![]() |
| NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
Help
Search
Members
Gallery
Calendar
|
| Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
|
Posted: 28-01-2005, 16:36
(post 1, #350090)
|
||||||||||||||||||
|
Superman Group: SpaceBalls Posts: 1055 Warn:0% |
Время действия : 2271 год
(звездная дата: 7412.6) Из глубин космоса, через Клингонский сектор к Земле приближается неопознанный объект просто гигантских размеров с неясными, но, возможно, враждебными намерениями, называющий себя "Виджер"; и Энтерпрайз оказывается единственным кораблем, способным успеть вовремя добраться до этого объекта для его исследования и ликвидации потенциальной опасности для Земли. Это важнейшее задание поручается адмиралу Звездного Флота Джеймсу Т. Кирку, который получает в свое командование корабль USS Enterprise NCC1701 и всю свою старую команду. Итак, их путешествие начинается... |
||||||||||||||||||
|
Posted: 28-01-2005, 17:44
(post 2, #350138)
|
||
|
Flooder Group: Members Posts: 10123 Warn:0% |
Спасибо ! Правда смущает
... |
||
|
Posted: 28-01-2005, 17:57
(post 3, #350148)
|
||
|
Странник во времени... Group: SpaceBalls Posts: 1414 Warn:0% |
Trex Качать можно |
||
|
Posted: 28-01-2005, 18:10
(post 4, #350159)
|
||
|
Superman Group: SpaceBalls Posts: 1055 Warn:0% |
К сожалению я не смог найти двд качества нережиссёрской версии Поэтому что прислали то и раздаю Но смотреть вполне можно, оцифровка вполне нормальная, просто исходник сам был не очень высокого качества, а так всё различается лица и детали вполне нормально. |
||
|
Posted: 28-01-2005, 18:29
(post 5, #350173)
|
||
|
Flooder Group: Members Posts: 10123 Warn:0% |
Жалко, у нас В Израиле, все фильмы прошли по кабелю, кроме последнего, но у меня нет карты захвата |
||
|
Posted: 31-01-2005, 13:22
(post 6, #351235)
|
||
|
Чующий Group: Members Posts: 607 Warn:0% |
Спасибо, конечно. А нельзя отдельно выложить русскую зв. дорожку? |
||
|
Posted: 31-01-2005, 18:33
(post 7, #351384)
|
||
|
Superman Group: SpaceBalls Posts: 1055 Warn:0% |
пока нет жораздам там посмотрим |
||
|
Posted: 31-01-2005, 23:33
(post 8, #351552)
|
||
|
Member Group: Members Posts: 241 Warn:0% |
это дубляж или закадровый одноголосый перевод? |
||
|
Posted: 01-02-2005, 01:59
(post 9, #351677)
|
||
|
Superman Group: SpaceBalls Posts: 1055 Warn:0% |
Я же по инреции пишу По моему закадровый одноголосный Завтра с утра првоерю точно |
||
|
Posted: 02-02-2005, 13:57
(post 10, #352483)
|
||
|
Member Group: Members Posts: 241 Warn:0% |
мда, перевод в фильме неоспоримо существует, но такое ощущение, что переводчик не совсем понимает о чем идет речь, переводит лишь доступные ему фразы, опуская около 50% реплик, в купе с некачественной картинкой, это все производит жуткое впечатление... |
||
|
Posted: 02-02-2005, 16:15
(post 11, #352537)
|
||
|
Advanced Group: News makers Posts: 375 Warn:0% |
Vikts Я конечно понимаю твое стремление поделиться с людьми кусочком счастья, но в данном случае, к сожелению, выходит скорее антиреклама фильма. Этот классический фильм, но с плохой картинкой и с таким отвратительным переводом не может принести никакого другого ощущения у смотрящего, кроме отвращения (и если смотрит человоек первый раз, то он к треку в дальнейшем и близко не подойдет). Я специально не выкладывал этот рип, ибо знал что в таком качестве этот фильм будет убожеством. All Не портите себе впечатление, не качайте эту версию. This post has been edited by Stilar on 02-02-2005, 16:16 |
||
|
Posted: 02-02-2005, 18:39
(post 12, #352619)
|
||
|
Member Group: Members Posts: 241 Warn:0% |
думаю, этот релиз практически можно отнести к разделу переводов Гоблина и подобных один "виджа" чего стоит!!! а такие момента, как например, когда Чехов говорит "Сенсоры показывают, что вокруг коробля формируется гравитационно-кислородная оболочка...", а переводчик переводит это как "я вижу какие-то необычные излучения..." - это меня вконец убило!!!! Я плакал!!! |
||
|
Posted: 03-02-2005, 02:05
(post 13, #352883)
|
||
|
Superman Group: SpaceBalls Posts: 1055 Warn:0% |
Хех А я начинал с этого фильма, самый первый из увиденных мной, прчиём именно в этом переводе This post has been edited by Vikts on 03-02-2005, 02:06 |
||
|
Posted: 03-02-2005, 14:30
(post 14, #353106)
|
||
|
Чующий Group: Members Posts: 607 Warn:0% |
Я тоже впервые посмотрел этот фильм в этом переводе, купив кассету на заре "перестройки". Там еще в середине фильма проскакивала голубая заставка "Laser disc", хотя качество оставляло желать лучшего. Кстати, у двухдискового английского варианта, на который давал ссылку, по-моему, Stilar, качество достаточно приличное (только что скачал 2-й диск, а 1-й никак не докачаю). К нему давалась ссылка на русские субтитры - кто знает, как в них качество перевода? |
||
|
Posted: 03-02-2005, 14:37
(post 15, #353113)
|
||
|
Member Group: Members Posts: 241 Warn:0% |
субтитры я переводил, пока никто не жаловался |
||

