Pages: (8) 1 2 [3] 4 5 .. 6 7 8  ( Show unread post )

   Haibane Renmei / Альянс Серокрылых / 2002 / Рус, Релиз NetLab Anima Group
 Jedd Member is Offline
 Posted: 17-09-2004, 19:39 (post 31, #301602)

Incognito

Group: News makers
Posts: 3516
Warn:0%-----
Ну вот, приехали. Оказывается киноиндустрия вовсе не занимается развлечением людей, а все это прерогатива клоунов и цирка. newest/fear2.gif
Каюсь, ходил в том месяце на Цирк де Солэйл и был в полном щенячем восторге. Такой вот низкопавший потребитель. *blush*
И не надо придираться к отдельно стоящим словам. Развлечение - это всего лишь одна из составляющих. Есть и другие, не менее важные. Никаких выводов я о всем сериале не делал, только о первых двух сериях. Если бы сделал, то не писал бы сюда.
Предлагаю на этом завершить обсуждение моих моральных качеств и аэродинамических свойств, а вернуться к предмету обсуждения.
Мне абсолютно искрене интересно, в чем посотревшие сериал полностью или частично, видят его ценность? (Но и предполагать, что раз раздают, значит есть и не маленькая, тоже было бы странно)
PM Email Poster
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
   Posted: 17-09-2004, 21:11 (post 32, #301644)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Jedd, ты главное не обидься.
Развлечение, в том контексте что ты употребил, не очень подходит.
QUOTE
Развлечение - это всего лишь одна из составляющих. Есть и другие, не менее важные.

Что есть то есть.
QUOTE
Предлагаю на этом завершить обсуждение моих моральных качеств и аэродинамических свойств,

Но вот иногда, случайно оброненное слово может вызвать неоднородную реакцию.
Это ты заметил и не только тут.  wink.gif  
QUOTE
Мне абсолютно искрене интересно, в чем посотревшие сериал полностью или частично, видят его ценность? (Но и предполагать, что раз раздают, значит есть и не маленькая, тоже было бы странно)

В любом случае, чужая ценность не стоит ничего.
Только в том случае, это имеет значение, если ты чужим доверяешь.
А если доверяешь, смотри первоисточник того чем с тобой делятся.

Если это нравоучительно прошу прощения. smile.gif
PM ICQ
Top Bottom
 Maniak2000 Member is Offline
 Posted: 17-09-2004, 21:25 (post 33, #301654)

Junior

Group: Members
Posts: 66
Warn:0%-----
Здраствуйте. Знаю что уже спрашивали этот вопрос но всё таки я так и не понял. Итак Скачал я первую серию данного аниме и всё было хорошо Русская дорожка была несколько громче оригинальной и всё было отчётливо слышно. Скачал вторую серию и вот тут проблема: русская дорожка примерно той же громкости что и оригинальная так что очень трудно слушать. я использую Crystal Player PRO 1.8 Он позволяет отключить русскую дорожку но мне надо отключить (или убавить громкость) оригинальной либо повысить громкость русской. расскажите ПОДРОБНО желательно шаг за шагом (так как я тут ничё не понимаю в этом) с какой прогой или плеером можно это сделать. Заранее благодарен
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
   Posted: 17-09-2004, 21:41 (post 34, #301666)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Maniak2000, хм у меня только стандартные Bs и VLС.
Без каких либо плагинов и приставок.
Звук может и тише чем в первой, но достаточно слышен.
:?:
PM ICQ
Top Bottom
 Maniak2000 Member is Offline
 Posted: 17-09-2004, 23:01 (post 35, #301698)

Junior

Group: Members
Posts: 66
Warn:0%-----
ramkol Возможно но всё таки хотелось бы узнать как можно изменить громкость одной из дорожек так как у меня ещё несколько видео с такой проблемой
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 SilentSpider Member is Offline
 Posted: 18-09-2004, 14:36 (post 36, #301859)

Ткач

Group: News makers
Posts: 1201
Warn:0%-----
Jedd
Без обид. Меньше всего я хотел принизить тот же цирк. Я говорил о том, что это очень разные вещи. И ко многим аниме я ну никак не могу применить слово развлечение. Гомен. И в первую очередь - к тем, которые как мне кажется, явялются лучшими... Ладно, закрыли тему. Приношу свои извинения за резкость. А насчет ценности этого сериала - если бы это было так просто сформулировать... sad.gif Это действительно, очень своеобразная вещь. Я бы ее советовал вообще смотреть целиком... Попробуй скачать до конца. Если зацепит, то не будешь задаваться дурацкими newest/laugh.gif вопросами о ценности, а не зацепит - значит, не судьба, не твое...
Maniak2000
Совершенно ничего не пойму - вы смотрите одновременно с двумя включенными дорожками? Еще раз повторюсь - при просмотре с одной русской дорожкой четкость и громкость перевода абсолютно нормальна. Если смотреть с двумя одновременно - то разобрать будет невозможно
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 Maniak2000 Member is Offline
 Posted: 18-09-2004, 16:21 (post 37, #301876)

Junior

Group: Members
Posts: 66
Warn:0%-----
В таком случае как мне запустить одну только русскую дорожку? в Crystal Player он видит Track 1 и Track 2. Выбираешь Track 2 и говорят только по японский (оригинальная дорожка) Выбираешь Track 1 говорят по японски И по русски в перемешку. в Windows Media Player + Morgan Stream Swicher ткакая же картина как в прочем и в VirtualDubMod. Так обьясните нам как же запустить тоько русский голос без японского. С помощью VirtualDubMode можно вытащить эту японско-русскую дорожку но что с ней дальше делать я не знаю.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
   Posted: 18-09-2004, 16:32 (post 38, #301879)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Maniak2000, я понял о чем ты говоришь. smile.gif
У меня тот-же фокус с Light Alloy В этом плеере звук русского голоса очень
тихий. А в плеерах о которых я уже упомянул: BSplayer, VLC media player
голос намного звонче и громче.
Попробуй. rolleyes.gif
PM ICQ
Top Bottom
 Maniak2000 Member is Offline
 Posted: 18-09-2004, 18:54 (post 39, #301919)

Junior

Group: Members
Posts: 66
Warn:0%-----
c BSPlayer разницы не увидел может его настроить как-то надо?

