Имеется в наличии Pioneer HTZ161, и он почему то не видит внешние субтитры.
файл с фильмом и сабами имеют идентичные имена, на компе, как всегда, всё работает, а плеер их тупо не видит, ладно если бы кодировка была не та, или ещё что то, то хотя бы каракули на экране были бы. полазил в и-нете, прочитал паспорт, везде написано должен видеть. в меню полазил - вроде везде всё включено что надо.
может кто знает какой то секрет, или может где то опция которую я не нашёл?
подскажите. спс.
Siget
@ 13-11-2011, 21:34
если не удастся решить проблему, то замуксить субтитры в матрёшку, простейшее дело, за пару минут можно сделать с помощью MKVtoolnix. С контейнерами AVI, немного посложнее, надо всё перекодировать :drag:
Гордый
@ 13-11-2011, 21:43
QUOTE (Siget @ 13-11-2011, 19:34) |
С контейнерами AVI, немного посложнее, надо всё перекодировать :drag: |
тут конечно ты поспешил, а для чего нам дан
AVIMux_GUI? :actu:
Siget
@ 13-11-2011, 21:56
это я не поспешил, а видимо сильно отстал от жизни, судя по времени выхода последней версии :laugh:, хотя если в виртуалдабмоуде ничего не стараться пережимать и использовать нормальный кодек, получается ничуть не хуже оригинала :)
Гордый
@ 13-11-2011, 22:01
QUOTE (Siget @ 13-11-2011, 19:56) |
это я не поспешил, а видимо сильно отстал от жизни, судя по времени выхода последней версии :laugh:, хотя если в виртуалдабмоуде ничего не стараться пережимать и использовать нормальный кодек, получается ничуть не хуже оригинала :) |
Этот авимукс начал существовать намного раньше всяких матрёшек. Если я не ошибаюсь, то этому проекту 10 лет. Последние два года я не слежу больше за ним, нет необходимости что-либо пересобирать. А раньше постоянно им пользовался. Кстати он понимает контейнер матрёшки очень хорошо. И работать с ним легче, чем с тулниксом... хотя это дело привычки наверно. :rolleyes: :hi:
AVIMux_GUI как то не хочет вшивать, на выходе получаеться файл немного меньше исходника, а сабов в нём нет.
Гордый
@ 14-11-2011, 11:50
QUOTE (upan @ 14-11-2011, 08:02) |
AVIMux_GUI как то не хочет вшивать, на выходе получаеться файл немного меньше исходника, а сабов в нём нет. |
Сабы может экзотичного формата? По-этому и плеер не понимает.
Siget
@ 14-11-2011, 12:00
QUOTE (Гордый @ 14-11-2011, 10:50) |
QUOTE (upan @ 14-11-2011, 08:02) | AVIMux_GUI как то не хочет вшивать, на выходе получаеться файл немного меньше исходника, а сабов в нём нет. | Сабы может экзотичного формата? По-этому и плеер не понимает. |
Да кстати, сабы то с расширенеем
srt ?
сабы srt, внутри как положенно, еслиб к одному какому то фильму, а то ни к "концерту" перевод французской речи, ни к "ублюдкам" перевод немецкой и ещё какой то речи, ни к сериалу "чисто английское убийство". я понимаю что комп сожрёт всё что угодно, но я сабы и через редактор проверил и через VLC.
Вручную подключить, наверно через меню там можно.