![]() |
| NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus |
Help
Search
Members
Gallery
Calendar
|
| Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
|
Posted: 02-03-2004, 00:00
(post 1, #235533)
|
||||||||||||||||||||
|
Newbie Group: Members Posts: 1 Warn:0% |
Смешная комедия о приключених нескольких английских летчиков, сбитых над оккупированным немцами Парижем. Англичанам пришлось спрыгнуть с парашютами, и не миновать бы им плена, если бы не помощь двух французов (сверхпопулярные комедийные актеры Бурвиль и Луи Де Фюнес). Юмор картины прост, но попадает точно в цель. This post has been edited by DJ Dam on 04-03-2004, 00:03 |
||||||||||||||||||||
|
Posted: 04-03-2004, 00:04
(post 2, #236280)
|
||
|
Классик Group: Privileged Posts: 1411 Warn:0% |
DIMON k Спасибо за выставленый реализ! При оформлении следующих постов с реализами, огромная просьба пользоваться Шаблоном, специально созданом для этих целей. Описание находится здесь. |
||
|
Posted: 06-03-2004, 17:15
(post 3, #237096)
|
||
|
Member Group: Members Posts: 248 Warn:0% |
Уточни, pls, перевод он "многоголосый" или _советский_ дубляж? |
||
|
Posted: 07-03-2004, 15:29
(post 4, #237497)
|
||
|
В городе немцы! Group: Members Posts: 618 Warn:0% |
DIMON k Дык, все ж, какой перевод? |
||
|
Posted: 09-03-2004, 00:31
(post 5, #238040)
|
||
|
Рулезный Doom'er Group: Netlab Soldier Posts: 1943 Warn:0% |
перевод многоголосый поверх французского |
||
|
Posted: 10-03-2004, 12:58
(post 6, #238536)
|
||
|
Newbie Group: Members Posts: 33 Warn:0% |
Спасибо за фильм! Наконец нашел его в хорошем качестве. До этого были варианты VCD и однодисковый Divx. Правда с переводом проблема. Трудно смотреть фильмы с Фюнесом без перевода Кенигсона. Прудется искать советский дубляж и накладывать. Еще раз спасибо за фильм. This post has been edited by pas_ser on 10-03-2004, 13:30 |
||
|
Posted: 10-03-2004, 14:02
(post 7, #238547)
|
||
|
Рулезный Doom'er Group: Netlab Soldier Posts: 1943 Warn:0% |
хм... этот перевод очень хорший... именно такой какой был в союзе... |
||
|
Posted: 10-03-2004, 23:41
(post 8, #238708)
|
||
|
В городе немцы! Group: Members Posts: 618 Warn:0% |
Что-то я совсем запутался! Насколько я помню, "союзный" перевод с Кенигсоном не был поверх французского. Видимо придется поставить на закачку и в предосмотре узнать какой перевод. |
||
|
Posted: 11-03-2004, 23:45
(post 9, #239027)
|
||
|
Member Group: Members Posts: 248 Warn:0% |
Кстати, 1-но дисковый DivX с _дубляжом_ был очень хорошего качества: там был взят французский рип и наложена звуковая дорожка. |
||
|
Posted: 11-03-2004, 23:51
(post 10, #239029)
|
||
|
Птица Счастья Group: Netlab Soldier Posts: 1918 Warn:0% |
это не дубляж но перевод очень хороший |
||

