NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Poll: "Терминал" и "Король Артур", Оригинальные DVD-9 |
|
Posted on 07-03-2005, 00:40
(post 1, #367605)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 373 Warn:0% |
Терминал Обьем: 6.6 Gb Time: 2:03:30 Video: PAL 16x9; Audio: Eng AC3/6; Eng DTS6; Rus AC3/6 (дублиров) Subtitles: eng; rus; greek; hebrew; bulgar; croatian; romanian; serbian; slovenian; estonian; latvian; lettish; lithuanian Menu: красивое Король Артур Обьем: 7.12 Gb Time: 2:00:34 Video: PAL 16x9; Audio: Eng AC3/6; Portuguese AC3/6; Polish AC3/6 ; Rus AC3/6 (дублиров) Subtitles: eng; rus; portuguese; polish; greek; hebrew; bulgar Menu: красивое ЗЫ: Португальскую и Польскую дорожку можно убрать, а можно и оставить Надеюсь на помощь SOM-a в раздаче |
||
|
Posted on 07-03-2005, 00:58
(post 2, #367613)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 290 Warn:0% |
Терминал затем Король Артур. а перевод дублированный? заранее BIG BIG thanks |
||
|
Posted on 07-03-2005, 09:10
(post 3, #367682)
|
||
Mad Mac Group: Members Posts: 415 Warn:0% |
Присоединяюсь - хотелось бы оба |
||
|
Posted on 07-03-2005, 09:22
(post 4, #367686)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 373 Warn:0% |
Вообще-то перед раздачей "терминала" я хотел бы проверить его на "вшивость" перевода. Лично я этот фильм не смотрел вообще, но наслышан про "лекарство для Б-га" и "общими трусиками". Весь фильм у меня нет времени смотреть, а вот если бы кто-нибудь написал бы мне, на каких минутах эти диалоги, то обязательно проверю сегодня. |
||
|
Posted on 07-03-2005, 09:58
(post 5, #367694)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 689 Warn:0% |
я как всегда готов .чую придётся дл болванки прикупать .но не забудь что мы героя сначало должны раздать. |
||
|
Posted on 07-03-2005, 13:19
(post 6, #367718)
|
||
Mad Mac Group: Members Posts: 415 Warn:0% |
О да! Про Героя не забудьте! Но и это тоже, пожалуйста, особенно Терминал. 2 alex45:Насчет перевода - я все же надеюсь, что официальный дубляж, не смотря на обычный дебилизм, обошел эти подводные камни Эти ляпы были в самом первом пиратском переводе, чуть ли не ТС, там халтура была дикая, только чтобы сливки снять- Уже второй закадровый перевод был более адекватный. "Лекарство..." - это когда русского чувака допрашивают, просмотри весь эпизод, а "трусики" - это когда, по-моему, они в карты играют (или едят, уже не помню) в компании своей, ближе к концу фильма, но могу и ошибаться. This post has been edited by Shattle on 07-03-2005, 13:19 |
||
|
Posted on 08-03-2005, 17:47
(post 7, #368172)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 373 Warn:0% |
Начинаем с Терминала сегодня вечером |
||
|
Posted on 08-03-2005, 20:51
(post 8, #368244)
|
||
Mad Mac Group: Members Posts: 415 Warn:0% |
Перевод нормальным оказался? |
||
|
Posted on 08-03-2005, 21:43
(post 9, #368276)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 373 Warn:0% |
Нашел методом тыка только эпизод с лекарством - все в порядке КОЗА |
||
|
Posted on 24-03-2005, 23:03
(post 10, #400945)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 689 Warn:0% |
народ решили мы освежить вашу память(и нашу )и спросить:Король Артур делать опрос или мы уже тут всё решили и можно заливать. |
||
|
Posted on 24-03-2005, 23:34
(post 11, #400964)
|
||
Junior Group: Members Posts: 93 Warn:0% |
Зачэм опрос? Уже качать пора, а он ещё не залит В этом опросе и так 23 голоса за короля, хоть в разных последовательностях с терминалом, но всё ж его хотели. This post has been edited by Morelli on 25-03-2005, 11:53 |
||
|
Posted on 25-03-2005, 12:01
(post 12, #401119)
|
||
Advanced Group: Members Posts: 373 Warn:0% |
Зальем в воскресенье вечером. Раздача будет с 4-х компов. |
||
|
Posted on 29-03-2005, 01:57
(post 13, #402718)
|
||
Member Group: Убийца рейтингов Posts: 124 Warn:0% |
|||