NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Pages: (170) < 1 2 .. 11 .. 22 .. 33 .. 44 .. 55 .. 57 58 [59] 60 61 .. 66 .. 77 .. 88 .. 99 .. 110 .. 121 .. 132 .. 143 .. 154 .. 165 .. 169 170 > ( Show unread post ) |
Звёздный путь - Вояджер, Фантастический сериал Звёздный путь - Вояджер на русском ... |
|
Posted: 15-11-2007, 18:21
(post 871, #795511)
|
||
Member Group: Members Posts: 207 Warn:40% |
Сорри за тормоза, просто серии пошли ну уж очень гопорливые. По количемтву трепа не уступающие полнооценным фильмам. Вот и приходится все по несколько раз переделывать... Кстати, о переводах... Господа и дамы переводчики! (к Катюхе это не относится) НЕ НАДО переводить все настолько досконально! Очень сложно за 1 секунду произнести 4 строчкт оекста, да еще и с выражением... |
||
|
Posted: 15-11-2007, 18:44
(post 872, #795515)
|
||
Member Group: Members Posts: 144 Warn:0% |
Никто вас с Литой не торопит. Озвучивайте столько, сколько нужно. Мы доверяем вашему профессионализму. |
||
|
Posted: 16-11-2007, 21:43
(post 873, #795820)
|
||
Чующий Group: Members Posts: 607 Warn:0% |
Вот это правильное замечание! +1 |
||
|
Posted: 17-11-2007, 03:05
(post 874, #795954)
|
||||
Фокс Малдер Group: Members Posts: 609 Warn:0% |
+1 |
||||
|
Posted: 18-11-2007, 16:19
(post 875, #796346)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 34 Warn:0% |
Hansen Большая просьба по возможности используйте в дальнейшем так же рипы от SFM 576х432... |
||
|
Posted: 20-11-2007, 21:25
(post 876, #797168)
|
||
Странник во времени... Group: SpaceBalls Posts: 1414 Warn:0% |
Для желающих иметь у себя озвучку 1 сезона Вояджера от Hansen и Lita выкладывается звуковая дорожка, которая прекрасно подходит к видео, которая есть в шапочке этого топика 102-2_Mixdown.mp3 Продолжение озвучки 1 сезона будет обязательно выкладываться Параллельно идёт работа и над 3 сезоном в данном случае 304 серия P.S. Просьба по возможности помогайте в раздаче, не уходите скачав дорожку, а то канал не широкий This post has been edited by Иероглиф on 20-11-2007, 22:38 |
||
|
Posted: 21-11-2007, 11:19
(post 877, #797389)
|
||
Junior Group: Members Posts: 78 Warn:0% |
А можно уточнить, что обозначает 102-2? Это дорожка к 1-й (сдвоенной) серии 1-го сезона? Т.е. к 1х01-02 Caretaker? |
||
|
Posted: 21-11-2007, 12:03
(post 878, #797399)
|
||
Flooder Group: Members Posts: 10122 Warn:0% |
Это вот этот файл, который шел на нове: Star Trek Voyager [1x01-02] Caretaker - Babylon5.ru-LostFilm.tv.avi ? |
||
|
Posted: 21-11-2007, 12:07
(post 879, #797401)
|
||
Flooder Group: Members Posts: 10122 Warn:0% |
Закинул его в ослика : Star_Trek_Voyager_[1x01-02]_Caretaker_-_Babylon5.ru-LostFilm.tv.avi |
||
|
Posted: 21-11-2007, 13:09
(post 880, #797428)
|
||
Junior Group: Members Posts: 78 Warn:0% |
Но рипы то разные: здесь в шапке Xvid 576x432, в Ново-вском релизе DivX 640x480. |
||
|
Posted: 21-11-2007, 14:45
(post 881, #797452)
|
||
Member Group: Members Posts: 207 Warn:40% |
Уточняю: Дорожка, которую раздает Иероглиф, подходит к любым рипам под 29,... или 23,... кадров. И это дорожка именно к пилотной серии "Опекун". Просто когда я ее микшировал, то спьяну перепутал цифры а Иероглиф этого не заметил This post has been edited by Hansen on 21-11-2007, 18:01 |
||
|
Posted: 21-11-2007, 18:21
(post 882, #797525)
|
||
Member Group: Members Posts: 146 Warn:0% |
А что делать тем, у кого релиз на 24 кадра? У Хаттака на фтп также релизы VOY 1х.. - 576х432х24. Очевидно, что слить новое видео проще, чем адаптировать звук под другой релиз. Было бы откуда. И загвоздка именно в этом, - простым смертным особо выбирать не приходится. Хотелось бы услышать от тебя, Hansen, подтверждение, что все последующие звуковые дорожки также будут ориентированы именно на NTSC 29,97. И ещё хотелось бы высказать скромное пожелание о публикации последующих релизов в муксе с валидным видео. То есть в виде законченной avi'шки. Потому что иначе всё становится ужасно грустно и обидно. А трафиком мы поддержим запросто. This post has been edited by Lummey on 21-11-2007, 18:26 |
||
|
Posted: 21-11-2007, 18:32
(post 883, #797531)
|
||
Member Group: Members Posts: 207 Warn:40% |
Не 24 кадра, а 23,98. И вообще, неужнли сложно скачать 80 мег и провнрить? |
||
|
Posted: 22-11-2007, 03:17
(post 884, #797993)
|
||
Member Group: Members Posts: 146 Warn:0% |
Конечно же не сложно, - скачать и раздать (вторые сутки раздаю, желающих практически не осталось). Анализировать сложнее. Ввиду общечеловеческих причин, - я же верю на слово, а не экзаменую. Меня смутила ссылв Trex на LostFilm; иной размер в байтах указанного им релиза по отношению к хаттаковскому, а также твой акцент на NTSC "29...". В настоящее время от себя могу лишь подтвердить валидность звуковой дорожки для видео NTSC x24. Теоретически неизбежного для mpeg2 рассинхрона в вашем случае (mpeg4) не аозникло. Всё чистенько и точненько. И ладушки. Объективно, - перевод конструктивно полнее, звук нормализован и более сбалансирован, чем предыдущий вариант. Локализация оставляет очень, очень приятное впечатление. Субъективно, - общее восприятие фильма от усовершенствования локализации изменилось мало. Тонкости дикции переводчиков "старого" и "нового" состава на общий тон повлияли мало. Всё IMHO. В заключение - огромное СПАСИБО за проделанную Вами работу. И маленькое субъективное сожаление о том, что "новый" VOY 1x01-02 - это не "очередной" VOY 3x05 или любой другой "последующий". Если я кого-то этим обидел - мои искренние извинения. З.Ы. Как ни дико, - дам ссылу от себя на "новый" вариант. Вдруг всё-таки найдётся кто-то, кто не в курсе: ST-VOY-1x01-02-Caretaker.(DVDRip.PAL.Rus.by.Lita&Hansen).avi |
||
|
Posted: 24-11-2007, 15:19
(post 885, #799005)
|
||
From nowhere Group: News makers Posts: 1112 Warn:0% |
|||
Pages: (170) < 1 2 .. 11 .. 22 .. 33 .. 44 .. 55 .. 57 58 [59] 60 61 .. 66 .. 77 .. 88 .. 99 .. 110 .. 121 .. 132 .. 143 .. 154 .. 165 .. 169 170 > |