NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (130) < 1 2 .. 8 .. 16 .. 24 .. 32 .. 40 .. 48 .. 56 .. 64 .. 72 73 [74] 75 76 .. 80 .. 88 .. 96 .. 104 .. 112 .. 120 .. 128 129 130 > ( Show unread post ) |
Звёздный путь-Энтерпрайз\Star Trek Enterpise, TV Rip |
|
Posted: 16-10-2005, 15:09
(post 1096, #480701)
|
||
Superman Group: SpaceBalls Posts: 1055 Warn:0% |
А зачем тебе субтитры, если ты писать не умеешь? Читаешь небось тоже так же? Смысл тогда от субтитров. Про гундосый перевод согласен с MYury, попробуй перевести лучше, тогда говори что-то, а то критиковать все мастера. На 1 серию ТНГ у меня ушла неделя чтобы перевести, и это для того чтобы выслушать такие же спасибо, как про гундосый звук? Ну и кому это надо? |
||
|
Posted: 16-10-2005, 17:23
(post 1097, #480741)
|
||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
Я не просил никого чего-то мне переводить, а просто попросил поделиться ссылкой на русские субтитры если таковая есть. Про гундосный перевод - это чисто субъективное мнение, хотя такой перевод будет приятен человеку который читать не умеет, а тому кто умеет - оригинальный звук + русские субтитры придутся по душе больше. Заодно и англ. яз совершенствуется. Такой перевод я и к 3 серии могу сделать, так как субтитры русские к этой серии у меня есть. Но получится также **** как это и в первых двух. Для справки: перевод титров у действительно знающего английский человека займёт не более 1 дня (просто таким людям это нах не надо). |
||
|
Posted: 16-10-2005, 18:08
(post 1098, #480758)
|
||||||||
Member Group: Members Posts: 208 Warn:0% |
Прости, но формулировка "должны уже быть русские субтитры" показалась мне слишком резкой, практически требованием.
Когда ты делаешь что-то для сообщества, и вместо того, чтобы сказать "спасибо", тебе говорят такое - руки опускаються, и ничего сразу не хочется делать, по себе знаю. Особенно когда это говорят в безаппеляционной форме люди, не сделавшие для сообщества ничего. Просто, как мне кажеться, иногда свое мнение нужно держать при себе, во благо того же общества. А так, кроме тех двух серий, нет никакого звукового перевода четвертого сезона, пусть даже не слишком качественного.
Давай! Садись, бери звук, ищи хороший микрофон, возись с софтом, разбирайся, начитай (желательно с хорошей дикцией, но уж не суть - как есть), сведи все, выложи, услышь о себе толпу нелицеприятного, и задумайся - какого хрена я тратил часы (а то и десятки часов) своего времени и свои нервы на все это, чтоб люди меня ругали, безаппеляционно говорили "да я ща слы паря адной левай в пять раз луче сделаю"? Вот из-за такого отношения отдельных субъектов лучшие идеи и пропадают, ибо идея - хорошо, а вот реализация забирает много сил и времени, и если нет никакой положительной отдачи - нах?
