obaldin
@ 14-05-2003, 14:12
*.doc - в общем-то, не формат субтитров :) . Поэтому, можно ли его перевести во что-то и, если да, то как, будет сильно зависеть от содержимого - в каком оно виде, есть ли инфомация о тайминге, если да, то в каком виде. Запость для примера несколько строчек из файла - будет понятнее, о чем идет речь.
CrazyMan
@ 14-05-2003, 15:06
Обычный документ Word. Титры идут в столбик одна - две строки и разбиты черезсточным пробелом:
Вася Пупкин пошел погулять,
взяв с собой пузырь водки.
Вскоре водка кончилась,
и он вернулся домой....
И т.д.
obaldin
@ 14-05-2003, 15:18
То есть тайминга нет? Тогда тебе придется не "перевести в другой формат", а фактически сделать субтитры. Поскольку текст у тебя есть, то проставить ему тайминг, конечно, уже не так сложно, как делать титры с нуля, но поработать придется. Вот посмотри - по описанию,
эта программа, возможно, упростит твою задачу. А вообще - адресочек
http://www.divx-digest.com/software/index4....html#subtitles может оказаться тебе полезен.
CrazyMan
@ 14-05-2003, 15:42
Вот мы и подошли к самому главному :)
У меня есть программа Subtitle Workshop которая устраивает меня очень. Но только если я делаю (ввожу текст) с самого начала.
Но если у меня есть файл с готовыми титрами (а они у меня в формте Word или Unicode - то открыть их я не могу. Сохранить - тоже. :(
Но вся поблема в том что в итоге мне нужно получить доковский текст.