Play it to the bone, с Бандерасом и Харрелсоном
 Philarmon Member is Offline
 Posted: 16-11-2002, 08:22 (post 1, #53042)

Newbie

Group: Members
Posts: 33
Warn:0%-----
Название:Бей в кость / Play It To The Bone
Режиссер:Рон Шелтон
В ролях:Антонио Бандерас, Вуди Харрелсон, Лолита Давидович, Люси Лиу, Вилли Гарсон, Ричард Мэйзур, Роберт Вагнер, Силк Козарт, Том Сайзмор
Информация:   Драма, комедия, 1999, Shanghai'd Films
Перевод:Дубляж
Формат:DivX
Ссылка 1:CD1 0 clicks
Ссылка 2:
Нахождение:eDonkey
Примечание:NNov Russian Donkey Server / Oslik's Server


Вообще-то, главные боксеры - черные. Майк Тайсон, Леннокс Льюис. Мохаммед Али опять же. Однако и белые могут квалифицированно залепить по дыне. Как вы понимаете, Харрельсон и Бандерас играют белых. Не сподобил их создатель родиться с афроамериканским цветом кожи. Бойцов они изображают второсортных, практически вышедших в тираж. Винс Будро (Харрельсон) более опытен. Он знает всю подоплеку бокса. Знает, как в бое работать локтями, и так далее. В свое время в результате махинаций у него отобрали титул чемпиона мира. Цезарь Домингес (Бандерас) более молод и импульсивен. Он родился в Мадриде, потом переехал в Штаты, где подавал очень большие надежды. Но все испортил один бой, в котором Цезаря уложили уже в первом раунде. После этого он пробавлялся случайными заработками. Винс и Цезарь стали друзьями и тренировались в одном и том же боксерском клубе в Лос-Анджелесе. У них есть общая подружка Грейс (Лолита Давидович), которая спала с Винсом, а теперь делает это с Цезарем. Так шли годы, пока Фортуна не подбросила друзьям шикарный шанс, выпадающий хоть раз самым отпетым неудачникам. Из-за полукриминальной ситуации вылетела пара бойцов, которые должны были предварять поединок самого Майка Тайсона. Шустрые промоутеры тут же подыскали новый вариант, и кэтим вариантом как раз стали Винс и Цезарь...'>...'>...

В общем-то, ещё один фильм из серии "Один раз вполне можно посмотреть". Актёров рекламировать не надо - Бандерас и Хэррелсон (чувак из "Прирождённых убийц"). Хорошее качество (иногда чуть-чуть стробит - знаете, когда кто-нибудь в телевизоре надевает пиджак в мелкую клеточку, такая как радуга получается) и дублированный перевод. Спасибо SiburNY за поддержку раздачи и Косте (scv) за копию фильма.
PM Email Poster
Top Bottom
Topic Options