> Холодные закуски, Бертран Блие
 elka Member is Offline
 Posted: 03-05-2004, 08:21 (post 1, #257274)

CLUB`s FAIRY

Group: News makers
Posts: 1220
Warn:0%-----
Название: Холодные закуски / Buffet Froid
Режиссер: Бертран Блие /Bertrand Blier/
В ролях: Жерар Депардье /Gerard Depardieu/, Мишель Серро /Michel Serrault/, Бернар Блие /Bernard Blier/, Жан Карме /Jean Carmet/, Женевьев Паж /Genevieve Page/, Дениз Жанс, Марко Перрен, Жан Бенгиги /Jean Benguigui/, Кароль Буке /Carole Bouquet/, Жан Ружери /Jean Rougerie/, Лилиан Ровер, Бернар Кромби /Bernard Crommbey/, Мишель Фортен, Роже Риффар
Информация: Черная комедия, Франция , 1979
Язык оригинала: французский
Субтитры: русский
Формат: DVDRip barnabix, 720 x 480, DivX Codec 5.x, 25 fps, 805 kbps avg, MPEG Layer 3, 48 kHz, 2 ch, 192 kbps avg, 5-/5
Ссылка 1: фильм 0 clicks
Ссылка 2 : субтитры 2 clicks
FTP раздача: здесь
Нахождение: eDonkey/FTP

Бернар Блие известен тем, что никогда не боялся шокировать зрителя, тыкая его носом в удивительно точно схваченное явление, зачастую еще на стадии невысказанного предчувствия. В мире, где убийства давно стали обыденной повседневностью, а криминальная хроника чем-то вроде обязательного соуса к новостям, режиссер данной картиной аппелирует уже, пожалуй, даже не к чувствам, а к подсознанию, кошмарным снам, зная, что обращение к разуму последние несколько тысяч лет давало ноль результатов. Для этого он выстраивает гротескный до полного абсурда сюжет, даже не удосуживаясь связавать логикой следующие одно за другим убийства. Зато он вручает персонажам диалоги и фразы, сказанные мимоходом, но заслуживающие самого серьезного внимания (сценарий удостоен Сезара). Комиссар полиции (Бернар Блие, отец режиссера в жизни), в частности, говорит, что преступников сажать в тюрьмы не следует, так как они могут заразить нормальных людей. Посмотрите внимательно эту горькую драму, слегка стилизованную под "черную" комедию. Она полна сатиры, остроумнейшего сарказма, поданных по-французски легко, с изящной, но порой просто убийственной иронией. Вслушайтесь в тексты, сопровождающие "динамику убийств ужасного мира-питона, в котором не осталось ничего человеческого": "Когда я убиваю женщину, мне кажется, будто я слышу крик, издаваемый птицей". Естественно, стиль режиссера не появился на голом месте - стоит только вспомнить прозу Бориса Виана или Раймона Кено. Критики называют Блие антиобщественным хулиганом, но стоит ли пенять на зеркало? (Иванов М.)

Премии и награды:
1980 - СЕЗАР
Победитель в категориях:
1 - Лучший сценарий
Бертран Блие /Bertrand Blier/




PM
Top Bottom
 TEXHIK Member is Offline
 Posted: 09-05-2004, 01:26 (post 2, #259292)

Pro Member

Group: Members
Posts: 981
Warn:0%-----
А почему один фильм Bertrand Blier тут, а другой там http://netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=28064
PM Email Poster
Top Bottom
 Eyeore Member is Offline
 Posted: 09-05-2004, 03:28 (post 3, #259298)

Member

Group: Members
Posts: 215
Warn:0%-----
Потому что тот вариант релизился до открытия раздела.
Этот фильм будет релизиться только с французским звуком и русскими титрами примерно через две-три недели. А вообще в конце июня/начале июля планируется релиз четырех фильмов Блие, которых на сегодня в сети нет.

P.S. Я знаю дубляж "Слишком хороша для тебя", который прицепил страК. Меня просили его посмотреть в свое время. Он не соответствует французскому тексту.

This post has been edited by Eyeore on 09-05-2004, 04:52
PM Email Poster
Top Bottom
 inzerus Member is Offline
 Posted: 19-05-2004, 23:19 (post 4, #263478)

Talk too much

Group: News makers
Posts: 2219
Warn:0%-----
Кто-нибудь знает как можно добавить в фильм, так чтобы можно было смотреть на стационарном плейере? Я уже читал несколько сообщений на эту тему и знаю, как наложить титры, но у меня проблема в том, что вместо русских букв накладываются какие-то кракозябры. Что делать?
PM
Top Bottom
 Simvol_B Member is Offline
 Posted: 21-10-2004, 15:19 (post 5, #313151)

Advanced

Group: Members
Posts: 286
Warn:0%-----
QUOTE (inzerus @ 19-05-2004, 20:19)
Кто-нибудь знает как можно добавить в фильм, так чтобы можно было смотреть на стационарном плейере? Я уже читал несколько сообщений на эту тему и знаю, как наложить титры, но у меня проблема в том, что вместо русских букв накладываются какие-то кракозябры. Что делать?

Плохо искал, на форуме есть обьяснение smile.gif
В четвертой сверху строке (файла субтитров ssa) надо сменить последнюю цифру отвечающую за кодовую страницу с 0 (или что там стоит) на 204 - кирилицу
PM Email Poster
Top Bottom
 inzerus Member is Offline
 Posted: 12-05-2006, 06:53 (post 6, #599798)

Talk too much

Group: News makers
Posts: 2219
Warn:0%-----
Кому-нибудь попадались "Холодные закуски" с русским переводом или хотя бы русская звуковая дорожка?
PM
Top Bottom
 Masah Member is Offline
 Posted: 15-05-2006, 22:19 (post 7, #601378)

Homo Sapiens Laxus

Group: Members
Posts: 720
Warn:0%-----
Спасибо большое. Очень люблю Блие.

С уважением, Masah.
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options