QUOTE | Je m’appelle Barbra - восьмой студийный альбом Барбры Стрейзанд, выпущенный на лейбле Columbia Records в октябре 1966 года. Большую часть альбома Стрейзанд исполняет на французском языке. Альбом занял 5-е место в альбомном чарте США Billboard 200 и был сертифицирован RIAA как золотой 24 апреля 2002 года спустя 36 лет с выпуска альбома. Этот альбом стал последним для Стрейзанд, попавшим в топ-10 альбомного чарта вплоть до 1971 года, когда Stoney End занял 10-е место.
Je m’appelle Barbra стал началом удивительного и долгого сотрудничества Барбры с известным французским композитором Мишелем Леграном. "Нас познакомил мой друг и будущий агент Нэт Шапиро", рассказывал Легран в буклете своего альбома 2013 года Anthology. "[Шапиро] в то время работал на Columbia Records в то время, а Барбра только закончила запись двух своих альбомов под названием My Name Is Barbra. Они думали о записи третьего альбома с таким именем, но на французском языке - Je m’appelle Barbra. Ей тогда было всего двадцать четыре года. Каждый вечер мы встречались с ней в её гримерной на Бродвее - она в то время работала в мюзикле Смешная девчонка - и работали до поздней ночи. Эта запись, включающая невероятную версию песни Once Upon A Summertime, положил начало нашей крепкой дружбе и сотрудничеству. С волшебством её тембра, её чистого тона и того дара передавать через песни эмоции, Барбра Стрейзанд навсегда останется исключительной исполнительницей".
Продюсер Je m’appelle Barbra Этторе Стратта вспоминал: "Я продюсировал в то время записи ориентированных на Европу американских артистов, поющих на иностранном языке. Тогда же и появилась идея, что мы сделаем EP - из четырёх песен - с Барброй, исполняющей песни на французском языке. А затем проект развился до такой точки - Стрейзанд была настолько довольна и рада, в то же время она встречает Мишеля [Леграна], она влюбляется в него - в его музыку, его аранжировки, всё остальное - что мы расширили эту маленькую идею и записали целую пластинку".
Стрейзанд начала исполнять новый французский материал во время её летнего тура 1966 года. Она представила песни со сцены: "Специально для вас. Я очень хотела бы исполнить три новые песни, которые будут выпущены на моём новом альбоме под названием Je m’appelle Barbra. Фактически, это два альбома. Один я записала полностью на французском языке, а другой - на английском и французском языках... и сейчас я хотела бы спеть эти песни для вас - если я, конечно, смогу вспомнить слова".
Когда альбом был выпущен в октябре 1966 года, стало ясно, что он был сокращен до одного диска. Как бы то ни было, у Стрейзанд всё ещё было огромное количество записанного материала.
Песни "Non C’est Rien", "Les Enfants Qui Pleurent", "Et La Mer" и "Le mur" были выпущены в Европе на мини-альбоме Barbra Streisand En Francais в июле 1966 года.
Другая песня с сессий к этому альбому, "Look", стала би-сайдом сингла Барбры "Stout-Hearted Men", который вышел в июне 1967 года. Запись альбома
Мишель Легран рассказывал о Стрейзанд и происхождении этого проекта: "Я впервые встретил Барбру поздней ночью, после окончания Смешной девчонки. У неё было маленькое пианино, прямо у неё в гримерке. Над альбомом мы работали каждую ночь, после окончания её выступления. Обычно мы заканчивали в четыре-пять утра. Иногда она невыносима, очень требовательна. Но если она за что-то борется, это всегда приводит к лучшему результату. Когда же она дома со "своими" людьми, которым не важен её статус или успех, она обычная маленькая девочка".
Сама Стрейзанд также с нежностью вспоминает этот релиз: "Je m’appelle Barbra? - О, я люблю эту пластинку, ведь для неё я впервые написала свою песню - "Ma Premiere Chanson". Я в то время работала над этим французским альбомом со многими людьми, в том числе Эдди Марнеем, прекрасным, дорогим мне человеком - он занимался текстами песен. Так что я просила его, чтобы он написал лирику для сочиненной мной музыки".
Je m’appelle Barbra был записан в периоде между 1965-1966 годами.
Альбом дебютировал в чарте США Billboard 200 19 ноября 1966 года, достигнув своего пика на 5 позиции. Провёл в чарте 29 недель. Спустя почти 36 лет после релиза, Je m’appelle Barbra был сертифицирован как золотой 24 апреля 2002 года.
В рамках промокампании альбома было выпущено два сингла. Первый, Non C'est Rien / Le Mur вышел в июле 1966 года и содержал ранее изданную на альбоме Color Me Barbra "Non C'est Rien" и новую песню "Le Mur" - французскую версию песни "I've Been Here". Ни одна из песен не имела успеха в Америке, так и не попав в чарт Billboard Hot 100.
В качестве второго сингла в сентябре 1966 года были выпущены песни Free Again / I've Been Here. "Free Again" - англоязычная версия песни "Non C'est Rien", французскую лирику к которой написал Мишёл Джордан. "I've Been Here" была написана Шарлем Дюмоном и Мишелем Вокэром специально для Эдит Пиаф. Оригинальный французский текст песни (песня называлась "Le Mur") - о Берлинской стене ("Они построили большую серую стену...стену ненависти, стену страха"). Дюмон и Вокэр долго не решались отдавать песню Стрейзанд, даже после смерти Пиаф в 1963 году. Эрл Шуман написал для Стрейзанд новый англоязычный текст, сменив суть песни - теперь это песня об уверенности и самостоятельности. Французская версия песни "Le Mur" в конечном итоге была записана и попала на альбом Je m’appelle Barbra. Сингл дебютировал в Billboard Hot 100 15 октября 1966 года на 89 месте. На четвёртой неделе нахождения в чарте, он достиг своей пик-позиции - №83. В общей сложности в топ-100 сингл провел 4 недели. Обложка альбома
Фотографию для обложки Je m’appelle Barbra снял Ричард Аведон. Две фотографии Стрейзанд с этой фотосессии появились впервые в декабрьском выпуске журнала Harper's Bazaar в 1965 году.
Это была первая работа Стрейзанд с Ричардом Аведоном. В тот день они создали множество красивых фотографий, в том числе фотосет со Стрейзанд, носящей браслеты из папье-маше; фотосет со Стрейзанд, касающейся своего носа; а также ещё четыре фотосета со Стрейзанд в широкополой испанской шляпе - эти фотографии были впервые представлены в буклете альбома Just For the Record 1991 года. Список композиций
Википедия |
|