NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (4) < 1 2 [3] 4 > ( Show unread post ) |
Помогите !, Скачал фильм на англицком.. перевод .. ? |
|
Posted: 08-08-2002, 15:52
(post 31, #27135)
|
||
Биззельник Group: Members Posts: 410 Warn:0% |
просмотр был приятным |
||
|
Posted: 08-08-2002, 17:24
(post 32, #27162)
|
||
Vipera Rufus Group: Privileged Posts: 1765 Warn:0% |
Вопрос к знатокам. Я учусь всему тут на форуме. А вот про такое вроде еще ни читала. Скачала я Princess Mononoke, ну и перевод к нему от Glanzа. Так вот в архиве четыре файла МР3. Мне их теперь что, склеивать или как? У меня и так уже голова кругом от всех этих NanDubов и VirtualDubов, а про Cool Edit Pro вообще молчу. И еще. Может кто подскажет, где можно найти описание этого Cool Edit на русском, а то с английским у меня мягко говоря неважно, и я как мартышка жму на кнопки, что в статейках написаны, а смысла, что делаю не понимаю. Заранее благодарна за помощь. |
||
|
Posted: 08-08-2002, 18:04
(post 33, #27175)
|
||||
Биззельник Group: Members Posts: 410 Warn:0% |
на пальцах и без миним. хнания прЭдмЭта объяснить будет сложно я бы эти 4 файла сначала в wav перекинул, потом только клеил... а сводить-то как приятно будет, зато уже wav готовый будет но 4 - это еще не много какой-то добрый человек перевод на Rush Hour 1 штук на 20 !!! поделил я пока собрал все перевспоминал всех его родственников до пятого колена если серьезно, попробуй начать с чего нибудь попроще - чтоб сразу подходило читать обо всем здесь здесь и еще здесь
господи, помоги ей |
||||
|
Posted: 08-08-2002, 18:27
(post 34, #27182)
|
||
Vipera Rufus Group: Privileged Posts: 1765 Warn:0% |
Я уже попробовала, что попроще. IMPOSTOR скачала и звук к нему. Ну и того-сь, вроде получилось. Правда пришлось по форуму основательно полазить. И хочется сказать огромное спасибо Всем, кто тут терпеливо, нам, неумехам, все объясняет. И за ссылки спасибо. Поштудирую. И тогда, по дороге, еще один вопрос. Где мне лучше "склеивать" эти файлы. В какой проге это лучше и удобней делать. До сих пор, я более менее общалась только с Nero Wave Editor. |
||
|
Posted: 08-08-2002, 18:49
(post 35, #27190)
|
||
Intellectuals group Group: News makers Posts: 3628 Warn:0% |
У меня на скуби доо было 5 мп3 файлов с переводом от Glanzа. кроме того нарезаных как попало. То-есть надо было между ними пробелы вставлять. Склеивать не было смысла так как в местах склейки получалася бешаная рассинхронизация. Я Cool Editom Содрал звук с фильма и прикладывал по очереди. выравнил один за ним следусший загружаю. Потом если хотите отделно выравненый перевод, отметьте все дорожки с переводом и Edit-->MixDown---> all selected Wavs, Или есть кноpка сверху я ей ползуюсь. Новый файл сохроняете как вам нравится. |
||
|
Posted: 08-08-2002, 19:13
(post 36, #27203)
|
||
Vipera Rufus Group: Privileged Posts: 1765 Warn:0% |
To Vlad который il Я, между прочим, статью твою, уже наверное наизусть знаю. Но, у меня, почему-то этот чертов Cool Edit виснет, когда я ему говорю insert ->Audi From Video File . И он не жужжит хардом, а висит..Я ему уже и взятку предлагала, и магарыч, и угрожала всяко разно, а он ни в какую - висит, как та... И еще. Объясни, как "их прикладывать" по очереди, плзз... Каждый файл в отдельном треке? |
||
|
Posted: 08-08-2002, 19:24
(post 37, #27206)
|
||
Intellectuals group Group: News makers Posts: 3628 Warn:0% |
Это злосный Nimo pack. Его рук дело. Многим жизнь портит. Он кодаки одним местом вперёд ставит. Кстати из за этого даже при просмотре у некоторых хрипит свистит. Его надо убрать, и по оделности только нужные кодаки поставить. Как минимум надо AC3 и Lame mp3 codek они есть на www.sharereactor.com Думаю лутше спросить у какого-нибудь гуру по кодакам. Я сними толком неразабрался. |
||
|
Posted: 08-08-2002, 19:36
(post 38, #27210)
|
||
Intellectuals group Group: News makers Posts: 3628 Warn:0% |
Кстати если зделаеш uninstal нимо незабудь DivX5.02 проинсталировать еще раз. |
||
|
Posted: 08-08-2002, 20:18
(post 39, #27223)
|
||
Vipera Rufus Group: Privileged Posts: 1765 Warn:0% |
Уже все сделала... Спасибо...Cool Edit чуть не хрюкал, когда Аудио из фильма вытягивал... А насчет того, как теперь файлы перевода по очереди прикладывать - не подскажешь? Научи, а? Так хочется самой все делать, чтобы не ждать, когда кто-нибудь сделает и запостит... |
||
|
Posted: 08-08-2002, 21:01
(post 40, #27232)
|
||
Vipera Rufus Group: Privileged Posts: 1765 Warn:0% |
Последний вопрос снимаю... Уже разобралась сама... Этот перевод тоже нарезан грубо... |
||
|
Posted: 09-08-2002, 01:24
(post 41, #27311)
|
||
Intellectuals group Group: News makers Posts: 3628 Warn:0% |
Bog v pomosh
|
||
|
Posted: 09-08-2002, 10:30
(post 42, #27387)
|
||
Vipera Rufus Group: Privileged Posts: 1765 Warn:0% |
Ну, вот... Можете меня поздравить. Первая попытка завершилась успешно. Процесс накладывания перевода на фильм проходил мучительно и долго. Где там обещанные Vladом 2-3 часа. Ушло все 5... Но у меня все получилось!!! По мнению домашних, неплохо... Всем спасибо за помощь. |
||
|
Posted: 09-08-2002, 17:21
(post 43, #27497)
|
||
Intellectuals group Group: News makers Posts: 3628 Warn:0% |
nu eto ot perevoda zavisit A Gde filma ? |
||
|
Posted: 09-08-2002, 21:28
(post 44, #27567)
|
||
Vipera Rufus Group: Privileged Posts: 1765 Warn:0% |
А если еще вспомнить о полном отсутствии опыта, то можно предположить, что справилась я вообще за минимальный отрезок времени. А фильм тут: http://www.netlab.e2k.ru/forum/index.php?a...t=ST&f=2&t=3804 |
||
|
Posted: 08-09-2002, 09:30
(post 45, #33168)
|
||
Тень Гофмана Group: Members Posts: 930 Warn:0% |
Пусть с опозданием на месяц, но всё же хочу порекомендовать тебе прочесть это! Довольно толковое описание CollEdit на русском. Хотя лучший учитель - опыт :) |
||
Pages: (4) < 1 2 [3] 4 > |