Semen
@ 03-01-2004, 20:15
Привет всем, обладателям ДВД-резаков и ценителям качества!!!
Приобрёл недавно ДВД-резак, открылся теперь для меня мир ДВД, больших объёмов и супер качества! А то мой ДВД плайер купленный год назад уже запылился на полке, разве что изредко какой нибудь VCD или SVCD проиграет и всё....
Теперь если чесно то и Рипы в ДивХ както качать не хочется, наверно через это проходят все, не только я один. Но в прострации пребывал не долго и теперь Двд болванки расходятся как совсем недавно простые CD-R! :help:
Ну это всё лирика, перейдём ближе к делу. По причине указанной выше, судорожно ищя ДВД которые можно взять посмотреть и зделать себе копию занесло меня в видео прокат..... не долго думаю взял пять дисков и тресясь в ознобе и истекая потом от предстоящего удовольствия приехал домой.
Пошерстил интернет на предмет софта необходимого для копирования ДВД, теперь готов делать имиджи и раздовать...
Сейчас имею;
1) Бумер
2) В Тылу Врага (Luurerühm)

3) Сradle 2 The Grave

4) Knokaround Guys

5) Dreamcatcher

Могу выложить любой из этих фильмов...
gadboy
@ 03-01-2004, 21:31
Я за Сradle 2 The Grave ,благодарен заранее :punk:
QUOTE (gadboy @ 03-01-2004, 20:31) |
Я за Сradle 2 The Grave ,благодарен заранее :punk: |
Присоединяюсь :punk:
А то в рипе перевод плохонький был. :)
Damir
@ 04-01-2004, 01:56
Я не отказался бы от Knokaround Guys
davidpik
@ 04-01-2004, 02:00
Dreamcatcher
В тылу врага. А лучше - все по порядку. ;)
Vlad_il
@ 04-01-2004, 03:49
QUOTE (qqqq @ 03-01-2004, 23:35) |
В тылу врага. А лучше - все по порядку. ;) |
Ага. По алфавиту с буквы D. Dreamcatcher. Он и поголосам рулет. на все 100. Правда голосов всего 1 и все за него :)
KOCMOHABT
@ 04-01-2004, 04:06
БУМЕР!
Abbat
@ 04-01-2004, 04:11
Даёшь Бумера!
gegemaunt
@ 04-01-2004, 16:08
я за Сradle 2 The Grave и за В тылу врага, потяну любой из этих фильмов :)
Semen
@ 04-01-2004, 17:39
Привет всем!
Сколько будем голосовать? Я думаю до среды, а там уже выкладывать чёнить...
Сейчас пока лидируют Cradle 2 The Grave и Dreamcatcher у них по 4-ре голоса.
Опишу ситуацию с фильмами;
Cradle 2 The Grave - один фильм полностью без меню и доп. материалов, из первого куска фильма вырезан рекламный ролик, который крутят в кинотеатрах (зачем его туда запихнули в самое начало я так и не понял, обычно если он есть то где нибудь в конце фильма). Этого хватило чтоб фильм залез на одну ДВД болванку.
Dreamcatcher - Из фильма вырезаны доп. материалы (интервью со Стивеном Кингом, видео о том как снимался фильм, весили около 900 МБ), главное меню и навигацию по диску я оставил, так он на оригинал больше похож. Сам фильм перекодирован прогой Instant Copy от Pinnacle на 71% от оригинала. Смотрел его полностью и разницы с оригиналом не увидел.
gegemaunt
@ 04-01-2004, 19:39
все что не относится к самому фильму , одназначно надо выкидывать,тоесть всякие там предупреждения что фильм копировать нельзя, рекламные ролики, как снимался фильм и т.д. ,оставлять только фильм, зачем тянуть лишние метры? Если оригинальное название переименовывается, то я думаю можно выкинуть все языки , кроме русского, так как на потдержку англоязычного населения особенно надеяться нечего, если оригинальное название идет без изменения, то желательно оставить англ. язык.
