
В релизный пост добавлен торрент.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Толмач Member is Offline
 Posted: 12-11-2009, 21:54 (post 6, #925775)

пенсионер

Group: News makers
Posts: 1311
Warn:0%-----
HishtakiSaritanur

вот это подарок :punk:
сказать спасибу - не сказать ничего... :mol:
однако ж - СПАСИБО :clap:
PM Email Poster
Top Bottom
 smb46 Member is Offline
 Posted: 15-11-2009, 13:13 (post 7, #926369)

Newbie

Group: Members
Posts: 35
Warn:0%-----
QUOTE (HishtakiSaritanur @ 12-11-2009, 20:39)
Я очень люблю Рубаи. Но многочисленные озвученные варианты у меня "не звучат". А вот тут - и перевод мой любимый, и чтецы хороши. Особенно А.Филозов.
HishtakiSaritanur

Спасибо!
Я тоже люблю Хайяма :)
Кстати, а кто переводчик?
PM Email Poster
Top Bottom
 HishtakiSaritanur Member is Offline
 Posted: 15-11-2009, 14:06 (post 8, #926374)

Глокая куздра

Group: Members
Posts: 743
Warn:0%-----
Перевод Германа Плисецкого.
PM Email Poster
Top Bottom
 smb46 Member is Offline
 Posted: 15-11-2009, 14:34 (post 9, #926376)

Newbie

Group: Members
Posts: 35
Warn:0%-----
QUOTE (HishtakiSaritanur @ 15-11-2009, 14:06)
Перевод Германа Плисецкого.
HishtakiSaritanur
ООООО! Тогда вдвойне спасибо!!!!! :hi:
У него замечательные переводы. Да и сам он был хорошим поэтом и интересным человеком, по воспоминаниям современников.
Чесслово, когда читала в ЖЖ его последнее стихотворение, у меня глаза были влажными...
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options