Для вопроса: ты, конкретно ты, говорил с "хорошо знающий английский" людьми, желательно несколькими? Они работают профессиональными переводчиками хотя бы пять лет, по нескольку лет были на стажировке в Штатах или хотя бы Британии (ведь в Энте - американский английский)? Сядь, и попробуй просто набрать, не перевести, просто набрать 30Кб текстовый файл - сколько времени у тебя уйдет? Я тебе по своему опыту перевода субтитров к ТНГ могу сказать: 3 часа на серию - это очень хорошо. Речь, понятно, идет о качественном переводе, а не о тех, где вместо "Адмирал просто призвал меня на службу" пишут "Адмирал просто нае##л меня", т.к. переводчику лень посмотреть, что значит слово "draft". |
||||||||
|
Posted: 16-10-2005, 18:19
(post 1099, #480765)
|
||
Странник во времени... Group: SpaceBalls Posts: 1414 Warn:0% |
Грустно то слышать такое от таких вот как DE_yorik слова " благодарности" Для людей же стараемся |
||
|
Posted: 16-10-2005, 18:22
(post 1100, #480767)
|
||
Junior Group: Members Posts: 88 Warn:0% |
Психиатр на форуме есть, вроде кому-то нужна помощь, чего заниматься демагогией, люди не могут скачать по ослу ни 2-ой ни 3-ий сезоны, помоги DE_yorik лучше в раздаче и может добрые люди помогут с переводом.... This post has been edited by dennn315 on 16-10-2005, 18:27 |
||
|
Posted: 16-10-2005, 18:28
(post 1101, #480770)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 278 Warn:0% |
dennn315, имхо третий сезон не имеет смысла качать, т.к. его в скором времени обещали выложить в DVDRip. А из второго скажи что нужно поконкретней и свое имя в осле. DE_yorik, брат, ты не прав брат... |
||
|
Posted: 16-10-2005, 18:52
(post 1102, #480779)
|
||
Junior Group: Members Posts: 88 Warn:0% |
Мой ник dennn315 (rus) , сижу на 15-17 серии и ещё со мной человек 15-20.....днём было больше... |
||
|
Posted: 16-10-2005, 18:54
(post 1103, #480781)
|
||||||||||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
Всё здаюсь... Перевод действительно хороший. Здесь проблемма не в качестве, а в том что резко меняется восприятие фильма (незнакомый голос смазывает все впечатления). Поэтому русские субтитры по моему мнению самое лечшее, что можно предложить вместо профессионального перевода (который дай бог тока к концу зимы сделают). Млин я бы помог если бы канал широкий был. |
||||||||||
|
Posted: 16-10-2005, 19:01
(post 1104, #480784)
|
||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
Да кстати все 3 сезона на русском есть на drive.stream.ru. Скорость там высокая тока нужно зарегиться для начала. Планирую туда выложить 4 сезон тока вот скока я интересно буду 14 гигабайт со скоростью 75 килобайт/с загружать? |
||
|
Posted: 16-10-2005, 19:49
(post 1105, #480798)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 10 Warn:0% |
Поставил 2 сезон в релиз.Правда отдача у меня небольшая |
||
|
Posted: 17-10-2005, 16:42
(post 1106, #481113)
|
||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
Ну что как насчёт HDTV rip качества аля 960*528 звук 192 kbit/sec. Размер каждой серии 700mb. |
||
|
Posted: 17-10-2005, 18:57
(post 1107, #481161)
|
||
Ну и перец... Group: Members Posts: 513 Warn:0% |
Не пойдёт, серии нужны по 350 Мб... |
||
|
Posted: 17-10-2005, 19:11
(post 1108, #481167)
|
||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
Ну тогда качайте из торрента и emule. Словом это тоже самое только качеством получше будет. Я тоже хотел сначала качать, но потом когда посчитал во сколько баксов мне это обойдётся, я решил купить за 400р оригинальный HDTV rip и не париться. |
||
|
Posted: 17-10-2005, 19:40
(post 1109, #481182)
|
||||||
Superman Group: SpaceBalls Posts: 1055 Warn:0% |
Нда, я двдшки в интернет выкладываю со скоростью 40 килобайт в секунду, так что 14 гб со скоростью 75 килабайт в секунду это вполне нормально.
Для справки, помимо перевода Стар Трека у некоторых людей есть так же работа, семья и т.д. , так что перевод занимает частенько гораздо больше времени.
Ну вроде на этом форуме народ большей частью этим и занимается |
||||||
|
Posted: 17-10-2005, 21:05
(post 1110, #481208)
|
||||
Member Group: Members Posts: 156 Warn:0% |
Хотел просто оказать помощь... Как я понимаю у большинства здесь анлим... Тогда что 350 mb что 700 один х. |
||||
Pages: (130) < 1 2 .. 8 .. 16 .. 24 .. 32 .. 40 .. 48 .. 56 .. 64 .. 72 73 [74] 75 76 .. 80 .. 88 .. 96 .. 104 .. 112 .. 120 .. 128 129 130 > |