
Взято тут : Да здравствует Тимоти Далтон!
По-своему уникальнй фильм. Сценарий писался еще под ироничного Мура. Но Мура стал стар... суперстар... И его заменил Далтон, актер, вообщем-то драматический, актер-любовник, актер для характерных ролей. Под давлением авторитета сериала Далтон не пытался переосмыслить то, что говорили ему играть режиссеры, а играл строго по-написаному. Получился замечательный, хорошо сыгранный Бонд, пожалуй лучший Бонд во всем сериале.
Названию же фильма в России была уготована тяжелая судьба...
"В оригинале эта лента называется The Living Daylights, аналогичное название носит рассказ Флеминга из сборника Осьминожка (1966). Русских вариантов названий целая куча: Сполохи средь бела дня, Свет жизни, Живые огни, Дневные огни, Живительный дневной свет, Искры из глаз, Испугать насмерть. Короче, всех не перечесть.
Замечательный, на мой взгляд, вариант названия и комментарий к нему был представлен в журнале Видео-дайджест (N 3, 1990). Там фильм назывался “До потемнения в глазах”. Вот как редакция это объяснила:
“Многим нашим видеофилам этот фильм [До потемнения в глазах] известен под бессмысленным названием “Сполохи средь бела дня”. Никто не удосужился заглянуть в идиоматический словарь и найти идиому “to knock the Living Daylights out of smb.”, что значит “ударить кого-то так, что в глазах потемнеет или искры из глаз посыплются”.
Другой вопрос, почему у фильма и рассказа такое название? В рассказе словосочетание “the living daylights” присутствует в диалоге Бонда и его коллеги Сендера (В фильме его зовут Сондерс). Джеймс Бонд выстрелил не в девушку-снайпера, а в ее оружие, тем самым не подчинившись прямому приказу сверху. Свои действия он объяснил так: “теперь она так напугана, что заниматься этой грязной работой не рискнет. Я выбил из нее всю дурь из башки.” В фильме слегка изменены персонажи, но смысл игры слов “the living daylights” остается прежним.
Значит, из всех многочисленных вариантов названий фильма 1987 “The Living Daylights” остается несколько: До потемнения в глазах, Испугать насмерть, Искры из глаз." (В.И.Павлов)
===
На Запад перебегает генерал КГБ Георгий Косков. Он предупреждает МИ-6 об опасности: некий генерал КГБ Леонид Пушкин готовит против агентов Западных спецслужб операцию под кодовым названием СМЕРТЬ ШПИОНАМ. Вскоре Коскова похищают прямо из-под носа англичан. И казалось бы, ясно - кто. Но Джеймс Бонд чувствует неладное. С помощью неотразимой Кары Милови, любовницы генерала Коскова, агент 007 выходит на него самого и выясняет, что тот сам ведет хитрую игру на пару с крупным торговцем оружием Брэдом Витакером. Вместе они хотят нажить кругленькую сумму наличных путем грязных махинаций с крупными партиями сверх современного оружия и опия-сырца. Единственная помеха - генерал Пушкин, которого они и решили подставить... Джеймс Бонд не любит оружие, и он против наркотиков.
Остальное - здесь.
1987 - The Living Daylights
Все предыдущие ссылки этого топика:
1985 - A View to a Kill
1983 - Octopussy
1981 - For Your Eyes Only
1979 - Moonraker
1977 - The Spy, who Love Me
1974 - The Mаn with the Golden Gun
1973 - Live and Let Die
1971 - Diamonds Are Forever
1969 - On Her Majesty's Secret Service
1967 - You Only Live Twice
1965 - Thunderball
1964 - GoldFinger
1963 - From Russia with love
1962 - Dr.No
Ссылки соседних топиков и дружественных релизов:
2002 - Die Anoter Day (CD1) Die Anoter Day (CD2)
1999 - The world is not enough
1983 - Never Say Never Again