> CD Vergleich, Маньякам качества читать обязательно!!
 LF_ Member is Offline
   Posted: 24-04-2003, 17:50 (post 1, #109368)

Hand of Doom
Group: Roots
Group: Roots
Posts: 17384

Значит тут мне подкинули ссылку - на немецкой мове я не читаю, но на вид прога выглядит понятно :

user posted image

Хочется поточнее прочитать текст и кто готов попробовать? nonanimated/feelings/scary/diablo.gif

http://home.t-online.de/home/Joern.Fiebelk...cdvergleich.htm
PM
Top Bottom
 German Member is Offline
 Posted: 24-04-2003, 18:13 (post 2, #109384)

Все проходит...

Group: Members
Posts: 147
Warn:0%-----
Могу для тебя перевести с вражеской мови на ридну biggrin.gif

Хотя меня несколько смутила дата последнего обновления программы- Letzte Änderung: 4. Juli 2000 wink.gif Хотя, наверно для хорошей программы не страшно, но все таки....
PM Email Poster
Top Bottom
 LF_ Member is Offline
 Posted: 24-04-2003, 19:01 (post 3, #109397)

Hand of Doom
Group: Roots
Group: Roots
Posts: 17384
Вроде вавы с тех пор не менялись smile.gif Надо попробовать - попртить трек и посмотреть, что оно скажет biggrin.gif

А текст - не надо каждое слово - так, общий смысл...
PM
Top Bottom
 irage Member is Offline
 Posted: 24-04-2003, 19:45 (post 4, #109406)

Злобный Ункель

Group: Prestige
Posts: 990
Warn:0%-----
если не дословно, а только общий смысл, то тогда через онлайн переводчик: вот что получилось
PM Email Poster Users Website ICQ MSN
Top Bottom
 German Member is Offline
 Posted: 24-04-2003, 20:27 (post 5, #109419)

Все проходит...

Group: Members
Posts: 147
Warn:0%-----
Меня бы конечно за такой перевод в инязе растреляли, но для машины достаточно неплохо. Общий смысл понятен biggrin.gif
Можно рекомендовать . rolleyes.gif
PM Email Poster
Top Bottom
 heineken man Member is Offline
 Posted: 24-04-2003, 21:56 (post 6, #109461)

Agent - Provocateur

Group: Prestige
Posts: 4565
Warn:0%-----
Классный перевод, я знаю кучу людей которые по русски хуже пишут. nonanimated/feelings/laugh/laugh.gif ohmy.gif
PM Email Poster
Top Bottom
 prohojiy Member is Offline
 Posted: 24-04-2003, 22:01 (post 7, #109466)

Специалист По Хренотени

Group: Prestige
Posts: 1856
Warn:0%-----
в принципе,в общих чертах ясно, но хочется крикнуть
КАРАУЛ
по отношению к переводу естессна... nonanimated/feelings/laugh/laugh.gif
ICQ
Top Bottom
 irage Member is Offline
 Posted: 25-04-2003, 17:25 (post 8, #109842)

Злобный Ункель

Group: Prestige
Posts: 990
Warn:0%-----
QUOTE (prohojiy @ 24-04-2003, 22:01)
в принципе,в общих чертах ясно, но хочется крикнуть
КАРАУЛ
по отношению к переводу естессна... nonanimated/feelings/laugh/laugh.gif


Мда, извините, не удержался. Не совсем в тему, но хотелось бы процитировать классика:

CODE

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове

- Очень милые стишки, - сказала Алиса задумчиво, - но понять их не так-то легко. (Знаешь, ей даже самой себе не хотелось признаться, что она ничего не поняла.)
- Наводят на всякие мысли - хоть я и не знаю, на какие... Одно ясно: кто-то кого-то здесь убил... А, впрочем, может и нет...

(Льюис Кэрролл. Алиса в Зазеркалье)


biggrin.gif
PM Email Poster Users Website ICQ MSN
Top Bottom
Topic Options