Pages: (2) 1 [2] ( Show unread post )

   Кунг-Фу Панда, мультфильм 2008, ДВД9
 Genry13 Member is Offline
   Posted: 11-11-2008, 22:45 (post 1, #865371)

Member

Group: Members
Posts: 124
Warn:0%-----
Кунг-Фу Панда / KUNG FU PANDA
Название: Кунг-Фу Панда / KUNG FU PANDA
Режиссер: Джон Стивенсон, Марк Осборн
Информация о фильме: мультипликация, Dreamworks , 2008
Дистрибьютор: Universal picturec rus
Языки: Русский дубляж, оригинал не слышен , английский, украинский
Субтитры: русские, английские, украинские
Информация о диске: разм. 5,89Gb, Video:PAL 16:9 (720x576) VBR, Auto Pan&Scan, 2,35:1, Audio:ДД 5.1 английский, русский, украинский
Ссылка: Link NEW!
Роль Панды озвучивал Михаил Галустян

Создатели "Шрека" и "Мадагаскара" представляют самый смешной мультфильм года! Вы просто ахнете, когда увидите КУНГ- ФУ ПАНДУ от DreamWorks Animation. Михаил Галустян гениально озвучил По, мечтательного любителя лапши, который должен познать свое "я" – со всеми милыми недостатками, – чтобы стать легендарным Воином-драконом. Шутки, бьющие точно в цель, головокружительные поединки и потрясающая анимация – все это КУНГ- ФУ ПАНДА, жизнеутверждающая история о храбрости для всей семьи!

Дополнительные материалы
Комментарии создателей
Кто озвучил роли
Преодолеть себя
Conservation International: помогите спасти диких панд
Академия Воина-дракона (игра для телеприставок)
Видеоклипы от DreamWorks Animation
Трейлер "Шрек Мороз, Зеленый нос"
Трейлер "Би Муви" на DVD
Трейлер видеоигры "Кунг-фу панда" от Activision
Обзор...


This post has been edited by Genry13 on 13-11-2008, 20:50
Please take a second to encourage releaser for all his hard work, press 'Thanks' button
The following members said 'Спасибо!': Klaipeda, DoMoVeNoK_, Vlady304, lnirti, don555, tungus-d, Slavick, svetik-zayka, Diken
PM Email Poster
Top Bottom
 yury_usa Member is Offline
 Posted: 01-12-2008, 02:05 (post 16, #868062)

меломан

Group: Prestige
Posts: 18022
Warn:0%-----
QUOTE (Сергей Иванович @ 30-11-2008, 16:20)
переводе По ответил какую-то чушь. "Не прикалывайся!" Или что-то вроде.
QUOTE
- Не надо меня искушать.
Кстати, это тоже немного не то. Вообще на русский имхо очень приблизительно можно перевести (как и многие другие фразы)
PM
Top Bottom
 bubamara Member is Offline
 Posted: 01-12-2008, 03:13 (post 17, #868066)

Ваня Б. Коровкин

Group: News makers
Posts: 3654
Warn:0%-----
QUOTE (mts @ 01-12-2008, 01:34)
Но если словарь говорит...
Это не словарь говорит, это я сам слышал от разносчиков языка. Слово употреблялось именно в сравнении пищи с острым предметом - смысл фразы был что-то типа "остротой васаби можно порезать язык".

QUOTE
Вообще на русский имхо очень приблизительно можно перевести
Перевод не должен быть дословным :) Он должен быть литературным и адекватным - т.е. не выпадать из контекста (ситуация, характер героя). В данном случае, учитывая "суровость" момента перевод лучший, чем "не искушай меня" в мою голову не приходит :dunno:
PM Email Poster
Top Bottom
 Сергей Иванович Member is Offline
 Posted: 01-12-2008, 12:47 (post 18, #868096)

Паэд-биздельнег

Group: Prestige
Posts: 5196
Warn:0%-----
QUOTE (bubamara @ 01-12-2008, 02:13)
В данном случае, учитывая "суровость" момента перевод лучший, чем "не искушай меня" в мою голову не приходит :dunno:
Тем более что не проходит и полминуты экранного времени, как По таки садится на Таи Лунга во время скатывания по лестнице. Причём это показано смачно, с замедлением. :) Так что... :rolleyes:
PM
Top Bottom
 Uzaren Member is Offline
 Posted: 02-12-2008, 11:17 (post 19, #868238)

Герой Асфальта
Group: Roots
Group: Roots
Posts: 18547
О, спасибо, а то дети давно спрашивали уже :)
PM Email Poster Users Website ICQ MSN
Top Bottom
 edman Member is Offline
 Posted: 29-12-2008, 02:17 (post 20, #872267)

Newbie

Group: Members
Posts: 7
Warn:0%-----
прикольный мультик :)
PM Email Poster
Top Bottom
 qwest Member is Offline
 Posted: 30-01-2009, 15:25 (post 21, #877358)

Newbie

Group: Members
Posts: 36
Warn:0%-----
Может кто от Супербит СРИ - DVD9 раздать. ??
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (2) 1 [2]