Если размер все же остается очень большой, и при сжатии фильма страдает качество, то лучше отрезать и титры,титры обычно занимают 250-300 метров, это не мало, и еще раз хочу попросить, делайте образ такого размера, что бы он спокойно записался на болванку , без дополнительных операций, так как многие не знакомы с тем как правильно и лучше укомпоновать фильм на болванку :)
Captain Nem0
@ 04-01-2004, 19:54
БУМЕР? А кому он нужен? Объясните мне недалекому... Может я прощелкал в этой бредятине гениальность? Ткните мордой, на тот кадр... :diablo:
davidpik
@ 04-01-2004, 21:43
QUOTE (Captain Nem0 @ 04-01-2004, 20:54) |
БУМЕР? А кому он нужен? Объясните мне недалекому... Может я прощелкал в этой бредятине гениальность? Ткните мордой, на тот кадр... :diablo: |
:punk: 100%
Semen
@ 04-01-2004, 22:23
QUOTE (gegemaunt @ 04-01-2004, 17:39) |
Если оригинальное название переименовывается, то я думаю можно выкинуть все языки , кроме русского, так как на потдержку англоязычного населения особенно надеяться нечего, если оригинальное название идет без изменения, то желательно оставить англ. язык. |
Вот это можно по подробнее пожалуйста, что то я не совсем понял где переименовывается название?
gegemaunt
@ 04-01-2004, 23:07
сейчас идут разговоры и обсуждения, переименовывать оригинальное название фильма или нет, скажем релиз фильма "Джентельмены удачи" переименован в "Редиска" и таких релизов вышло уже не мало, народ побаивается скачивать фильмы с оригинальным названием , сейчас повсюду идет борьба с пиратством, хотя лично я категорически против изменять оригинальное название фильма, но это лично мое мнение, не хочу тут оффтопить и обьяснять почему.
Я за англиский язык и русские титры, т.к. почти все русские дорожки(если полный дубляж) очень сильно отличаются от оригинала B)
Vento
@ 04-01-2004, 23:53
Привет всем! У меня такое предложение, Я имею БУМЕРа, и мы с FEDRA можем раздать его в 2 компа. А автор ентого топика может расшарить что нибудь из оставшихся 4-ёх, таким оброзом в сети может появиться сразу 2 ДиВиДи. Если конечно автор топика не против. Если никто не против то во вторник можем выложить.
boriskin
@ 05-01-2004, 00:04
А что с "В тылу врага"? В смысле с выкидыванием, языками, титрами етс...
Semen
@ 05-01-2004, 00:08
QUOTE (gegemaunt @ 04-01-2004, 21:07) |
сейчас идут разговоры и обсуждения, переименовывать оригинальное название фильма или нет, скажем релиз фильма "Джентельмены удачи" переименован в "Редиска" и таких релизов вышло уже не мало, народ побаивается скачивать фильмы с оригинальным названием , сейчас повсюду идет борьба с пиратством, хотя лично я категорически против изменять оригинальное название фильма, но это лично мое мнение, не хочу тут оффтопить и обьяснять почему. |
Спасибо, теперь понял.
boriskin
@ 05-01-2004, 00:13
QUOTE (gegemaunt @ 04-01-2004, 15:07) |
хотя лично я категорически против изменять оригинальное название фильма, но это лично мое мнение |
Оффтоп, разъяснения для зачинателя топика.
Если ты выложишь например Dreamcatcher как Dreamcatcher.DVDR.blablabla, то любой поиск по названию его найдет, после чего Гады(ТМ) достаточно спокойно могут начать его качать и попутно логить кто его вообще качает и шарит. Если у кого-то, как у автора цитаты, филейная часть тела находится в бронированном тепле, и прищемить его мужское достоинство путем судебного преследования достаточно затруднительно, то многим другим, в частности проживающим в США, Германии и некоторых других странах Зап. Европы, подобые манипуляции с их нежными частями просто-напросто грозят. Поэтому и переименовывают, потому как "Береженого бог бережет, а небереженого - конвой".
Semen
@ 05-01-2004, 00:14
QUOTE (zoom @ 04-01-2004, 21:24) |
Я за англиский язык и русские титры, т.к. почти все русские дорожки(если полный дубляж) очень сильно отличаются от оригинала B) |
Я всегда когда выкидываю ненужное с диска оставляю русский язык (если он есть) и субтитры, что бы если вдруг захочется посмотреть фильм на языке оригинала можно включить русские субтитры и наслождаться оригинальным звуком.
Semen
@ 05-01-2004, 00:27
QUOTE (Vento @ 04-01-2004, 21:53) |
Привет всем! У меня такое предложение, Я имею БУМЕРа, и мы с FEDRA можем раздать его в 2 компа. А автор ентого топика может расшарить что нибудь из оставшихся 4-ёх, таким оброзом в сети может появиться сразу 2 ДиВиДи. Если конечно автор топика не против. Если никто не против то во вторник можем выложить. |
Да конечно не против, я буду раздовать тоже с двух компов, но если есть у вас такая возможность выкладывайте Бумера, а я тогда Dreamcatcher-а выложу....
