NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Помощь Поиск Участники Галерея Календарь |
Здравствуйте Гость ( Вход | Регистрация | Активация ) | Повторно выслать письмо для активации |
Маркес Габриель Гарсиа - Любовь во время чумы, Князев Игорь, 1.29 GB, 192 kbps |
|
Отправлено: 23-01-2011, 19:37
(post 1, #1003434)
|
||||||||||||||||
Newbie Группа: Members Сообщений: 48 Рейтинг:0% |
Издательство: The Black Box Publishing, Not for sale Год издания: 2011 Прочитано по изданию: "Звезда", Санкт-Петербург, 2001 Перевод: Синянская Людмила Описание: "Я прирожденный оптимист", - такими словами закончил свою Нобелевскую лекцию колумбийский прозаик Гарсиа Маркес, создатель "магического реализма". Первым произведением, вышедшим после присуждения премии, стал "самый оптимистичный" роман Гарсиа Маркеса "Любовь во время чумы". Это роман о любви. Точнее, это История Одной Любви, фоном для которой послужило великое множество разного рода любовных историй. Извечная тема, мистико-экзотический антураж и, конечно же, магический талант автора делают роман незабываемым. От исполнителя: Многие книги, которые я озвучиваю – это возвращение долга. Ну, может, это только у меня так... То есть, когда-то писатель вложил свою душу в книгу и поделился с тобой своей любовью. Ты книгу прочел и понял, что оставить в себе это невозможно. И ты начинаешь делиться ею с другими: читать вслух домашним и друзьям, дарить по поводу и без повода. Годы проходят, а ты все равно чувствуешь, что долг не отдан, и многие до сих пор не подозревают, какую радость могли бы испытать, если бы открыли книгу с этой заветной надписью на обложке. И тогда садишься к микрофону... Этот роман меня когда-то поразил. Маркес в нем очень близок к Феллини: тот же юмор, та же буйная фантазия, та же зрелая мудрость и в то же время молодой задор. В сумме эти качества дают для меня практически идеальную книгу, из тех, которые десятилетиями перечитываются с одинаковым наслаждением. И чем старше, тем лучше. Parental Advisory: детям до 30 здесь делать нечего. Если вас интересуют только напряженная интрига, погони, убийства и адреналин – это не для вас. Подробно пересказывать сюжет не буду, да это и невозможно, как невозможно пересказать жизнь. Надеюсь, вы не будете на меня в претензии. Снова огромное спасибо за терпение и профессионализм корректору Татьяне Жмайло (Letika1 aka trepet) и Айвариз за помощь в дизайне обложки. Игорь Князев Это сообщение отредактировал(а) bandido - 24-01-2011, 00:38 |
||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||
|
Отправлено: 23-01-2011, 19:44
(post 2, #1003435)
|
||
Б. Кроули(К) Группа: Prestige Сообщений: 7074 Рейтинг:0% |
Ну молодец, ну молодцы, ну что тут еще скажешь! |
||
|
Отправлено: 23-01-2011, 20:07
(post 3, #1003436)
|
||
Newbie Группа: Members Сообщений: 48 Рейтинг:0% |
Рад стараться! |
||
|
Отправлено: 24-01-2011, 08:41
(post 4, #1003536)
|
||
Advanced Группа: News makers Сообщений: 311 Рейтинг:0% |
bandido Игорь - респекты неимоврные на тебя Это сообщение отредактировал(а) TED007 - 24-01-2011, 08:41 |
||
|
Отправлено: 24-01-2011, 20:50
(post 5, #1003680)
|
||
Newbie Группа: Members Сообщений: 45 Рейтинг:0% |
Спасибо! |
||
|
Отправлено: 25-01-2011, 09:19
(post 6, #1003783)
|
||
Newbie Группа: Members Сообщений: 48 Рейтинг:0% |
TED007, Granda Заходите еще! |
||
|
Отправлено: 25-01-2011, 17:05
(post 7, #1003823)
|
||
Superman Группа: Members Сообщений: 1612 Рейтинг:0% |
Игорь, а Сто лет одиночества в планах не значатся? |
||
|
Отправлено: 25-01-2011, 17:40
(post 8, #1003828)
|
||
Newbie Группа: Members Сообщений: 48 Рейтинг:0% |
Так они же озвучены: Габриэль Гарсиа Маркес - Сто лет одиночества [Александр Балакирев, 2004, 96 kbps] Габриэль Гарсия Маркес - Сто лет одиночества [Борис Плотников, 2004, 256 кбит/с] Просто вопрос уже поднимался на другом форуме |
||
|
Отправлено: 25-01-2011, 18:59
(post 9, #1003840)
|
||
Superman Группа: Members Сообщений: 1612 Рейтинг:0% |
Я, собстно, имел ввиду твои творческие планы. Side note: "К югу от границы..." было озвучено тоже, но слушаем то тебя |
||
|
Отправлено: 25-01-2011, 21:22
(post 10, #1003875)
|
||
Newbie Группа: Members Сообщений: 48 Рейтинг:0% |
Ну, за доверие спасибо, конечно. Но исполнение исполнению - рознь. Если это хороший актер Плотников, тот, который Борменталь, наверное, это хорошо. И относительно "К югу" - мне просто хотелось самому свой перевод озвучить, а так бы не взялся. |
||