NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Poll: Кот в сапогах / Nagagutsu o haita neko, Реставрированый DVD |
|
Posted on 18-07-2004, 04:09
(post 1, #282414)
|
||
Ёжик в тумане Group: Members Posts: 4615 Warn:0% |
Продолжительность: 81 мин. Производство: MC Ent, Япония Год выхода: 1969 Режиссёр: Кимио Ябуки Художник-постановщик: Хаяо Миядзаки NTSC 720x480 аудио: Перевод профессиональный многоголосый закадровый DD 5.1 Оригинальная японская дорожка DD 5.1 Русские субтитры Дело в том, что мне лично совсем не понравилась современная озвучка и я добавил ту аудиодожку, с которой фильм шёл в советском прокате (где Вицин кота озвучивал ), но взята эта дорожка с VHSrip'а. This post has been edited by Klaipeda on 18-07-2004, 04:32 |
||
|
Posted on 18-07-2004, 04:58
(post 2, #282415)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Надо. Я так понял, что выбор - либо меню, доп. материалы, японский звук и современный перевод, - либо нет меню, нет допов, но есть японский звук, современный перевод и старый перевод. Если так, то жаль, что нельзя совместить все :( В таком случае выбираю со старой дорожкой. Фильм детства должен быть с тамошним звуком |
||
|
Posted on 18-07-2004, 12:25
(post 3, #282472)
|
||
Ёжик в тумане Group: Members Posts: 4615 Warn:0% |
Размер DVD 4,35 гигабайта и если добавитть ещё дорожку, он на болванку не умещается.В принципе можно заменить японскую дорожку на старую, тогда и меню работать будет, как-то не подумал включить такой пункт. В доп. материалах два ролика к фильму и два анонса DVD: "Принцесса лебедь" и "Корабль призрак" |
||
|
Posted on 18-07-2004, 14:20
(post 4, #282494)
|
||
Flooder Group: News makers Posts: 2536 Warn:0% |
Так может ты так и сделаеш? |
||
|
Posted on 18-07-2004, 19:00
(post 5, #282592)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 284 Warn:0% |
Не надо заменять японскую дорожку, пожалуйста!!! Я понимаю, что голоса "за" все равно наберутся, но в этом случае я не буду качать, так как считаю, что японцев надо дублировать мастерски или (что лучше в большинстве случаев) не дублировать вообще. А в данном случае мастерский (для детей, все-таки) дубляж идет еще и с детства :) А можно соединить все, не выкидывая ничего (ну, может быть рекламу других фильмов), пусть и большого размера получится. Народ, если надо, сам выкинет ненужное или пережмет. Заранее огромное спасибо! |
||
|
Posted on 18-07-2004, 23:46
(post 6, #282729)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 30 Warn:0% |
2 Klaipeda По поводу звуковой дорожки. Тот VHSrip делал и раздавал я, а недавно появился DVDrip и я пытался наложить дорожку на него, но для меня это оказалось непосильным трудом, т. к. начало фильма, где идут титры, у русской и японской версии разное по времени. Если у тебя это получилось, нельзя ли выложить отдельно звук со старым переводом, подогнаным под DVD. Кстати я недавно повторно снял звук с той же кассеты, но с битрейтом выше, может пригодится? |
||
|
Posted on 19-07-2004, 01:25
(post 7, #282753)
|
||
Ёжик в тумане Group: Members Posts: 4615 Warn:0% |
Я сам давно звуком не занимался, и просто не хочу вспоминать какой это был кошмар Хотя всё не так уж сложно было... А дальше в PM |
||
|
Posted on 19-07-2004, 18:00
(post 8, #282954)
|
||
Intellectuals group Group: News makers Posts: 3628 Warn:0% |
|||