Semen
@ 05-01-2004, 00:35
QUOTE (boriskin @ 04-01-2004, 22:04) |
А что с "В тылу врага"? В смысле с выкидыванием, языками, титрами етс... |
"В тылу врага" язык оригинала Финский т.к. снимали его Фины, я оставил Русский дубляж и субтитры, выкинул Литовский и Латышский языки. Пережимать не пришлось, влезло на одну болванку.
QUOTE |
Оффтоп, разъяснения для зачинателя топика. Если ты выложишь например Dreamcatcher как Dreamcatcher.DVDR.blablabla, то любой поиск по названию его найдет, после чего Гады(ТМ) достаточно спокойно могут начать его качать и попутно логить кто его вообще качает и шарит. Если у кого-то, как у автора цитаты, филейная часть тела находится в бронированном тепле, и прищемить его мужское достоинство путем судебного преследования достаточно затруднительно, то многим другим, в частности проживающим в США, Германии и некоторых других странах Зап. Европы, подобые манипуляции с их нежными частями просто-напросто грозят. Поэтому и переименовывают, потому как "Береженого бог бережет, а небереженого - конвой". |
Дружище! Про то что ты так подробно описал, я хорошо знаю, а переспросил у gegemaunt-а потому что не понял что он имел ввиду...
tik-tak
@ 05-01-2004, 01:13
"В тылу врага" в закачку! :-)
Каждому со своей колокольни виднее (язык)... Как по мне то если место позволяет, то ^English & subtitles(Eng/Rus)^ надо всегда оставлять.
P.S. если кому нужен ^Dreamcatcher (Eng)^ он уже в сети. Была ссылка на ^shareprovider^. Там ссылка на ^sharerector.com^ релиз
GaRiK
@ 05-01-2004, 05:44
"В тылу врага" в закачку! PLEASE!
AlexUSA
@ 05-01-2004, 08:32
В тылу врага
QUOTE (Semen @ 04-01-2004, 23:14) |
QUOTE (zoom @ 04-01-2004, 21:24) | Я за англиский язык и русские титры, т.к. почти все русские дорожки(если полный дубляж) очень сильно отличаются от оригинала B) |
Я всегда когда выкидываю ненужное с диска оставляю русский язык (если он есть) и субтитры, что бы если вдруг захочется посмотреть фильм на языке оригинала можно включить русские субтитры и наслождаться оригинальным звуком.
|
И это правильно! :D
Спасибо!
bogdan8888
@ 06-01-2004, 02:37
Бумер давай
пасибки
Vlad_il
@ 06-01-2004, 02:39
QUOTE (Semen @ 04-01-2004, 21:14) |
... оставляю русский язык ... и субтитры, что бы если вдруг захочется посмотреть фильм на языке оригинала можно включить русские субтитры и наслождаться оригинальным звуком. |
Это как ? Ели не оставил оригиналную дорожку :)
Semen
@ 06-01-2004, 13:10
QUOTE (Vlad_il @ 06-01-2004, 00:39) |
QUOTE (Semen @ 04-01-2004, 21:14) | ... оставляю русский язык ... и субтитры, что бы если вдруг захочется посмотреть фильм на языке оригинала можно включить русские субтитры и наслождаться оригинальным звуком. |
Это как ? Ели не оставил оригиналную дорожку :)
|
Оригинальный звук я вообще никогда не трогаю... :p
TheSaint
@ 06-01-2004, 20:26
QUOTE (Vento @ 04-01-2004, 13:53) |
Привет всем! У меня такое предложение, Я имею БУМЕРа, и мы с FEDRA можем раздать его в 2 компа. А автор ентого топика может расшарить что нибудь из оставшихся 4-ёх, таким оброзом в сети может появиться сразу 2 ДиВиДи. Если конечно автор топика не против. Если никто не против то во вторник можем выложить.
|
:punk: согласен... давай!
Vlad_il
@ 08-01-2004, 11:28
QUOTE (Semen @ 06-01-2004, 10:10) |
QUOTE (Vlad_il @ 06-01-2004, 00:39) | QUOTE (Semen @ 04-01-2004, 21:14) | ... оставляю русский язык ... и субтитры, что бы если вдруг захочется посмотреть фильм на языке оригинала можно включить русские субтитры и наслождаться оригинальным звуком. |
Это как ? Ели не оставил оригиналную дорожку :)
|
Оригинальный звук я вообще никогда не трогаю... :p
|
Согласен Аборегенам тоже иногда хочется кино смотреть.
gendrariy
@ 18-06-2004, 01:59
всем привет, Бумер уже раздовался, у меня он до сих пор в разшарке стоит , а вот сылки из форума
netlab.e2k.ru/forum/index.php?showtopic=24688 :punk: