NetLab · Rules · Torrent Tracker · Have a problem? · Eng/Rus | Help Search Members Gallery Calendar |
Welcome Guest ( Log In | Register | Validation ) | Resend Validation Email |
Семейство Аддамсов / The Addams Family (1991), DVD9 (Team RDA) многоголоска + Михалёв + русские субтитры |
|
Posted: 29-07-2008, 10:56
(post 1, #849511)
|
||||||||||||||||||||||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
Блистательная "черная комедия" о колоритной семейке, обитающей в не менее колоритном доме. Ужасы тонко стилизованы и не внушают страха. Бездна фантазии, юмора, Кристофер Ллойд в роли незадачливого дядюшки Фестера выше всяких похвал! Фильм до сих пор имеет почти культовый успех. До сих пор все попадавшиеся мне переводы этого культового шедевра были не без серьёзных недостатков. Ставший каноническим во времена vhs-пиратства перевод Михалёва грешит неточностями и недоговорками, присущими синхронному одноголосому переводу на слух. Многоголоска (на изданиях АрЭнБи-ВС и МедиаКомплекс) - вообще ужасна во всех отношениях и включена в релиз исключительно для тех, кому всё равно что смотреть - лишь бы в многоголоске. Для поклонников фильма, а также для тех, кто хочет познакомится с фильмом максимально близко я соорудил свой перевод русскими субтитрами на основе английских. В качестве ориентира был взят перевод Михалёва, от которого взяты имена героев и большинство фишек, разошедшихся на цитаты ещё в начале 90-х именно в интерпретации Михалёва. В остальном предлагаемые субтитры пусть не совсем идеальный но, без ложной скромности скажу, наиболее полный, точный, адекватный и литературный перевод данного фильма из существующих на сегодня. После изучения возможных исходников релиз собран из следующих ингредиентов: - видео с древнего издания "Карусели" (сигнатура PRYORITET-Z-34) - лучшее из имеющихся в природе - многоголоска с издания "АрЭнБи-ВС" - перевод Михалёва с "Карусели" (лучшее из существующих наложений этого перевода - без шумов и только в цнтральном канале) - оригинальный английский звук с "Карусели" (АрЭнБи и МедиаКомплекс зачем-то раздули английский звук до 5.1) - русские субтитры собственного изготовления - английские субтитры для глухих от "Карусели" После удаления любой из русских дорожек результат умещается на DVD5. Рекомендую удалять многоголоску
Второй фильм раздаётся здесь: Topic Link: Ценности семейства Аддамсов / Addams Family Values (1993) |
||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
|
Posted: 29-07-2008, 11:16
(post 2, #849514)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
Дополнительная информация по релизу. Меню осталось от Карусели, за исключением перерисованного меню настроек: Русские субтитры выглядят так: Видео Гуляющий по сети DVD9 от "АрЭнБи-ВС" несмотря на больший размер видео был забракован из-за дефекта видеопотока - двоение изображения в каждом пятом кадре. Ниже для сравнения шесть последовательных кадров. Слева - АрЭнБи, справа - видео на предлагаемом самодельном издании:
|
||
|
Posted: 29-07-2008, 16:55
(post 3, #849547)
|
||
Newbie Group: Members Posts: 24 Warn:0% |
Эээээ, а никто не подскажет какие именно файлы соответствуют каким русским звуковым дорожкам - чтобы можно было одну из них вообще не закачивать? Или закачивать все равно придется целиком, а удалять потом как-то по другому? |
||
|
Posted: 29-07-2008, 17:15
(post 4, #849549)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
|
||
|
Posted: 29-07-2008, 17:55
(post 5, #849556)
|
||||
Newbie Group: Members Posts: 24 Warn:0% |
И чтобы остаться на раздаче придется создавать копию и ее уже редактировать, а потом уже отредактированую жечь и удалять за ненужностью? (в то время как оригинал остается на раздаче) |
||||
|
Posted: 29-07-2008, 18:05
(post 6, #849560)
|
||||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
В правой части снимаешь галку с ненужной дорожки (первая по счёту - многоголоска, вторая - Михалёв), жмёшь "Backup" и выбираешь фолдер, куда DVD Shrink сложит покоцаный DVD (тот DVD5, который будешь прожигать и после прожига можно стереть). Оригинальный фолдер раздачи при этом используется только для чтения, остаётся неизменным и сидирование на время процесса можно не прерывать. |
||||
|
Posted: 02-08-2008, 23:20
(post 7, #849979)
|
||
Pro Member Group: Members Posts: 598 Warn:0% |
В свое время на кассетах был дубляж от Варус-видео. Просто супер (о дубляжах редко такое можно говорить). За работу, конечно, спасибо! |
||
|
Posted: 03-08-2008, 03:21
(post 8, #849988)
|
||
Ваня Б. Коровкин Group: News makers Posts: 3654 Warn:0% |
|
||