> Нужно подогнять сабы
 Highlander2 Member is Offline
 Posted: 29-08-2007, 17:08 (post 1, #775339)

Newbie

Group: Members
Posts: 4
Warn:0%-----
Дела обстоят так:
Есть субтитры для PAL видео с продолжительностью 101 минута и ещё есть видео (DVD) NTSC с продолжительностью 107 минут. Вопрос такой: есть ли какая-нибудь программа которая автоматически может перекодировать pal субтитры в субтитры для NTSC?
PM Email Poster
Top Bottom
 bubamara Member is Offline
 Posted: 29-08-2007, 17:23 (post 2, #775343)

Ваня Б. Коровкин

Group: News makers
Posts: 3654
Warn:0%-----
QUOTE (Highlander2 @ 29-08-2007, 18:08)
Дела обстоят так:
Есть субтитры для PAL видео с продолжительностью 101 минута и ещё есть видео (DVD) NTSC с продолжительностью 107 минут. Вопрос такой: есть ли какая-нибудь программа которая автоматически может перекодировать pal субтитры в субтитры для NTSC?
Subtitle Workshop. Бесплатная. Грамотный интерфейс. Есть русский мануал и русский языковой файл. Понимает штук двадцать разных форматов субтитров. Словом, фантастическая, всемогущая программа, если вдумчиво поковыряться в её возможностях.

Если фильмы кроме PAL/NTSC ничем не отличаются (все сцены идентичны, ничего не порезано) - легко и непринуждённо. Если отличаются - придётся немного ручками поработать, но тоже несложно.
PM Email Poster
Top Bottom
 Highlander2 Member is Offline
 Posted: 29-08-2007, 18:22 (post 3, #775356)

Newbie

Group: Members
Posts: 4
Warn:0%-----
спасибо
А где найти мануальчик по моему вопросу?

И ещё 1 вопрос как и чем извлечь субтитры из двд сразу в формате srt?
PM Email Poster
Top Bottom
 yury_usa Member is Offline
 Posted: 29-08-2007, 18:26 (post 4, #775357)

меломан

Group: Prestige
Posts: 18022
Warn:0%-----
Highlander2
сразу не получится, надо OCR'ить, например SubRip+VobSub:
посмотри тут: http://www.geocities.com/dvdsubtitles/
PM
Top Bottom
 Highlander2 Member is Offline
 Posted: 30-08-2007, 09:35 (post 5, #775547)

Newbie

Group: Members
Posts: 4
Warn:0%-----
Ну всё всем спасибо сабы подогнал.
Но вот у меня ещё одна проблема:
Демукснул двд с помощью PgcDemux, перекодировал сабы из Srt в sup в программе Txt2Sup. Потом собираю двд в ифоедит и всё бы было ничего если, но опять беда с сабыми при воспроизведении в любом софтовом плеере сабы отображаются в зелёном цвете и в непонятном шрифте.
Как быть в этом случае?
PM Email Poster
Top Bottom
 Klaipeda Member is Offline
 Posted: 30-08-2007, 10:21 (post 6, #775551)

Ёжик в тумане

Group: Members
Posts: 4615
Warn:0%-----
Про цвета читай тут Post Link: Замена (добавление) аудиодорожки на DVD

Что значит "в непонятном шрифте"? субтитры на двд это картинки, в какие сконвертировал, такие и будут :)
PM ICQ
Top Bottom
Topic Options