Вот у меня есть эта японско-русская дорожка в MP3 и есть Sound Forge 7 но я не знаю что именно мне надо крутить (и как это в нём по англиский называется). Прошу обьясните если кто знает что конкретно крутить надо и где эо там находится или может для этого другой редактор нужен? если я исправлю дорожку то я её опять запихну в видео и всё будет ок
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
 Posted: 18-09-2004, 19:24 (post 40, #301929)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Maniak2000

http://www.videolan.org

Поробуй еще этот. wink.gif

Я единтвенное знаю, что смекшированная дорожка разделению и редактированию не поддается.
Но если воспроизведение из-за какого либо кодека неудовлетворительно,
тут на форум с вопросом.
PM ICQ
Top Bottom
 Maniak2000 Member is Offline
 Posted: 18-09-2004, 22:43 (post 41, #301989)

Junior

Group: Members
Posts: 66
Warn:0%-----
У меня тут всё указывает на то что файл содержит 2 дорожки 1-я оригинальная и 2-я оригинальная + русская в одном флаконе. Если вторая дорожка микшированная (оригинальная + русская в одном флаконе) то разлепить их и повысить громкость русской половины не представляется возможным (по крайней мере я не знаю как). Но как тогда SilentSpider умудряется слышать только русскую дорожку???

Если на самом деле дорожки не микшированы то возможно при переходе на 1-ю (русскую) 2-я (оригинальная) должна перестать проигроватся что происходит у
SilentSpider-а и не происходит у меня (и других) в таком случае интересно почему такое может быть.

Однако если вытаскивать дорожки VirtualDubMod-ом то одна получится ччистая японская а вторая японская + русская

Кодеки я все сносил и переустанавливал без эффекта

This post has been edited by Maniak2000 on 18-09-2004, 22:54
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 ramkol Member is Offline
   Posted: 18-09-2004, 23:10 (post 42, #302002)

Reb Nabu
Forum moderator
Group: News makers
Posts: 1515
Warn:0%-----
Maniak2000, я думаю, что SilentSpider говорит о смекшированной.
rolleyes.gif
Кажется мы запутались.
Есть две дорожки, каждую из них можно прослушивать по отдельности.
Оригинальная судя по всему нам сейчас не важна.
Дорожка с русским голосом микшировалась так чтобы можно было слышать
как голос переводчика так и оригинальный звук.

Ведь ты не слушаешь сразу обе аудио дорожки? wink.gif

У тебя по какой-то причине русский голос плохо слышен. Верно?
Если ты уже вынул аудио дорожку с русским голосом,
то ты её наверно пробовал прослушать в каком нибудь аудио плеере?
Типа Винампа? И какая там была слышымость?

А видеолан не пробовал?
PM ICQ
Top Bottom
 Maniak2000 Member is Offline
 Posted: 18-09-2004, 23:57 (post 43, #302024)

Junior

Group: Members
Posts: 66
Warn:0%-----
Слушаю я только одну дорожку. Выдернутая японско-русская дорожка в винампе (и других плеерах) звучит так же как и в видео. Можно слушать и обе дорожки одновременно (например зерез BSPlayer) но тогда возникает эффект эхха и слышно в результате ещё хуже. Кстати в первой серии точно такая же схема (1-я оригинальная и 2-я японско-русская) но там на микшированной дорожке русский голос несколько громче японского, а во второй серии руский голос несколько тише. Не уверен что тут кодеки виноваты.

Я так думаю мы окончательно в тупик зайдём если не ответит кто-нить из тех кто над этими дорожками работал.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 SilentSpider Member is Offline
 Posted: 20-09-2004, 09:19 (post 44, #302406)

Ткач

Group: News makers
Posts: 1201
Warn:0%-----
Ну я над этими дорожками работал. Насчет громкости перевода во втором эпизоде - действительно, есть некоторые проблемы... Но озвучивал не я, и так было в моем оригиналеsad.gif . В принципе, я покрутил - не идеал, но достаточно разборчивоsad.gif Сделать с этим, ИМХО, что-то сложно. Разве что попробовать, как советовал тут eShiva эквалайзером поиграть. Да, русскоязычная дорожка действительно содержит перевод поверх оригинальной озвучки. Я попробую что-нибудь сделать и если получится, то расскажу. В следующих сериях, насколько я посмоторел - с громкостью нормально.
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
 SilentSpider Member is Offline
 Posted: 21-09-2004, 19:06 (post 45, #302953)

Ткач

Group: News makers
Posts: 1201
Warn:0%-----
Добавлен третий эпизод
03-Haibane Renmei.rus.NetLab.Anima.Group.avi 8 clicks
PM Email Poster ICQ
Top Bottom
Topic Options Pages: (8) 1 2 [3] 4 5 .. 6 7 8