Святые из трущоб (Boondock Saints, The), в переводе Goblina
 Frog Member is Offline
 Posted: 15-09-2003, 10:25 (post 1, #167927)

Member

Group: Members
Posts: 124
Warn:0%-----
user posted image
Название: Святые из трущоб / Boondock Saints, The
Режиссер: Трой Даффи
В ролях: Уиллем Дэфо/Willem Dafoe,Шон Патрик Флэнери/Sean Patrick Flanery,Билли Коннолли/Billy Connolly
Информация: Криминальный боевик , B.D.S. Productions Inc., 1999
Перевод: Goblin
Формат: DivX, 704x288, 23.976fps, DivX 3 Low-Motion, 44100 Hz, Bitrate 224 kb/s (112/ch x 2 ch) CBR, 2 Stream (Eng, Rus),
Ссылка1: Link 2 clicks
Ссылка2: Link 2 clicks
Нахождение: eDonkey
Примечание: Раздача JampStart, ссылка на второй файл будет опубликована после раздачи первого файла

Жили-были два брата-ирландца, Коннор и Мёрфи. Жили, никого не трогали. И вдруг в день Святого Патрика на них по беспределу напал русский бандит Иван Чехов, которого братья без промедления жестоко избили и сурово наказали. А потом - и вовсе грохнули.

Следствие по делу об убийстве русских мафиози ведёт специальный агент ФБР Пол Смекер, по совместительству - гомосексуалист (постоянно классическую музыку слушает). Возглавив толковых ирландских полицейских, агент ведёт розыск свирепых убийц. Но в глубине души откровенно поддерживает деяния ирландских братьев.

Господь подаёт братьям знак, и с этого момента заповедь "Не убий! - не про них. Ибо далее на протяжении всего фильма они творят исключительно богоугодные дела: разыскивают и карают зло во всех его разновидностях.
...

PM ICQ
Top Bottom
Topic Options